Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
before
all
this
Lange
vor
all
dem
They
ain't
know
bout
it
Sie
wussten
nichts
davon
Now
they
all
sayin
Jetzt
sagen
sie
alle
I
didn't
know
it
was
like
that
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
ist
I
didn't
know
it
was
like
that
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
ist
I
didn't
know
it
was
like
that
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
ist
How
did
he
know
he
was
like
that
Woher
wusste
er,
dass
er
so
ist
I
been
focused
on
my
motherfuckin
own
Ich
habe
mich
auf
mein
eigenes
Ding
konzentriert
There's
a
lot
more
to
this
life
then
payin
rent
and
gettin
dome
Es
gibt
viel
mehr
im
Leben,
als
nur
Miete
zu
zahlen
und
flachgelegt
zu
werden
Are
you
really
in
this
bitch
to
win
or
can
you
take
a
no
Bist
du
wirklich
hier
drin,
um
zu
gewinnen,
oder
kannst
du
ein
Nein
akzeptieren
Cause
I
ain't
playin
w
nobody
tell
em
how
it
is
and
go
Denn
ich
spiele
mit
niemandem,
sage
ihnen,
wie
es
ist,
und
gehe
Don't
give
a
fuck
my
friend
Ist
mir
scheißegal,
mein
Freund
So
fuck
that
shit
Also
scheiß
drauf
I
might
fuck
yo
friend
Ich
könnte
deine
Freundin
ficken
If
I
want
that
bitch
Wenn
ich
diese
Schlampe
will
You
ain't
lent
a
hand
Du
hast
nicht
geholfen
Till
you
saw
all
this
Bis
du
das
alles
gesehen
hast
I'm
the
one
that
can
Ich
bin
derjenige,
der
kann
You
the
one
that
bitch
Du
bist
diejenige,
die
rumzickt
Nah
it's
nothin
to
me
Nein,
es
ist
nichts
für
mich
Niggas
be
talkin
about
me
tho
Typen
reden
aber
über
mich
If
it's
me
nothin
is
sweet
Wenn
ich
es
bin,
ist
nichts
süß
Bitches
still
wanna
be
round
me
tho
Schlampen
wollen
trotzdem
in
meiner
Nähe
sein
Made
in
the
whole
of
god
Gemacht
im
Ganzen
von
Gott
See
through
the
whole
facade
Durchschaue
die
ganze
Fassade
I
know
I've
told
a
lie
Ich
weiß,
ich
habe
gelogen
But
ain't
ever
showed
a
side
Aber
habe
nie
eine
Seite
gezeigt
That
wasn't
my
own,
I
know
this
time
Die
nicht
meine
eigene
war,
ich
weiß
es
dieses
Mal
Ima
ride
it
dawg
Ich
werde
es
reiten,
Alter
Ride
it
to
the
beach
Reite
es
zum
Strand
Until
it's
all
me
dawg
Bis
alles
mir
gehört,
Alter
I'm
the
only
one
I
need
Ich
bin
der
Einzige,
den
ich
brauche
It's
why
they
want
me
on
Deshalb
wollen
sie
mich
dabei
haben
I'm
bound
to
take
the
lead
Ich
bin
dazu
bestimmt,
die
Führung
zu
übernehmen
Until
they
knock
me
off
Bis
sie
mich
runterholen
I'm
burying
my
feet
Ich
vergrabe
meine
Füße
When
I'm
writing
Wenn
ich
schreibe
Filling
pages
with
my
pen,
I'm
always
direct
Fülle
Seiten
mit
meinem
Stift,
bin
immer
direkt
With
the
words
inside
my
head
I
think
they
like
that
Mit
den
Worten
in
meinem
Kopf,
ich
denke,
sie
mögen
das
It
wasn't
like
that
when
I
was
fresh,
I
think
I
like
that
Es
war
nicht
so,
als
ich
frisch
war,
ich
denke,
ich
mag
das
I
think
I
know
Ich
denke,
ich
weiß
Why
they
like
that
Warum
sie
so
sind
They
didn't
know
I
was
like
that
Sie
wussten
nicht,
dass
ich
so
bin
They
didn't
know
I
was
like
that
Sie
wussten
nicht,
dass
ich
so
bin
Now
I'm
rolling
on
the
motherfuckin
block
Jetzt
rolle
ich
durch
den
verdammten
Block
All
these
people
take
me
for
granted
but
they
stay
trippin
hard
All
diese
Leute
halten
mich
für
selbstverständlich,
aber
sie
flippen
immer
noch
aus
How
I'm
really
with
your
bitch
if
you
claiming
that
she
your
broad
Wie
ich
wirklich
mit
deiner
Schlampe
zusammen
bin,
wenn
du
behauptest,
dass
sie
deine
Braut
ist
Ion
really
give
a
fuck
I'm
who
she
trust
to
keep
it
quiet
Ist
mir
wirklich
scheißegal,
ich
bin
derjenige,
dem
sie
vertraut,
dass
er
es
geheim
hält
Catch
me
rolling
with
my
woes
Erwisch
mich,
wie
ich
mit
meinen
Jungs
rumhänge
L's
are
not
for
us
no
Niederlagen
sind
nichts
für
uns,
nein
In
this
bitch
to
win
can't
take
a
no
Hier
drin,
um
zu
gewinnen,
kann
kein
Nein
akzeptieren
I
been
really
grinding
on
my
own
Ich
habe
wirklich
alleine
geschuftet
Make
sure
everybody
know
Stelle
sicher,
dass
jeder
weiß
He
been
grinding
and
he
ain't
takin
it
slow
Er
hat
geschuftet
und
er
macht
nicht
langsam
D-O-Z-A,
DOZA
whatever
it
is,
he
ain't
no
joke
D-O-Z-A,
DOZA,
was
auch
immer
es
ist,
er
ist
kein
Witz
Lotta
wannabes
just
wanna
be
a
partner
on
his
boat
Viele
Möchtegerns
wollen
einfach
nur
Partner
auf
seinem
Boot
sein
Cause
he's
to
outta
be
a
prodigy
that's
bound
to
bring
it
home
Weil
er
zu
gut
ist,
um
ein
Wunderkind
zu
sein,
das
es
nach
Hause
bringt
I
do
not
focus
on
what
ain't
goals
Ich
konzentriere
mich
nicht
auf
das,
was
keine
Ziele
sind
Ex's
all
look
sad
i
think
they
know
Ex-Freundinnen
sehen
alle
traurig
aus,
ich
glaube,
sie
wissen
es
D-O-Z-A
bound
to
bring
it
home
D-O-Z-A
wird
es
nach
Hause
bringen
But
fuck
that
bitch,
Aber
scheiß
auf
diese
Schlampe,
Fuck
everybody
that
want
my
head
Scheiß
auf
jeden,
der
meinen
Kopf
will
Now
they
hear
my
songs
and
wonder
if
Jetzt
hören
sie
meine
Songs
und
fragen
sich,
ob
All
they
sayin
is
uh
Alles,
was
sie
sagen,
ist
äh
Woah,
i
didn't
know
Woah,
ich
wusste
nicht
It
was
like
that
Dass
es
so
ist
I
didn't
know
it
was
like
that
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
ist
I
didn't
know
it
was
like
that
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
ist
How
did
he
know
he
was
like
that
Woher
wusste
er,
dass
er
so
ist
I
didn't
know
it
was
like
that
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
ist
Yeah
it's
DOZA
man
Ja,
hier
ist
DOZA,
Mann
Go
tell
them
niggas
that
it's
over
man
Sag
diesen
Typen,
dass
es
vorbei
ist,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.