Down - Beneath the Tides - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Down - Beneath the Tides




Beneath the Tides
Под водоворотом
Setting sail from a crushed rooftop
Спускаюсь с разбитой крыши, словно корабль,
Fathoms deep, shallow as a raindrop
На глубину, мелкую, как капля дождя,
Attempt to feel 20/20 now
Пытаюсь видеть всё ясно сейчас,
React like gasoline cornered by a house fire
Реагирую, как бензин, загнанный в угол огнём,
You can′t come clean
Ты не можешь признаться,
You can't come clean
Ты не можешь признаться,
You can′t come clean
Ты не можешь признаться,
Beneath the tides of the washout
Под водоворотом разрухи,
Beneath the tides of the washout
Под водоворотом разрухи,
Cut from the filthy cloth
Сшитая из грязной ткани,
A sucking would left in our chests
Зияющая дыра в наших грудных клетках,
Being burned around the heart
Жжение вокруг сердца,
The boil under your flesh
Нарыв под твоей кожей,
Hidden at home
Спрятавшись дома,
Chasing a tucked tail now
Преследуя поджатый хвост,
Acting on the instinct
Действуя по инстинкту,
Of self haphazard yet
Беспорядочно, и всё же,
You can't come clean
Ты не можешь признаться,
You can't come clean
Ты не можешь признаться,
You can′t come clean
Ты не можешь признаться,
You can′t come clean
Ты не можешь признаться,
Beneath the tides of the washout
Под водоворотом разрухи,
Beneath the tides of the washout
Под водоворотом разрухи,
Beneath the tides of the washout
Под водоворотом разрухи,
The saving down, the saving down, the saving down
Спасение вниз, спасение вниз, спасение вниз,
In milligrams with a gun in your hand
В миллиграммах, с пистолетом в руке,
Directionless, directionless
Без направления, без направления,
Memories of combat on your head
Воспоминания о битве в твоей голове,
Rain can't soak what is not there
Дождь не может промочить то, чего нет,
Rain can′t soak what is not there
Дождь не может промочить то, чего нет,
Rain can't soak what is not there
Дождь не может промочить то, чего нет,
Rain can′t soak what is not there
Дождь не может промочить то, чего нет,
The first thrill demands another
Первый трепет требует другого,
Consequence, the trigger of the operative
Последствия, спусковой крючок оперативника,
Playing Russian roulette with a full chamber
Игра в русскую рулетку с полным барабаном,
Miserable outcome, one and the same want to know
Жалкий исход, один и тот же, хочешь знать,
You can't come clean
Ты не можешь признаться,
You can′t come clean
Ты не можешь признаться,
You can't come clean
Ты не можешь признаться,
You can't come clean
Ты не можешь признаться,
You can′t come clean
Ты не можешь признаться,
(Beneath the tides of the washout)
(Под водоворотом разрухи)
You can′t come clean
Ты не можешь признаться,
(Beneath the tides of the washout)
(Под водоворотом разрухи)
You can't come clean
Ты не можешь признаться,
(Beneath the tides of the washout)
(Под водоворотом разрухи)
In the washout
В водовороте,
Beneath the tides of the washout
Под водоворотом разрухи,
In the washout
В водовороте,
Beneath the tides of the washout
Под водоворотом разрухи,
You couldn′t ever come clean
Ты никогда не сможешь признаться,
Beneath the tides of the washout, washout
Под водоворотом разрухи, разрухи,





Авторы: Kirk Michael Windstein, James Joseph Iii Bower, Pepper Keenan, Philip Anselmo, Rex Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.