Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Angels
Jedermanns Engel
White
dress,
black
tights,
this
place
about
to
blow
and
you're
the
dynamite
Weißes
Kleid,
schwarze
Strumpfhosen,
dieser
Ort
explodiert
gleich
und
du
bist
das
Dynamit
Your
friends
know,
all
of
them,
come
around,
everybody
needs
a
guardian
Deine
Freunde
wissen
es,
alle,
sie
kommen
vorbei,
jeder
braucht
einen
Schutzengel
I'm
through
feeling
lost
because
I
found
you,
the
people
around
you
surround
you
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
verloren,
weil
ich
dich
gefunden
habe,
die
Leute
um
dich
herum
umgeben
dich
Yeah,
just
like
the
halo
on
your
head
Ja,
genau
wie
der
Heiligenschein
auf
deinem
Kopf
You're
everybody's
angel,
everybody's
angel,
everybody's
angel
in
disguise
Du
bist
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel
in
Verkleidung
You're
everybody's
angel,
everybody's
angel,
everybody's
angel
in
disguise
Du
bist
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel
in
Verkleidung
You
could
make
a
dark
room
turn
to
light
Du
könntest
einen
dunklen
Raum
zum
Leuchten
bringen
You
could
bring
this
whole
place
back
to
life
Du
könntest
diesen
ganzen
Ort
wieder
zum
Leben
erwecken
You're
everybody's
angel,
everybody's
angel,
everybody's
angel
Du
bist
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel
Black
dress
fits
right,
it's
your
world,
you've
been
having
it
on
ice
Schwarzes
Kleid
passt
perfekt,
es
ist
deine
Welt,
du
hältst
sie
auf
Eis
Me
too,
that's
what
I
like,
your
silhouettes
a
cigarette
and
I'm
the
light
Ich
auch,
das
mag
ich,
deine
Silhouette
eine
Zigarette
und
ich
bin
das
Feuer
I'm
through
feeling
lost
because
I
found
you,
the
people
around
your
surround
you
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
verloren,
weil
ich
dich
gefunden
habe,
die
Leute
um
dich
herum
umgeben
dich
Yeah,
just
like
the
halo
on
your
head
Ja,
genau
wie
der
Heiligenschein
auf
deinem
Kopf
You're
everybody's
angel,
everybody's
angel,
everybody's
angel
in
disguise
Du
bist
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel
in
Verkleidung
You're
everybody's
angel,
everybody's
angel,
everybody's
angel
in
disguise
Du
bist
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel
in
Verkleidung
You
could
make
a
dark
room
turn
to
light
Du
könntest
einen
dunklen
Raum
zum
Leuchten
bringen
You
could
bring
this
whole
place
back
to
life
Du
könntest
diesen
ganzen
Ort
wieder
zum
Leben
erwecken
You're
everybody's
angel,
everybody's
angel,
everybody's
angel
Du
bist
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel
You're
not
just
another
piece
of
the
puzzle,
just
another
wheel
in
the
spoke
Du
bist
nicht
nur
ein
weiteres
Puzzleteil,
nur
eine
weitere
Speiche
im
Rad
This
world
revolves
around
you,
baby,
they
can't
say
that
it
don't
Diese
Welt
dreht
sich
um
dich,
Baby,
sie
können
nicht
sagen,
dass
es
nicht
so
ist
So
let's
get
lost
in
the
moment,
just
tell
me
you
down
Also
lass
uns
im
Moment
verlieren,
sag
mir
einfach,
dass
du
dabei
bist
We're
the
A
crowd,
crowd
in,
find
us
in
the
crowd
and
I
know
that
Wir
sind
die
A-Truppe,
drängt
euch
rein,
findet
uns
in
der
Menge,
und
das
weiß
ich
But
let's
keep
it
real,
you
keep
it
unreal
Aber
lass
uns
ehrlich
bleiben,
du
bleibst
unwirklich
Unbelievable,
unachievable
Unglaublich,
unerreichbar
And
I
know
I'm
not
the
only
one
Und
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Einzige
But
you
owe
me
one
Aber
du
schuldest
mir
was
You're
everybody's
angel,
everybody's
angel,
everybody's
angel
in
disguise
Du
bist
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel
in
Verkleidung
You're
everybody's
angel,
everybody's
angel,
everybody's
angel
in
disguise
Du
bist
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel
in
Verkleidung
You
could
make
a
dark
room
turn
to
light
Du
könntest
einen
dunklen
Raum
zum
Leuchten
bringen
You
could
bring
this
whole
place
back
to
life
Du
könntest
diesen
ganzen
Ort
wieder
zum
Leben
erwecken
You're
everybody's
angel,
everybody's
angel,
everybody's
angel
Du
bist
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel,
jedermanns
Engel
But
when
will
you
be
mine?
Aber
wann
wirst
du
meine
sein?
When
will
you
be
mine?
Wann
wirst
du
meine
sein?
Angel
in
disguise
Engel
in
Verkleidung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Adam Martino, Tyler William Armes, Patrick Alexander Gillett, Cameron Gordon Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.