Текст и перевод песни Down - Beneath the Tides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath the Tides
Под водоворотом
Setting
sail
from
a
crushed
rooftop
Спускаюсь
с
разбитой
крыши,
словно
корабль,
Fathoms
deep,
shallow
as
a
raindrop
На
глубину,
мелкую,
как
капля
дождя,
Attempt
to
feel
20/20
now
Пытаюсь
видеть
всё
ясно
сейчас,
React
like
gasoline
cornered
by
a
house
fire
Реагирую,
как
бензин,
загнанный
в
угол
огнём,
You
can′t
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
You
can't
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
You
can′t
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
Beneath
the
tides
of
the
washout
Под
водоворотом
разрухи,
Beneath
the
tides
of
the
washout
Под
водоворотом
разрухи,
Cut
from
the
filthy
cloth
Сшитая
из
грязной
ткани,
A
sucking
would
left
in
our
chests
Зияющая
дыра
в
наших
грудных
клетках,
Being
burned
around
the
heart
Жжение
вокруг
сердца,
The
boil
under
your
flesh
Нарыв
под
твоей
кожей,
Hidden
at
home
Спрятавшись
дома,
Chasing
a
tucked
tail
now
Преследуя
поджатый
хвост,
Acting
on
the
instinct
Действуя
по
инстинкту,
Of
self
haphazard
yet
Беспорядочно,
и
всё
же,
You
can't
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
You
can't
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
You
can′t
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
You
can′t
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
Beneath
the
tides
of
the
washout
Под
водоворотом
разрухи,
Beneath
the
tides
of
the
washout
Под
водоворотом
разрухи,
Beneath
the
tides
of
the
washout
Под
водоворотом
разрухи,
The
saving
down,
the
saving
down,
the
saving
down
Спасение
вниз,
спасение
вниз,
спасение
вниз,
In
milligrams
with
a
gun
in
your
hand
В
миллиграммах,
с
пистолетом
в
руке,
Directionless,
directionless
Без
направления,
без
направления,
Memories
of
combat
on
your
head
Воспоминания
о
битве
в
твоей
голове,
Rain
can't
soak
what
is
not
there
Дождь
не
может
промочить
то,
чего
нет,
Rain
can′t
soak
what
is
not
there
Дождь
не
может
промочить
то,
чего
нет,
Rain
can't
soak
what
is
not
there
Дождь
не
может
промочить
то,
чего
нет,
Rain
can′t
soak
what
is
not
there
Дождь
не
может
промочить
то,
чего
нет,
The
first
thrill
demands
another
Первый
трепет
требует
другого,
Consequence,
the
trigger
of
the
operative
Последствия,
спусковой
крючок
оперативника,
Playing
Russian
roulette
with
a
full
chamber
Игра
в
русскую
рулетку
с
полным
барабаном,
Miserable
outcome,
one
and
the
same
want
to
know
Жалкий
исход,
один
и
тот
же,
хочешь
знать,
You
can't
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
You
can′t
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
You
can't
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
You
can't
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
You
can′t
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
(Beneath
the
tides
of
the
washout)
(Под
водоворотом
разрухи)
You
can′t
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
(Beneath
the
tides
of
the
washout)
(Под
водоворотом
разрухи)
You
can't
come
clean
Ты
не
можешь
признаться,
(Beneath
the
tides
of
the
washout)
(Под
водоворотом
разрухи)
In
the
washout
В
водовороте,
Beneath
the
tides
of
the
washout
Под
водоворотом
разрухи,
In
the
washout
В
водовороте,
Beneath
the
tides
of
the
washout
Под
водоворотом
разрухи,
You
couldn′t
ever
come
clean
Ты
никогда
не
сможешь
признаться,
Beneath
the
tides
of
the
washout,
washout
Под
водоворотом
разрухи,
разрухи,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Michael Windstein, James Joseph Iii Bower, Pepper Keenan, Philip Anselmo, Rex Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.