Downsyde - Fortune and Fame - перевод текста песни на немецкий

Fortune and Fame - Downsydeперевод на немецкий




Fortune and Fame
Glück und Ruhm
You got a life of fortune and fame, but no need to know your name
Du hast ein Leben voller Glück und Ruhm, aber deinen Namen braucht man nicht zu kennen
He's always looking high, don't care for nothing but the money and the power X2
Er blickt immer nach oben, kümmert sich um nichts als Geld und Macht, X2
It's time to reclaim the game, sit up in the shadows and rebel against fame
Es ist Zeit, das Spiel zurückzugewinnen, im Schatten zu sitzen und gegen den Ruhm zu rebellieren
If you think im only living for the fame well thats wrong X2
Wenn du denkst, ich lebe nur für den Ruhm, dann liegst du falsch, X2
I work with top notch lyricism, cause i be spittin wisdom
Ich arbeite mit erstklassigem Lyrizismus, denn ich spucke Weisheit
So tie my lyrics followw the d's and never listen
Also bindet meine Texte, folgt den Buchstaben und hört niemals zu
I wanna take you there, and make you all aware
Ich will dich dorthin bringen und euch alle aufmerksam machen
Its not the...
Es ist nicht das...
(Its not about the toone)
(Es geht nicht um die Melodie)
There'd be no easy way to make a living when ya living on a? pay
Es gäbe keinen einfachen Weg, seinen Lebensunterhalt zu verdienen, wenn man von einem Gehalt lebt?
I've seen careers disappear in this situation
Ich habe Karrieren in dieser Situation verschwinden sehen
Dedication be the name across my chest and blazer
Hingabe ist der Name auf meiner Brust und meinem Blazer
I've seen these people come (i've seen these people go)
Ich habe diese Leute kommen sehen (ich habe diese Leute gehen sehen)
I watch their lives just crumble and then theres some that grow
Ich sehe, wie ihre Leben zerbröseln, und dann gibt es einige, die wachsen
But do you know what its really like to live this life?
Aber weißt du, wie es wirklich ist, dieses Leben zu leben?
I dedicate my struggle to the downsyde!
Ich widme meinen Kampf der Downsyde!
You got a life of fortune and fame, but no need to know your name
Du hast ein Leben voller Glück und Ruhm, aber deinen Namen braucht man nicht zu kennen
He's always looking high, don't care for nothing but the money and the power
Er blickt immer nach oben, kümmert sich um nichts als Geld und Macht
You got a life of fortune and fame, somethings never change
Du hast ein Leben voller Glück und Ruhm, manche Dinge ändern sich nie
He's always looking high, don't care for nothing but the money and the power
Er blickt immer nach oben, kümmert sich um nichts als Geld und Macht
(So where you at)it's never for the fortune and fame
(Also, wo bist du) Es geht nie um Glück und Ruhm
(Not for the cash) not for the people calling ya name
(Nicht um das Geld) Nicht um die Leute, die deinen Namen rufen
(We get up high) everynight through the highs and the lows
(Wir steigen hoch) Jede Nacht durch Höhen und Tiefen
(It never dies) through the time where the eyes be closed
(Es stirbt nie) Durch die Zeit, in der die Augen geschlossen sind
(Is it love) oh yeaah! and the passion and heart
(Ist es Liebe) Oh ja! Und die Leidenschaft und das Herz
(Is it to much) we make the sacrifice for the yard
(Ist es zu viel) Wir bringen das Opfer für den Hof
(We made a mark) hard yards we were rippin the seems
(Wir haben ein Zeichen gesetzt) Harte Arbeit, wir haben die Nähte aufgerissen
(From the start) for fillin our dreams
(Von Anfang an) Um unsere Träume zu erfüllen
You got a life of fortune and fame, but no need to know your name
Du hast ein Leben voller Glück und Ruhm, aber deinen Namen braucht man nicht zu kennen
He's always looking high, don't care for nothing but the money and the power
Er blickt immer nach oben, kümmert sich um nichts als Geld und Macht
You got a life of fortune and fame, somethings never change
Du hast ein Leben voller Glück und Ruhm, manche Dinge ändern sich nie
He's always looking high, don't care for nothing but the money and the power
Er blickt immer nach oben, kümmert sich um nichts als Geld und Macht
Keep on movin
Mach weiter
Movin on up we rising like the heat of the sun
Wir steigen auf wie die Hitze der Sonne
Keep on pushin
Drück weiter
Keep on pushin day to day like the beat of the drum
Drück weiter, Tag für Tag, wie der Schlag der Trommel
Keep on livin
Lebe weiter
We're livin for the now since the day we begun
Wir leben für das Jetzt, seit dem Tag, an dem wir begonnen haben
Keep on dreamin
Träume weiter
Of the freedom we believe in till the day that we done
Von der Freiheit, an die wir glauben, bis zu dem Tag, an dem wir fertig sind
I'm just a common man who struggles to live
Ich bin nur ein einfacher Mann, der darum kämpft, zu leben
In the land of dramas...
Im Land der Dramen...
Here along comes a wagon with a family of kids
Hier kommt ein Wagen mit einer Familie von Kindern
You gotta hand me a pig full of centrelink payments
Du musst mir ein Schwein voller Centrelink-Zahlungen geben
Or chase materials and minimum wages
Oder jage Materialien und Mindestlöhnen hinterher
And to be a pawn in the economical matrix
Und um eine Schachfigur in der ökonomischen Matrix zu sein
I'm gonna make it as a king of the social gay mix?
Ich werde es als König der sozialen Schwulenmischung schaffen?
Lame how it's legal to step on your neighbours
Lahm, wie es legal ist, seinen Nachbarn auf die Füße zu treten
In a stakes and matters game that everyones playing
In einem Spiel um Einsätze und Angelegenheiten, das jeder spielt
(Ah money and power) we all strive to make it
(Ah, Geld und Macht) Wir alle streben danach, es zu schaffen
But condescend me kids i'll make you famous
Aber sei herablassend zu mir, meine Schöne, ich mache dich berühmt
Is it for the fame?
Ist es für den Ruhm?
You got a life of fortune and fame, but no need to know your name
Du hast ein Leben voller Glück und Ruhm, aber deinen Namen braucht man nicht zu kennen
He's always looking high, don't care for nothing but the money and the power
Er blickt immer nach oben, kümmert sich um nichts als Geld und Macht
Is it for the fame?
Ist es für den Ruhm?
You got a life of fortune and fame, somethings never change
Du hast ein Leben voller Glück und Ruhm, manche Dinge ändern sich nie
He's always looking high, don't care for nothing but the money and the power
Er blickt immer nach oben, kümmert sich um nichts als Geld und Macht
Is it for the fame?
Ist es für den Ruhm?





Авторы: Scott Douglas Griffiths, Damien Allia, Matthew Cheetham, Darren Reutens, Shahbaz Rind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.