Текст и перевод песни Down - Steeple
Symbol
(of)...
Символ
(of)...
Mankind′s
weakened
sum...
Ослабленная
сумма
человечества...
Arms
and
a
trunk...
Руки
и
туловище...
Burned
into
the
sun...
Сгорел
на
солнце...
Skepticism...
Скептицизм...
Tilt
it...
Наклони
его...
Perched
(in)...
Взгромоздился
(внутрь)...
Black
windows
for
miles...
Черные
окна
на
мили...
The
stare
of
the
sky...
Взгляд
неба...
Blinding
devised...
Ослепление
придумано...
Crumble
the
site...
Раскрошить
участок...
Force
it
down...
Подави
его...
Blame
kept
it
uninvolved
forever...
Вина
навсегда
оставила
его
нераскрытым...
The
answer
to
droll
prayers...
Ответ
на
забавные
молитвы...
Grid-tilted
upside-down
for
pleasure...
Решетка
перевернута
вверх
ногами
для
удовольствия...
Inversion
of
the
fixture...
Инверсия
прибора...
Diversion
sans
elixir...
Диверсия
без
эликсира...
The
steeple
will
fall...
Колокольня
упадет...
Pleased
fleece...
Довольный
флис...
Gleam
ceased...
Блеск
прекратился...
Drone
spell...
Заклинание
дрона...
Bellowed
then
snatched
form...
Взревел,
а
потом
выхватил
форму...
Portents
of
storm...
Предзнаменования
бури...
Eclipse
the
sun...
Затмение
Солнца...
Insects
amok...
Насекомые
взбесились...
Hate
it...
(but)...
Ненавижу
это...
(но)...
Fate's
wake...
Пробуждение
судьбы...
Rat
relegation...
Крысиный
вылет...
Thriving
the
shun...
Процветающий
Шун...
There′s
more
than
one...
Их
больше,
чем
один...
Faith
under
the
sun...
Вера
под
солнцем...
Frame
one
(now)...
Кадр
первый
(сейчас)...
Truth
kept
us
uninvolved
forever...
Правда
всегда
оставляла
нас
нераскрытыми...
The
answer
to
droll
prayers...
Ответ
на
забавные
молитвы...
Faith-tilted
upside-down
for
pleasure...
Вера-перевернутая
вверх
тормашками
ради
удовольствия...
Inversion
of
the
failures...
Инверсия
неудач...
Excursion
cell
of
jailers...
Экскурсия
по
камере
тюремщиков...
And
their
steeples
will
fall...
И
их
шпили
падут...
Heirs
of
the
late...
Наследники
покойного...
(Have
been)
searching
high
and
low...
(Искали)
высоко
и
низко...
For
you
and
I...
Для
нас
с
тобой...
The
steeple
will
fall...
Колокольня
упадет...
The
people
will
crawl...
Люди
будут
ползать...
Steeple
will
fall...
Шпиль
упадет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Vann, Jane Harbour, Jon Hunt, Jason Sparkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.