Doxx - Règlement Space #6 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doxx - Règlement Space #6




Règlement Space #6
Space Regulation #6
Hey, wesh, Le Règlement
Hey, hey, Le Règlement
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
T'es rentrée dans ma vie, t'as laissée beaucoup plus qu'un vide
You came into my life, you left a lot more than a void
T'es rentrée dans mon cœur, y'avait d'jà pas beaucoup d'invit'
You came into my heart, there weren't many invitations already
Et j't'en veux pas, au contraire, c'est à moi que j'en veux
And I don't blame you, on the contrary, I blame myself
Les jours sont courts,
The days are short,
Les nuits sont longues, j'crois j'vais pas aller mieux
The nights are long, I don't think I'm going to get any better
Je crois qu'j'vais tout lâcher parce qu'j'en ai marre de souffrir
I think I'm going to let go of everything because I'm tired of suffering
Et toi, t'es belle à chaque sourire, je sens mon cœur s'ouvrir
And you, you are beautiful with every smile, I feel my heart opening up
Et j'attends chaque souvenir et j'entends chaque soupir
And I wait for every memory and I hear every sigh
Comme si j'savais qu'c'était la fin mais j'voulais pas m'le dire
As if I knew it was the end but I didn't want to tell myself
Incapable d'savoir c'que je veux
Unable to know what I want
Y'a rien de pire que d'tomber amoureux
There's nothing worse than falling in love
J'attends chaque soir de voir l'Soleil,
I wait every night to see the Sun,
J'me réconforte avec la 'teille, j'me réconforte avec la paye, eh
I comfort myself with the bottle, I comfort myself with the paycheck, hey
Longtemps qu'j'ai perdu l'sommeil, aujourd'hui ça fait un an
It's been a long time since I lost sleep, today it's been a year
Et toi, tu crois que c'est qu'un jeu mais y'a vraiment rien d'marrant
And you, you think it's just a game but there's really nothing funny
Je m'reconnais pas moi-même,
I don't recognize myself,
J'combats mon âme dans une arène, enterre mon estime à la pelle, hey
I fight my soul in an arena, bury my self-esteem with a shovel, hey
J'ai fait passer ton bonheur avant l'mien
I put your happiness before mine
Comme j'l'ai dit dans "Poème", y'aura rien d'autre que rien
Like I said in "Poem", there will be nothing but nothing
Et ça j'le sais mais j'ai du mal à l'vivre, c
And I know it but I'm having a hard time living it, it's
'Est dev'nu un enfer, j'suis loin du paradis
Become a hell, I'm far from paradise
J'suis désolé mais j'veux plus qu'on se voit
I'm sorry but I don't want to see you anymore
Une vie sans toi, j'peux pas le concevoir
A life without you, I can't imagine it
J'allume un teh, j'écris un texte quand je suis dans le noir
I light a joint, I write a text when I'm in the dark
J'me demande qui je suis quand j'me regarde dans l'miroir
I wonder who I am when I look at myself in the mirror
Et tu t'en bats les couilles de moi,
And you don't give a damn about me,
Tu penses qu'à lui, tu penses qu'à toi
You only think about him, you only think about you
Tu penses qu'à vivre,
You only think about living,
Quand je suis là, tu penses qu'à lui dire que t'es mal
When I'm here, you only think about telling him you're bad
Au fond d'moi, je sais plus c'que j'ressens
Deep down, I don't know what I feel anymore
J't'écris avec mon cœur, j't'écris avec mon sang
I write to you with my heart, I write to you with my blood
Joue pas les innocentes, j'sais qu'tu sens rien
Don't play innocent, I know you don't feel anything
Faudrait m'crever les yeux pour dire que j'me sens bien
I would have to gouge out my eyes to say I feel good
Tu fais la meuf mais t'oublies pas l'passé
You act like a bitch but don't forget the past
Cinq heures et d'mi, j'ai pas sommeil, la mort vient m'embrasser
Five and a half hours, I can't sleep, death comes to embrace me





Авторы: Hanto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.