Dozer - Ando Cebado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dozer - Ando Cebado




Ando Cebado
Ando Cebado
Y lo que voy a dejarte es un mensaje
And what I'm going to leave you with is a message
De tanta energía no soporta mi voltaje
With so much energy, it can't handle my voltage
Que yo no soy de los que se visten de traje
I'm not one of those who dresses in a suit
Pero a través de esta barra agarro nuevos viajes
But through this microphone I take new trips
Como lo agarro al beat
Like I take it to the beat
Como lo narro así
Like I narrate it like this
Do you no what, do you no what
Do you no what, do you no what
Como lo parto en free (you)
How I break it down for free (you)
Como lo agarro al beat
Like I take it to the beat
Como lo narro así
Like I narrate it like this
Do you no what, do you no what
Do you no what, do you no what
Como lo parto en free, como lo parto en free
How I break it down for free, how I break it down for free
No nací en cuna de oro, rap me sale hasta en los poros
I wasn't born with a silver spoon, rap comes out of my pores
Loro dono mi trono de flow y te lo perfecciono
Parrot, I give you my throne of flow and I'll perfect it for you
No quiero entrar no monótono el micrófono
I don't want to enter the microphone monotony
Hasta que arda el lomo,
Until the back burns,
Pongo el unísono dozer el que lo arrincono (you)
I put the unison dozer that corners it (you)
Hoy subo el level como debe ser, y no ser el que muere
Today I'm raising the level like I'm supposed to, and not be the one who dies
Y ahora el que puede y hasta que se recupere
And now the one who can until he recovers
Y se ve que tiren las redes y el cielo entero me llueve
And he sees the nets being cast and the whole sky raining on me
Muevo una razón divina mi cabeza hasta que se pelee
I move a divine reason, my head until it fights
Let's get it go, go, go, go
Let's get it go, go, go, go
Let's get it go, go, go, go
Let's get it go, go, go, go
Let's get it go, (oh, oh)
Let's get it go, (oh, oh)
Se fue el temor
The fear is gone
Pero el ayer también pasó
But yesterday has also passed
Y qué queda hoy
And what's left today
Todo lo que soy, todo lo que soy
All that I am, all that I am
Ando cebado, bien desquiciado
I'm baited, unhinged
Desconectado, de la matrix en la que voy estar
Disconnected, from the matrix I'm going to be in
Ando cebado, bien desquiciado
I'm baited, unhinged
Desconectado, de la matrix en la que voy estar
Disconnected, from the matrix I'm going to be in
Soy como el correcaminos, mi nombre lo denomino
I'm like the roadrunner, my name is called it
Y no miro si lo domino, a no me asusta el destino
And I don't care if I dominate it, I'm not afraid of destiny
A ti no a darte flow divino flow de Marte traje
I'm not giving you divine flow, I brought Mars flow
Y ni lo guarden, qué atrevido, parte en base y también del vinilo
And don't keep it, how bold, part in base and also from vinyl
Pero man
But dude
¿Dónde están los que estaban cuando todo está mal?
Where were the ones who were there when everything was wrong?
La careta se cayó, ellos no lo pueden negar
The mask came off, they can't deny it
La gira no me mata, amigo, porque sigo igual, igual, gual
The tour doesn't kill me, my friend, because I'm still the same, the same, the same
Pero man
But dude
¿Dónde están los que estaban cuando todo está mal?
Where were the ones who were there when everything was wrong?
La careta se cayó, ellos no lo pueden negar
The mask came off, they can't deny it
La gira no me mata, amigo, porque sigo igual, igual, gual
The tour doesn't kill me, my friend, because I'm still the same, the same, the same
Ando cebado, bien desquiciado
I'm baited, unhinged
Desconectado, de la matrix en la que voy estar
Disconnected, from the matrix I'm going to be in
Ando cebado, bien desquiciado
I'm baited, unhinged
Desconectado, de la matrix en la que voy estar
Disconnected, from the matrix I'm going to be in






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.