Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosts Along the Mississippi (Live)
Geister entlang des Mississippi (Live)
In
the
mornin'
it
takes
me
quite
a
while
to
clear
my
head
Am
Morgen
brauche
ich
eine
ganze
Weile,
um
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen
And
as
the
day
moves
on
Und
während
der
Tag
vergeht
I
find
it
hard
to
smile
at
somethin'
said
Fällt
es
mir
schwer,
über
etwas
Gesagtes
zu
lächeln
So
I
took
control
priority
number
one
and
that's
me
Also
übernahm
ich
die
Kontrolle,
Priorität
Nummer
eins,
und
das
bin
ich
That
cut
the
dragons
head
off
and
put
away
my
gun
Das
schnitt
dem
Drachen
den
Kopf
ab
und
legte
meine
Waffe
weg
So
let
it
be,
so
let
it
be
So
sei
es,
so
sei
es
I'm
dyin'
prematurely,
I'm
wastin'
my
life
for
sure
Ich
sterbe
vorzeitig,
ich
verschwende
mein
Leben,
ganz
sicher
I'm
tryin'
to
kill
what's
happenin'
to
me
Ich
versuche
zu
töten,
was
mit
mir
geschieht
A
ghost
along
the
Mississippi
Ein
Geist
entlang
des
Mississippi
Never
thought
before
a
life
could
be
so
strange,
yeah
Hätte
nie
zuvor
gedacht,
ein
Leben
könnte
so
seltsam
sein,
ja
And
I
guess
by
one
a
day
became
ten
or
twelve
more
Und
ich
schätze,
aus
einem
Tag
wurden
zehn
oder
zwölf
mehr
And
more
and
more
and
more
Und
mehr
und
mehr
und
mehr
But
I've
got
a
gift
it's
somethin'
called
my
friends
or
love
Aber
ich
habe
ein
Geschenk,
es
ist
etwas,
das
man
meine
Freunde
oder
Liebe
nennt
With
them
and
I
combined
I'll
beat
an
early
end
Mit
ihnen
und
mir
vereint
werde
ich
ein
frühes
Ende
besiegen
It's
been
done
before,
it's
been
done
before
Es
wurde
schon
einmal
getan,
es
wurde
schon
einmal
getan
Nothin'
of
passin'
away
or
losin'
just
one
more
day
Nichts
vom
Dahinscheiden
oder
nur
einen
weiteren
Tag
verlieren
I'm
tryin'
to
kill
what's
wrong
with
me,
yes
I'm
Ich
versuche
zu
töten,
was
mit
mir
nicht
stimmt,
ja
das
bin
ich
A
ghost
along
the
Mississippi
Ein
Geist
entlang
des
Mississippi
Can't
happen
to
me,
can't
happen
to
me
Kann
mir
nicht
passieren,
kann
mir
nicht
passieren
Won't
do
it
to
me,
won't
do
it
to
me
no
Wird
mir
das
nicht
antun,
wird
mir
das
nicht
antun,
nein
Can't
happen
to
me,
can't
happen
to
me
Kann
mir
nicht
passieren,
kann
mir
nicht
passieren
Won't
do
it
to
me
no,
won't
do
it
to
me,
no,
no
Wird
mir
das
nicht
antun,
nein,
wird
mir
das
nicht
antun,
nein,
nein
Can't
happen
to
me,
can't
happen
to
me
Kann
mir
nicht
passieren,
kann
mir
nicht
passieren
Won't
do
it
to
me,
won't
do
it
to
me
no
Wird
mir
das
nicht
antun,
wird
mir
das
nicht
antun,
nein
Can't
happen
to
me,
can't
happen
to
me
Kann
mir
nicht
passieren,
kann
mir
nicht
passieren
Won't
do
it
to
me,
won't
do
it
to
me
Wird
mir
das
nicht
antun,
wird
mir
das
nicht
antun
Won't
do
it
to
me,
no
no
Wird
mir
das
nicht
antun,
nein
nein
Destroying
whats
got
hold
to
me,
yeah
yeah
Zerstöre,
was
mich
im
Griff
hat,
ja
ja
No
more
no
ghost
no
Mississippi,
yeah
Nicht
mehr,
kein
Geist,
kein
Mississippi,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rex Brown, Philip Anselmo, Kirk Windstein, Pepper Keenan, Jimmy Bower
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.