Down With Webster - Everybody's Angels - перевод текста песни на немецкий

Everybody's Angels - Down With Websterперевод на немецкий




Everybody's Angels
Jedermanns Engel
White dress, black tights, this place about to blow and you're the dynamite
Weißes Kleid, schwarze Strumpfhosen, dieser Ort explodiert gleich und du bist das Dynamit
Your friends know, all of them, come around, everybody needs a guardian
Deine Freunde wissen es, alle, sie kommen vorbei, jeder braucht einen Schutzengel
I'm through feeling lost because I found you, the people around you surround you
Ich fühle mich nicht mehr verloren, weil ich dich gefunden habe, die Leute um dich herum umgeben dich
Yeah, just like the halo on your head
Ja, genau wie der Heiligenschein auf deinem Kopf
You're everybody's angel, everybody's angel, everybody's angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You're everybody's angel, everybody's angel, everybody's angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You could make a dark room turn to light
Du könntest einen dunklen Raum zum Leuchten bringen
You could bring this whole place back to life
Du könntest diesen ganzen Ort wieder zum Leben erwecken
You're everybody's angel, everybody's angel, everybody's angel
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel
Black dress fits right, it's your world, you've been having it on ice
Schwarzes Kleid passt perfekt, es ist deine Welt, du hältst sie auf Eis
Me too, that's what I like, your silhouettes a cigarette and I'm the light
Ich auch, das mag ich, deine Silhouette eine Zigarette und ich bin das Feuer
I'm through feeling lost because I found you, the people around your surround you
Ich fühle mich nicht mehr verloren, weil ich dich gefunden habe, die Leute um dich herum umgeben dich
Yeah, just like the halo on your head
Ja, genau wie der Heiligenschein auf deinem Kopf
You're everybody's angel, everybody's angel, everybody's angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You're everybody's angel, everybody's angel, everybody's angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You could make a dark room turn to light
Du könntest einen dunklen Raum zum Leuchten bringen
You could bring this whole place back to life
Du könntest diesen ganzen Ort wieder zum Leben erwecken
You're everybody's angel, everybody's angel, everybody's angel
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel
You're not just another piece of the puzzle, just another wheel in the spoke
Du bist nicht nur ein weiteres Puzzleteil, nur eine weitere Speiche im Rad
This world revolves around you, baby, they can't say that it don't
Diese Welt dreht sich um dich, Baby, sie können nicht sagen, dass es nicht so ist
So let's get lost in the moment, just tell me you down
Also lass uns im Moment verlieren, sag mir einfach, dass du dabei bist
We're the A crowd, crowd in, find us in the crowd and I know that
Wir sind die A-Truppe, drängt euch rein, findet uns in der Menge, und das weiß ich
But let's keep it real, you keep it unreal
Aber lass uns ehrlich bleiben, du bleibst unwirklich
Unbelievable, unachievable
Unglaublich, unerreichbar
And I know I'm not the only one
Und ich weiß, ich bin nicht der Einzige
But you owe me one
Aber du schuldest mir was
You're everybody's angel, everybody's angel, everybody's angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You're everybody's angel, everybody's angel, everybody's angel in disguise
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel in Verkleidung
You could make a dark room turn to light
Du könntest einen dunklen Raum zum Leuchten bringen
You could bring this whole place back to life
Du könntest diesen ganzen Ort wieder zum Leben erwecken
You're everybody's angel, everybody's angel, everybody's angel
Du bist jedermanns Engel, jedermanns Engel, jedermanns Engel
But when will you be mine?
Aber wann wirst du meine sein?
When will you be mine?
Wann wirst du meine sein?
Angel in disguise
Engel in Verkleidung





Авторы: Andrew Adam Martino, Tyler William Armes, Patrick Alexander Gillett, Cameron Gordon Hunter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.