Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One In A Million
Einer unter Millionen
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million,
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
einer
unter
Millionen,
I'm
the
real
thing,
I
can
see
it
Ich
bin
das
einzig
Wahre,
ich
kann
es
sehen
Like
a
fire
in
the
night,
so
brilliant
Wie
ein
Feuer
in
der
Nacht,
so
brilliant
I'm
a
standout,
no
concealing
it,
Ich
steche
heraus,
kein
Verstecken,
And
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million,
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
einer
unter
Millionen,
I'm
the
one
and
six
figures,
Ich
bin
der
Eine
und
sechsstellig,
Hold
it
down
like
I
got
six
fingers,
Halte
es
fest,
als
hätte
ich
sechs
Finger,
Feel
it
pound
when
it
hits
the
speakers,
Fühl
es
hämmern,
wenn
es
aus
den
Lautsprechern
kommt,
Jump
around
Jump
out
your
sneakers,
Spring
herum,
spring
aus
deinen
Sneakern,
And
all
of
my
time
is
prime,
Und
meine
ganze
Zeit
ist
Spitzenklasse,
You
ain't
never
seen
shit
like
mine,
Du
hast
noch
nie
so
was
wie
meins
gesehen,
Light
the
fuse
from
the
way
I
shine,
Zünde
die
Lunte
an
durch
die
Art,
wie
ich
strahle,
Just
one
spark
will
blow
your
mind
Nur
ein
Funke
wird
dich
umhauen
(Mind,
mind,
mind,
mind,
mind,
mind)
(Verstand,
Verstand,
Verstand,
Verstand,
Verstand,
Verstand)
Everyone,
everyone
wants
something,
Jeder,
jeder
will
etwas,
There's
a
million
in
one,
a
million
in
one,
Es
gibt
Millionen
von
ihnen,
Millionen
von
ihnen,
But
I'm
the
one
in
a
million,
the
one
in
a
million,
Aber
ich
bin
der
eine
unter
Millionen,
der
eine
unter
Millionen,
You
can
be
a
stray
star,
underneath
the
radar,
Du
kannst
ein
verirrter
Stern
sein,
unter
dem
Radar,
Diamond
in
the
rough,
but
that's
still
not
enough,
Ein
Rohdiamant,
aber
das
ist
immer
noch
nicht
genug,
I'm
the
one
in
a
million,
in
a
million,
Ich
bin
der
eine
unter
Millionen,
unter
Millionen,
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million,
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
einer
unter
Millionen,
I'm
the
real
thing,
I
can
see
it,
Ich
bin
das
einzig
Wahre,
ich
kann
es
sehen,
Like
a
fire
in
the
night,
it's
so
brilliant,
Wie
ein
Feuer
in
der
Nacht,
es
ist
so
brilliant,
I'm
a
standout,
no
concealing
it,
Ich
steche
heraus,
kein
Verstecken,
And
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million,
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
einer
unter
Millionen,
Shake
it
up
and
then
spray
that,
Schüttle
es
auf
und
dann
sprüh
das,
Celebrate
when
we
play
that,
Feiere,
wenn
wir
das
spielen,
This
real
deal,
can't
fake
that,
Das
ist
echt,
das
kann
man
nicht
fälschen,
I'm
the
needle
up
in
this
haystack,
Ich
bin
die
Nadel
hier
im
Heuhaufen,
When
I
drop
it
hold
up
your
open
hand,
Wenn
ich
es
rausbringe,
halte
deine
offene
Hand
hoch,
For
the
drop
in
the
ocean
that
broke
the
dam,
Für
den
Tropfen
im
Ozean,
der
den
Damm
brach,
I'm
overflowing
on
every
jam,
Ich
laufe
bei
jedem
Jam
über,
And
we
made
it
rock
from
one
grain
of
sound,
Und
wir
haben
es
mit
einem
Körnchen
Klang
zum
Rocken
gebracht,
Now,
Go,
Go,
Jetzt,
Los,
Los,
Time
to
show
them
who
we
all
really
are,
Zeit,
ihnen
zu
zeigen,
wer
wir
wirklich
alle
sind,
Go,
Go,
It's
not
dizziness,
but
you're
seeing
stars,
Los,
Los,
Es
ist
kein
Schwindel,
aber
du
siehst
Sterne,
So,
So,
what's
a
star
to
a
comet
that's
burning
across
the
sky,
Also,
Also,
was
ist
ein
Stern
gegen
einen
Kometen,
der
über
den
Himmel
brennt,
And
tonight
I'm
so
supersonic,
Und
heute
Nacht
bin
ich
so
supersonic,
(Sonic,
sonic,
sonic,
sonic,
sonic,
sonic)
(Sonic,
sonic,
sonic,
sonic,
sonic,
sonic)
Everyone,
everyone
wants
something,
Jeder,
jeder
will
etwas,
There's
a
million
in
one,
a
million
in
one,
Es
gibt
Millionen
von
ihnen,
Millionen
von
ihnen,
But
I'm
the
one
in
a
million,
the
one
in
a
million,
Aber
ich
bin
der
eine
unter
Millionen,
der
eine
unter
Millionen,
You
can
be
a
stray
star,
underneath
the
radar,
Du
kannst
ein
verirrter
Stern
sein,
unter
dem
Radar,
Diamond
in
the
rough,
but
that's
still
not
enough,
Ein
Rohdiamant,
aber
das
ist
immer
noch
nicht
genug,
I'm
the
one
in
a
million,
in
a
million,
Ich
bin
der
eine
unter
Millionen,
unter
Millionen,
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million,
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
einer
unter
Millionen,
(I'm
the
one
in
a
million)
(Ich
bin
der
eine
unter
Millionen)
(I'm
the
one
in
a
million)
(Ich
bin
der
eine
unter
Millionen)
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million.
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
einer
unter
Millionen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenson David Aubrey Vaughan, Andrew Adam Martino, Cameron Gordon Hunter, Martin Seja, Patrick Alexander Gillett, Tyler William Armes, Ludwig Emil Tomas Goransson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.