Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganga Remix (El Suero Version)
Ganga Remix (Die Serum-Version)
Flow
La
Movie
Flow
La
Movie
Nosotros
somos
Cazadores
de
Presidentes,
¿okay?
Wir
sind
Präsidentenjäger,
okay?
Hey,
hay
muchas
fresa′
hablando
'e
ganga
y
no
han
toca′o
El
Lacoste'
Hey,
es
gibt
viele
Snobs,
die
von
Gangs
reden
und
'El
Lacoste'
nicht
angerührt
haben
No
metan
brazo
si
ustede'
son
corto
′e
manga
Mischt
euch
nicht
ein,
wenn
ihr
kurzärmelig
seid
Esto
es
musical,
cabrón,
le
damo′
al
principal
Das
ist
musikalisch,
Arschloch,
wir
treffen
den
Hauptkerl
Esto
es
sonar
aunque
Wanda
active
la
guardia
nacional
Das
wird
gehört,
auch
wenn
Wanda
die
Nationalgarde
aktiviert
¿Pa'
qué
arreglar,
bo′?
La
palabra
tiene
patas
corta'
Wozu
reparieren,
Mann?
Das
Wort
hat
kurze
Beine
Si
entramo′
al
castillo
la
misión
nunca
se
aborta
Wenn
wir
ins
Schloss
eindringen,
wird
die
Mission
niemals
abgebrochen
Aunque
se
caiga,
la
vieja
en
los
Phillies,
tambores
acrylic
Auch
wenn
sie
fällt,
die
Alte
in
den
Phillies,
Acryl-Trommeln
Aguanile
de
Héctor
Lavoe
con
Willie
Aguanile
von
Héctor
Lavoe
mit
Willie
Lo
mío
es
verídico,
plano
en
el
periodico
Meins
ist
wahrhaftig,
klar
in
der
Zeitung
Me
güiriaron
el
culon
en
centro
médico
Sie
haben
den
Verräter
im
medizinischen
Zentrum
verpfiffen
La
Tómbola
en
Sabana,
el
Gemelo
en
Denny's
(Denny′s!)
La
Tómbola
in
Sabana,
der
Zwilling
bei
Denny's
(Denny's!)
Amigos
que
ahora
prefieren
ser
enemigo',
sólo
pactan
con
la
semi
Freunde,
die
jetzt
lieber
Feinde
sind,
paktieren
nur
mit
der
Semi
Seamos
sincero',
hablemo′
desde
cero
Seien
wir
ehrlich,
reden
wir
von
Null
an
To′
el
que
rapea
aquí
empezó
siendo
fanatico
de
El
Suero
Jeder,
der
hier
rappt,
begann
als
Fan
von
El
Suero
En
este
negocio
nadie
sube
limpio,
me
han
usa'o
In
diesem
Geschäft
steigt
niemand
sauber
auf,
man
hat
mich
benutzt
Me
tiran
debajo
el
bache
y
no
aguantan
un
requinto
Sie
werfen
mich
unter
den
Bus
und
halten
keine
scharfe
Antwort
aus
Yo
nací
de
noche,
pero
en
la
noche
los
fardo′
barato
Ich
wurde
nachts
geboren,
aber
nachts
wickle
ich
sie
billig
ein
Pero
se
ponen
caro'
después
que
los
sancochas
Aber
sie
werden
teuer,
nachdem
du
sie
gekocht
hast
A
los
Power
Rangers
que
se
queden
mansi′
An
die
Power
Rangers:
Bleibt
zahm
Yo
puedo
poner
a
to'
sus
culos
lo
que
Natalia
le
hizo
a
Franci
Ich
kann
all
ihren
Mädels
antun,
was
Natalia
Franci
angetan
hat
Esto
es
otra
liga,
no
es
ganga,
es
familia
(¡Familia!)
Das
ist
eine
andere
Liga,
keine
Gang,
das
ist
Familie
(Familie!)
El
papá
de
los
helados,
con
ustede′
hago
pedofilia
Der
Papa
des
Eises,
mit
euch
betreibe
ich
Pädophilie
Niños,
me
los
como
como
filet
mignon
Kinder,
ich
esse
sie
wie
Filet
Mignon
Si
te
digo
"lechón"
no
te
encojones,
es
de
cariño
Wenn
ich
dich
'Ferkel'
nenne,
sei
nicht
sauer,
es
ist
liebevoll
gemeint
Esto
es
barras,
¿pa'
qué
brincarle
el
coro
a
Bryant?
Das
sind
Bars,
warum
Bryants
Refrain
überspringen?
Si
siempre
que
disparo,
to'
el
género
se
calla
Wenn
ich
schieße,
schweigt
das
ganze
Genre
Dime,
¿quién
carajo′
rompe
después
de
una
pausa?
Sag
mir,
wer
zum
Teufel
rockt
nach
einer
Pause?
