Dowtin - Flashing lights - перевод текста песни на немецкий

Flashing lights - Dowtinперевод на немецкий




Flashing lights
Blinkende Lichter
It's Key Kelly man, Key Kelly
Ich bin's, Key Kelly Mann, Key Kelly
Gotta' stay dedicated, yeah you gotta' grind
Muss engagiert bleiben, ja, du musst dich reinhängen
If you tryn' to live your dreams, then you got to make time
Wenn du deine Träume leben willst, dann musst du dir Zeit nehmen
If you tryn' to make it happen, can't make no excuses
Wenn du es schaffen willst, darfst du keine Ausreden finden
And then when you go up, they gone be clueless
Und wenn du dann aufsteigst, werden sie keine Ahnung haben
They gon' ask how it happened, but nigga no bragging
Sie werden fragen, wie es passiert ist, aber, Digga, kein Angeben
Don't make no excuses, jus' make it just happen
Keine Ausreden, mach es einfach, lass es einfach geschehen
Don't make no excuses, jus' make it just happen
Keine Ausreden, mach es einfach, lass es einfach geschehen
Don't make no excuses, jus' make it just happen
Keine Ausreden, mach es einfach, lass es einfach geschehen
Yeah
Ja
I'm up-in' the echelon
Ich bin ganz oben
Need my money extra long
Brauche mein Geld extralang
Life gone do what it do, but I'm always gone make some songs
Das Leben macht, was es will, aber ich werde immer Songs machen
Huh, bitch I ain't righting no wrongs (Nah)
Huh, Schlampe, ich werde keine Fehler wiedergutmachen (Nein)
That shit in the past, put that shit in a song
Das ist Vergangenheit, pack das in einen Song
I'm making shit happen, my presence is strong
Ich lasse Dinge geschehen, meine Präsenz ist stark
If you talking bout' my vision, my reign gone be long (Go)
Wenn du über meine Vision sprichst, meine Herrschaft wird lang sein (Los)
I'm the kid, 1 of 1, that's fasho'
Ich bin das Kind, 1 von 1, das ist sicher
Got to get the racks, I just can't be poor
Muss die Kohle kriegen, ich kann einfach nicht arm sein
I don't be on the ground, like a door
Ich liege nicht auf dem Boden, wie eine Tür
Sipping on some shit, and I'm moving slow-mo
Schlürfe an etwas und bewege mich in Zeitlupe
See some shit in my mind, then you know I'm gone get it
Sehe etwas in meinem Kopf, dann weißt du, ich werde es bekommen
Got to be on my grind if I really wanna get it
Muss mich anstrengen, wenn ich es wirklich bekommen will
I ain't say it was easy, but nigga no quitting
Ich habe nicht gesagt, dass es einfach ist, aber, Digga, kein Aufgeben
I ain't say it was easy, but nigga no bitching
Ich habe nicht gesagt, dass es einfach ist, aber, Digga, kein Rumheulen
Gotta' stay dedicated, yeah you gotta' grind
Muss engagiert bleiben, ja, du musst dich reinhängen
If you tryn' to live your dreams, then you got to make time
Wenn du deine Träume leben willst, dann musst du dir Zeit nehmen
If you tryn' to make it happen, can't make no excuses
Wenn du es schaffen willst, darfst du keine Ausreden finden
And then when you go up, they gone be clueless
Und wenn du dann aufsteigst, werden sie keine Ahnung haben
They gon' ask how it happened, but nigga no bragging
Sie werden fragen, wie es passiert ist, aber, Digga, kein Angeben
Don't make no excuses, jus' make it just happen
Keine Ausreden, mach es einfach, lass es einfach geschehen
Don't make no excuses, jus' make it just happen
Keine Ausreden, mach es einfach, lass es einfach geschehen
Don't make no excuses, jus' make it just happen
Keine Ausreden, mach es einfach, lass es einfach geschehen
Bitch I smoke through a gas mask, I'm feeling like Bane
Schlampe, ich rauche durch eine Gasmaske, ich fühle mich wie Bane
Bitch I'm making shit happen, but still got some pain
Schlampe, ich lasse Dinge geschehen, aber habe immer noch Schmerzen
Shit ain't bad, but I know there's gone be better days
Es ist nicht schlecht, aber ich weiß, es werden bessere Tage kommen
But I love how I'm living, so I can't complain
Aber ich liebe, wie ich lebe, also kann ich mich nicht beschweren
Got 2 glocks on me right now, yea C.J Max Payne
Habe 2 Glocks bei mir, ja C.J Max Payne
Can't complain, cause I'm understanding the game
Kann mich nicht beschweren, denn ich verstehe das Spiel
On a plain, and I'm using my brain
Im Flugzeug, und ich benutze mein Gehirn
Not repeating the same shit, not going insane
Wiederhole nicht denselben Mist, werde nicht verrückt
Can't be on the same shit, I'm switching my swag up (Phew, what?)
Kann nicht dasselbe machen, ich ändere meinen Swag (Puh, was?)
Yeah my outfit on rain-drip, I'm getting my bag up (Fa fa fa Fet)
Ja, mein Outfit im Regentropfen-Look, ich kriege meine Kohle ran (Fa fa fa Fet)
Off a jet, to a jet-ski, I'm feeling jet lagged up (Phew, lag)
Vom Jet zum Jet-Ski, ich fühle mich total übermüdet (Phew, lag)
Just like M.I.A-young nigga really got swag bruh (Really got swag)
Genau wie M.I.A junger Nigga hat echt Swag, Bruder (wirklich Swag)
Got to watch your back, cause these folks, they gone stab it up
Muss auf deinen Rücken aufpassen, denn diese Leute, sie werden dich abstechen
Got to stay on track, yeah you got to keep your vision up
Muss auf Kurs bleiben, ja, du musst deine Vision behalten
Got to stay real to your dreams, ain't no switching up
Muss deinen Träumen treu bleiben, kein Hin und Her
Cause it's gone feel real good when it finally happen bruh
Denn es wird sich echt gut anfühlen, wenn es endlich passiert, Bruder
Gotta' stay dedicated, yeah you gotta' grind
Muss engagiert bleiben, ja, du musst dich reinhängen
If you tryn' to live your dreams, then you got to make time
Wenn du deine Träume leben willst, dann musst du dir Zeit nehmen
If you tryn' to make it happen, can't make no excuses
Wenn du es schaffen willst, darfst du keine Ausreden finden
And then when you go up, they gone be clueless
Und wenn du dann aufsteigst, werden sie keine Ahnung haben
They gon' ask how it happened, but nigga no bragging
Sie werden fragen, wie es passiert ist, aber, Digga, kein Angeben
Don't make no excuses, jus' make it just happen
Keine Ausreden, mach es einfach, lass es einfach geschehen
Don't make no excuses, jus' make it just happen
Keine Ausreden, mach es einfach, lass es einfach geschehen
Don't make no excuses, jus' make it just happen
Keine Ausreden, mach es einfach, lass es einfach geschehen





Авторы: C.j Dowtin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.