Текст и перевод песни Doğa feat. Bora - Kayıp
Bedenim
ölümden
yoksun
Мое
тело
не
тронуто
смертью,
Kalbim
çırpınır
atmaya
Сердце
бьется,
пытаясь
жить.
Bu
yangın
yeri
görsün
Пусть
этот
пожар
все
увидит,
Değmezdi
ölümle
doğmaya
Не
стоило
рождаться,
чтобы
просто
умереть.
Gözlerim
kapanmıyor
hala
Мои
глаза
все
еще
открыты,
Tek
bir
damla
yaştan
yoksun
Ни
единой
слезы
в
них
нет.
Günlerdir
kayıbım
bu
denizde
Я
потерян
в
этом
море
уже
много
дней,
Olmaz
ayıbı
tonla
günahın
Тонны
грехов
не
стыдятся
своего
позора.
Bu
mavilikte
В
этой
синеве,
Bu
mavilikte
В
этой
синеве,
Hepsi
bu,
hepsi
bu
Все
это,
все
это,
Işığı
ara
dur,
ışığı
ara
dur
Ищи
свет,
продолжай
искать
свет.
Her
kafadan
başka
bir
ses
bana
Каждый
голос
твердит
мне
свое,
Giderim
dönüp
bakmadan
arkama
Я
ухожу,
не
оборачиваясь.
Yerim
dar
ez
geç
beni
Мне
тесно,
раздави
меня
и
проходи,
Gargara
yapıp
tükür
yere
Прополощи
рот
и
плюнь
на
землю.
Nasılsa
hayat
sert
bana
Жизнь
и
так
ко
мне
жестока,
Oldum
kocaman
adam
ama
bel
bağlama
Я
стал
взрослым
мужчиной,
но
не
полагайся
на
меня.
Sırtım
duvara
dönük
bari
sen
sallama
Моя
спина
к
стене,
так
что
не
толкай
меня.
Gözler
mor
hava
soğuk
Глаза
красные,
воздух
холодный,
Kimse
yok
yanımda
Никого
нет
рядом.
Bütün
yolu
tek
yürüdüm
köle
olamam
Я
прошел
весь
путь
один,
я
не
могу
быть
рабом.
İstersem
ağlarım
siktir
git
Я
буду
плакать,
если
захочу,
катись
к
черту.
Aynı
semada
yaşıyoruz
hepimiz
biz
Мы
все
живем
под
одним
небо,
Benim
için
hiç
yeri
yok
senin
sevginin
Твоя
любовь
ничего
не
значит
для
меня.
Yeter
ki
git
Просто
уходи.
Şeytan
diyor
sık
kafana
Дьявол
шепчет,
стреляй
себе
в
голову,
Kendini
bu
kadar
hırpalama
Хватит
себя
мучить.
Bir
ömür
böyle
harcanamaz
Нельзя
так
тратить
жизнь,
Almak
için
bir
ev
bir
araba
Чтобы
заработать
на
дом
и
машину.
Yıllarımı
harcadım
Я
потратил
свои
годы,
Kendime
sakladım
yeah
yeah
Сохранил
их
для
себя,
yeah
yeah.
Acımı
bastırdım
göğsüme
Я
загнал
свою
боль
в
грудь,
Kazdırdım
yeah
yeah
Заставил
ее
гнить,
yeah
yeah.
Yüzüyorum
akıntıya
karşı
Я
плыву
против
течения,
Düşürmem
kimseye
gardımı
Не
опущу
свою
защиту
ни
перед
кем.
Döner
bu
gemi
yavrum
gibi
Этот
корабль
повернется,
как
и
мой
ребенок,
Yersiz
öğütlere
kandım
Я
повелся
на
неуместные
советы.
Gözlerim
kapanmıyor
hala
Мои
глаза
все
еще
открыты,
Tek
bir
damla
yaştan
yoksun
Ни
единой
слезы
в
них
нет.
Günlerdir
kayıbım
bu
denizde
Я
потерян
в
этом
море
уже
много
дней,
Olmaz
ayıbı
tonla
günahın
Тонны
грехов
не
стыдятся
своего
позора.
Bu
mavilikte
В
этой
синеве,
Bu
mavilikte
В
этой
синеве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doğa Atikol
Альбом
Kayıp
дата релиза
15-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.