Yo
soy
un
genocida
que
al
sol
de
hoy
no
le
encuentran
causa
Ich
bin
ein
Völkermörder,
für
den
man
bis
heute
keinen
Grund
findet
El
Pillo,
sueno
como
tombore′
en
la
65
(Prr)
El
Pillo,
ich
klinge
wie
Trommeln
auf
der
65
(Prr)
Los
brinco
en
to'
los
ritmo′,
el
primero
en
el
top
del
5
Ich
übertreffe
sie
in
allen
Rhythmen,
der
Erste
in
den
Top
5
¿O
te
vas
a
hacer?
Pa'
esto
que
hay
nacer
(Tú
sabes)
Oder
willst
du
dich
verstellen?
Dafür
muss
man
geboren
sein
(Du
weißt)
Tú
puedes
hablar
calle,
otra
es
que
te
la
quieran
creer
Du
kannst
Straße
reden,
eine
andere
Sache
ist,
ob
man
es
dir
glauben
will
Si
la
sacas,
bo′,
es
pa'
que
la
use′
Wenn
du
sie
rausholst,
Mann,
dann
um
sie
zu
benutzen
Son
bienvenidos
al
caserío,
pero
corto
'e
luce'
Ihr
seid
im
Viertel
willkommen,
aber
nicht
die
Hellsten
Y
no
quiero
exhibición
de
cabo′
largo′
Und
ich
will
keine
Angeberei
mit
langen
Umhängen
A
este
gente
con
el
cuento
de
la
papa
a
tumbarla
a
fin
de
año
An
diese
Leute
mit
der
Kartoffel-Geschichte,
um
sie
am
Jahresende
zu
Fall
zu
bringen
Chicos,
dejen
los
submarinos,
seamos
hombre'
Jungs,
lasst
die
U-Boote,
seien
wir
Männer
Si
quieren
guerra,
pues,
vamo′
a
guerrear,
¿por
qué
se
esconden?
Wenn
ihr
Krieg
wollt,
nun,
dann
lasst
uns
Krieg
führen,
warum
versteckt
ihr
euch?
Estaba
pa'
los
preso′
local
Ich
war
für
die
lokalen
Gefangenen
da
Y
pa'
los
que
siguen
controlando,
haciendo
tiempo
en
los
apartments
de
cristal
Und
für
die,
die
weiter
kontrollieren
und
Zeit
in
den
Glasappartements
absitzen
A
los
que
no
están
con
nosotros
en
carne,
pero
sí
en
alma
An
die,
die
nicht
leibhaftig
bei
uns
sind,
aber
im
Geiste
Que
descanse
Enano,
Jovy
y
Josué
Calma
Mögen
Enano,
Jovy
und
Josué
Calma
ruhen
Ganga,
antes
de
santa
damas
la
parranda
Gang,
vor
den
heiligen
Damen
die
Parranda
Yo
también
soy
insecto,
el
problema
se
te
agranda
Ich
bin
auch
ein
Insekt,
das
Problem
für
dich
wird
größer
Movie,
¿qué
hacemo′
con
el
gallo
blanco?
Movie,
was
machen
wir
mit
dem
weißen
Hahn?
¿Le
enviamo'
un
carro
bomba
y
le
ponemo'
"de
regalo,
el
Aguinaldo"?
Schicken
wir
ihm
eine
Autobombe
und
schreiben
drauf
'als
Geschenk,
das
Weihnachtsgeld'?
Bendito,
feliz
navidad
pa′
los
perrito′
Heiliger
Strohsack,
frohe
Weihnachten
für
die
Hündchen
El
Golden
Boy
se
muere
cuando
le
de
la
pelea
a
Tito
Der
Golden
Boy
stirbt,
wenn
er
den
Kampf
gegen
Tito
bekommt
D.O,
El
Suero
de
la
Calle
D.O,
Das
Serum
der
Straße
Flow
La
Movie
Flow
La
Movie
Dímelo,
Flow
Sag's
mir,
Flow
Flow
La
Movie
Flow
La
Movie
Ya
esto
es
familia
Das
hier
ist
schon
Familie
Aquí
si
el
barco
se
nos
hunde
Hier,
wenn
uns
das
Schiff
sinkt
To'
el
mundo
agarra
una
cubeta
Nimmt
jeder
einen
Eimer
Y
a
sacar
agua
pa′
afuera
Und
schöpft
Wasser
nach
draußen
O
nos
hundimo'
to′
o
coronamo'
todos
(Yes!)
Entweder
wir
gehen
alle
unter
oder
wir
krönen
uns
alle
(Yes!)
Control
Family,
yeah
Control
Family,
yeah
Ingenio
y
el
Toa
Ingenio
und
el
Toa
Campanilla,
Candelaria,
Baya′
(Bronx)
Campanilla,
Candelaria,
Baya′
(Bronx)
Toa
Alta,
Cataño
(Orlando)
Toa
Alta,
Cataño
(Orlando)
P.R.
en
la
casa
P.R.
im
Haus
El
Pillo,
el
cazador
de
presidente'
El
Pillo,
der
Präsidentenjäger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Hernandez, Vicente Martin Rodriguez, Raul Lopez Bonilla, Luis Daniel Otero Sierra, Marlon J Carrasquillo Martinez, Ricardo Jose Santana Nadal, Bryan Robert Rohena Perez, Yan Carlos Francisco Guzman Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.