Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Orleans Is a Dying Whore (Live)
Новый Орлеан – умирающая шлюха (Вживую)
The
eighteen
hundreds,
before
the
inception
Тысяча
восемьсотые,
до
зарождения
Of
modern
day
ideals,
fake
grip
of
appeals,
Современных
идеалов,
фальшивой
хватки
призывов,
Straight
to
the
street
run,
no
bar
room
virgin,
Прямиком
на
улицу
беги,
не
девственница
из
бара,
Double
vision
cocaine,
to
a
whore
house
of
pain
Кокаин,
двоящийся
в
глазах,
в
бордель
боли
(Think
deep
within
ourselves,
things
haven't
changed
so
much)
(Подумай
глубоко
внутри,
всё
не
так
уж
сильно
изменилось)
New
Orleans
is
a
dying
whore
Новый
Орлеан
– умирающая
шлюха
Naked
she
sleeps
on
my
floor
Нагая
она
спит
на
моём
полу
New
Orleans
is
a
dying
whore
Новый
Орлеан
– умирающая
шлюха
The
spreading
highway,
the
underwater
staircase
Растущее
шоссе,
подводная
лестница
Leading
up
to
a
black
room,
to
leave
there
you're
a
fool
Ведущая
наверх
в
чёрную
комнату,
уйти
оттуда
– ты
дура,
если
так
поступишь
Mob
world
politics,
so
broke
it
can't
fix,
Политика
мафиозного
мира,
так
сломлена,
что
не
починить,
Trapped
in
a
time
zone,
there's
no
place
like
home
Заперт
во
временной
зоне,
нет
места
лучше
дома
(If
it
ain't
broke
don't
try
and
fix
it,
oh
but
there
can
be
an
exception)
(Если
не
сломано,
не
пытайся
чинить,
о,
но
может
быть
и
исключение)
New
Orleans
is
a
dying
whore
Новый
Орлеан
– умирающая
шлюха
With
your
love
she
breaks
down
my
door
Твоей
любовью
она
вышибает
мою
дверь
New
Orleans
is
a
dying
whore
Новый
Орлеан
– умирающая
шлюха
New
Orleans
is
a
dying
whore
Новый
Орлеан
– умирающая
шлюха
Stripped
down
and
beat
to
the
floor
Раздета
и
избита,
повержена
на
пол
New
Orleans
is
a
dying
whore
Новый
Орлеан
– умирающая
шлюха
Blood
covered,
stuck
to
my
floor
Вся
в
крови,
прилипшая
к
моему
полу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rex Brown, Philip Anselmo, Kirk Windstein, Jimmy Bower, Pepper Keenan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.