Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes of the South (Live)
Augen des Südens (Live)
This
time
it's
real,
Diesmal
ist
es
echt,
It's
a
love
that
I
feel.
Es
ist
eine
Liebe,
die
ich
fühle.
I
may
be
tainted
but
god
knows
Ich
mag
befleckt
sein,
aber
Gott
weiß,
It's
good
to
me,
'cause
you
see
-
es
ist
gut
zu
mir,
denn
du
siehst
-
I
leave
my
woes
at
Ich
lasse
meine
Sorgen
Stranger's
road
dispose,
auf
der
Straße
des
Fremden
zurück,
And
let
the
sun
back
in
my
face.
Und
lasse
die
Sonne
zurück
in
mein
Gesicht.
It's
a
soul
sense
of
pride,
Es
ist
ein
seelisches
Gefühl
von
Stolz,
Good
lord
the
south
is
blind,
Gütiger
Gott,
der
Süden
ist
blind,
But
she
gives
me
Aber
sie
gibt
mir
So
much
suffrage
with
my
pain,
So
viel
Nachsicht
mit
meinem
Schmerz,
I
feel
the
strain
Ich
spüre
die
Anspannung
When
I
get
behind
a
big
slow
day
Wenn
ich
hinter
einem
großen,
langsamen
Tag
zurückbleibe
I've
fucked
it
all
Ich
habe
alles
versaut
Was
that
down?
was
that
family?
War
das
Down?
War
das
Familie?
I
leave
my
woes
at
Ich
lasse
meine
Sorgen
Stranger's
road
dispose.
auf
der
Straße
des
Fremden
zurück.
And
let
the
blood
back
in
my
veins.
Und
lasse
das
Blut
zurück
in
meine
Adern.
It's
a
soul
sense
of
pride,
Es
ist
ein
seelisches
Gefühl
von
Stolz,
Good
lord
the
south
is
blind,
Gütiger
Gott,
der
Süden
ist
blind,
But
she
will
never
Aber
sie
wird
mich
niemals
Let
me
go
back
to
being
sane
wieder
vernünftig
sein
lassen
But
please
let
me
die
there...
Aber
bitte
lass
mich
dort
sterben...
Cold
world
leaves
me
there...
Kalte
Welt
lässt
mich
dort
zurück...
Let
me
die
there...
Lass
mich
dort
sterben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Anselmo, Pepper Keenan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.