Down With Webster - Everybody's Angel - перевод текста песни на немецкий

Everybody's Angel - Down With Websterперевод на немецкий




Everybody's Angel
Jedermanns Engel
White dress, black tie
Weißes Kleid, schwarze Krawatte
This place about to blow and your the dynamite
Dieser Ort explodiert gleich und du bist das Dynamit
Your friends know, all of them, come around everybody needs a guardian
Deine Freunde wissen es, alle, sie kommen herbei, jeder braucht einen Schutzengel
I′m through feeling lost cause I found you
Ich fühle mich nicht mehr verloren, denn ich habe dich gefunden
The people around you surround you (yeaaah, yeaaahh)
Die Leute um dich herum umgeben dich (Jaaaah, Jaaaahh)
(Just like the halo on your head)
(Genau wie der Heiligenschein über deinem Kopf)
You're everybody′s angel, everybody's angel, everybody's angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You′re everybody′s angel, everybody's angel, everybody′s angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You can make a dark room turn to light, you can bring this whole place back to life
Du kannst einen dunklen Raum erhellen, du kannst diesen ganzen Ort wieder zum Leben erwecken
You're everybody′s angel, everybody's angel, everybody′s angel
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel
Black dress, fits right
Schwarzes Kleid, passt perfekt
It's your world, you've been having it all nice
Es ist deine Welt, du hast es dir immer gut gehen lassen
Me too, that′s what I like
Ich auch, das ist es, was ich mag
Your silhouette′s the cigarette and I'm the light
Deine Silhouette ist die Zigarette und ich bin das Licht
I′m through feeling lost cause I found you
Ich fühle mich nicht mehr verloren, denn ich habe dich gefunden
The people around you surround you (yeaaah, yeaaahh)
Die Leute um dich herum umgeben dich (Jaaaah, Jaaaahh)
(Just like the halo on your head)
(Genau wie der Heiligenschein über deinem Kopf)
You're everybody′s angel, everybody's angel, everybody′s angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You're everybody's angel, everybody′s angel, everybody′s angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You can make a dark room turn to light, you can bring this whole place back to life
Du kannst einen dunklen Raum erhellen, du kannst diesen ganzen Ort wieder zum Leben erwecken
You're everybody′s angel, everybody's angel, everybody′s angel
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel
You're not just another piece in a puzzle
Du bist nicht nur ein weiteres Teil in einem Puzzle
Just another wheel in the spoke
Nur ein weiteres Rad in der Speiche
This world revolves around you baby
Diese Welt dreht sich um dich, Baby
They can′t say that it don't
Sie können nicht sagen, dass es nicht so ist
So let's get lost in the moment, just tell me you down, we′re the in crowd,
Also lass uns im Moment verloren gehen, sag mir einfach, du bist dabei, wir sind die In-Crowd,
Crowd in find us in the crowd and I know that
Finde uns in der Menge und ich weiß das
(The people around you surround you)
(Die Leute um dich herum umgeben dich)
But let′s keep it real you keep it unreal, unbelievable, unachievable
Aber lass uns ehrlich bleiben, du bleibst unwirklich, unglaublich, unerreichbar
(I'm through feeling lost cause I found you)
(Ich fühle mich nicht mehr verloren, denn ich habe dich gefunden)
And I know I′m not the only one but you owe me one
Und ich weiß, ich bin nicht der Einzige, aber du schuldest mir was
You're everybody′s angel, everybody's angel, everybody′s angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You're everybody's angel, everybody′s angel, everybody′s angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You can make a dark room turn to light, you can bring this whole place back to life
Du kannst einen dunklen Raum erhellen, du kannst diesen ganzen Ort wieder zum Leben erwecken
You're everybody′s angel, everybody's angel, everybody′s angel
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel
But when will you be my...
Aber wann wirst du mein... sein
(When will you be my... angel in disguise)
(Wann wirst du mein... Engel in Verkleidung sein)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.