Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedenim
ölümden
yoksun
Mein
Körper
ist
dem
Tod
fremd
Kalbim
çırpınır
atmaya
Mein
Herz
flattert,
um
zu
schlagen
Bu
yangın
yeri
görsün
Dieser
Brandherd
soll
es
sehen
Değmezdi
ölümle
doğmaya
Es
war
es
nicht
wert,
mit
dem
Tod
geboren
zu
werden
Gözlerim
kapanmıyor
hala
Meine
Augen
schließen
sich
immer
noch
nicht
Tek
bir
damla
yaştan
yoksun
Ohne
eine
einzige
Träne
Günlerdir
kayıbım
bu
denizde
Seit
Tagen
bin
ich
verloren
in
diesem
Meer
Olmaz
ayıbı
tonla
günahın
Unmöglich
die
Schande
unzähliger
Sünden
Bu
mavilikte
In
diesem
Blau
Bu
mavilikte
In
diesem
Blau
Hepsi
bu,
hepsi
bu
Das
ist
alles,
das
ist
alles
Işığı
ara
dur,
ışığı
ara
dur
Such
weiter
das
Licht,
such
weiter
das
Licht
Her
kafadan
başka
bir
ses
bana
Aus
jedem
Kopf
eine
andere
Stimme
für
mich
Giderim
dönüp
bakmadan
arkama
Ich
gehe,
ohne
zurückzuschauen
Yerim
dar
ez
geç
beni
Mein
Platz
ist
eng,
überroll
mich
einfach
Gargara
yapıp
tükür
yere
Gurgle
und
spuck
mich
auf
den
Boden
Nasılsa
hayat
sert
bana
Das
Leben
ist
eh
hart
zu
mir
Oldum
kocaman
adam
ama
bel
bağlama
Ich
wurde
eine
erwachsene
Frau,
aber
verlass
dich
nicht
auf
mich
Sırtım
duvara
dönük
bari
sen
sallama
Mein
Rücken
ist
zur
Wand,
wenigstens
du
lass
mich
in
Ruhe
Gözler
mor
hava
soğuk
Augenringe
violett,
die
Luft
ist
kalt
Kimse
yok
yanımda
Niemand
ist
an
meiner
Seite
Bütün
yolu
tek
yürüdüm
köle
olamam
Ich
bin
den
ganzen
Weg
allein
gegangen,
ich
kann
keine
Sklavin
sein
İstersem
ağlarım
siktir
git
Wenn
ich
will,
weine
ich,
verpiss
dich
Aynı
semada
yaşıyoruz
hepimiz
biz
Wir
leben
alle
unter
demselben
Himmel
Benim
için
hiç
yeri
yok
senin
sevginin
Für
mich
hat
deine
Liebe
keinen
Platz
Yeter
ki
git
Hauptsache,
du
gehst
Şeytan
diyor
sık
kafana
Der
Teufel
sagt,
schieß
dir
in
den
Kopf
Kendini
bu
kadar
hırpalama
Reib
dich
nicht
so
auf
Bir
ömür
böyle
harcanamaz
Ein
Leben
kann
so
nicht
vergeudet
werden
Almak
için
bir
ev
bir
araba
Um
ein
Haus,
ein
Auto
zu
kaufen
Yıllarımı
harcadım
Ich
habe
meine
Jahre
vergeudet
Kendime
sakladım
yeah
yeah
Hab
es
für
mich
behalten,
yeah
yeah
Acımı
bastırdım
göğsüme
Meinen
Schmerz
habe
ich
in
meine
Brust
gedrückt
Kazdırdım
yeah
yeah
Hab
ihn
eingraviert,
yeah
yeah
Yüzüyorum
akıntıya
karşı
Ich
schwimme
gegen
den
Strom
Düşürmem
kimseye
gardımı
Ich
lasse
meine
Deckung
vor
niemandem
fallen
Döner
bu
gemi
yavrum
gibi
Dieses
Schiff
wird
wenden,
mein
Lieber
Yersiz
öğütlere
kandım
Auf
unangebrachte
Ratschläge
fiel
ich
herein
Gözlerim
kapanmıyor
hala
Meine
Augen
schließen
sich
immer
noch
nicht
Tek
bir
damla
yaştan
yoksun
Ohne
eine
einzige
Träne
Günlerdir
kayıbım
bu
denizde
Seit
Tagen
bin
ich
verloren
in
diesem
Meer
Olmaz
ayıbı
tonla
günahın
Unmöglich
die
Schande
unzähliger
Sünden
Bu
mavilikte
In
diesem
Blau
Bu
mavilikte
In
diesem
Blau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doğa Atikol
Альбом
Kayıp
дата релиза
15-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.