Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçen Günler
Vergangene Tage
Günler
geçiyor
birbiri
ardından
Tage
vergehen
einer
nach
dem
anderen
Pişmanlığa
sürgünler
gibi
günler
Wie
Verbannte
in
die
Reue,
diese
Tage
Ardı
sıra
dizilmişler
yollara
Aufgereiht
hintereinander
an
den
Wegen
Geçiyor
pişmanlığa
sürgünler
gibi
günler
Sie
vergehen
wie
Verbannte
in
die
Reue,
diese
Tage
Dökerek
ruhumuza,
kara
sevgilerini
Sie
gießen
ihre
dunkle
Liebe
in
unsere
Seelen
İkiz
kardeşler
gibi,
batan
güneşler
gibi
Wie
Zwillingsgeschwister,
wie
untergehende
Sonnen
Dağ,
bulut,
deniz,
orman,
yaz
ve
kış
ortasından
Berg,
Wolke,
Meer,
Wald,
zwischen
Sommer
und
Winter
Birbiri
arkasından
geçiyor
bütün
günler
Einer
nach
dem
anderen
vergehen
all
diese
Tage
Yelkovan
ve
akrebin
döngüsünde
Im
Kreislauf
von
Zeiger
und
Minutenzeiger
Durmadan
vuran
kampanalarla
Mit
unaufhörlich
schlagenden
Glocken
Geçiyor
bütün
günler
hiç
durmadan
Vergehen
all
die
Tage
ohne
Pause
Dizilmişler
hepsi
yollara
Alle
sind
sie
an
den
Wegen
aufgereiht
Dökerek
ruhumuza,
kara
sevgilerini
Sie
gießen
ihre
dunkle
Liebe
in
unsere
Seelen
İkiz
kardeşler
gibi,
batan
güneşler
gibi
Wie
Zwillingsgeschwister,
wie
untergehende
Sonnen
Dağ,
bulut,
deniz,
orman,
yaz
ve
kış
ortasından
Berg,
Wolke,
Meer,
Wald,
zwischen
Sommer
und
Winter
Birbiri
arkasından
geçiyor
bütün
günler
Einer
nach
dem
anderen
vergehen
all
diese
Tage
Günler
geçiyor
birbiri
ardından
Tage
vergehen
einer
nach
dem
anderen
Pişmanlığa
sürgünler
gibi
günler
Wie
Verbannte
in
die
Reue,
diese
Tage
Ardı
sıra
dizilmişler
yollara
Aufgereiht
hintereinander
an
den
Wegen
Geçiyor
pişmanlığa
sürgünler
gibi
günler
Sie
vergehen
wie
Verbannte
in
die
Reue,
diese
Tage
Dökerek
ruhumuza,
kara
sevgilerini
Sie
gießen
ihre
dunkle
Liebe
in
unsere
Seelen
İkiz
kardeşler
gibi,
batan
güneşler
gibi
Wie
Zwillingsgeschwister,
wie
untergehende
Sonnen
Dağ,
bulut,
deniz,
orman,
yaz
ve
kış
ortasından
Berg,
Wolke,
Meer,
Wald,
zwischen
Sommer
und
Winter
Birbiri
arkasından
geçiyor
bütün
günler
Einer
nach
dem
anderen
vergehen
all
diese
Tage
Dökerek
ruhumuza,
kara
sevgilerini
Sie
gießen
ihre
dunkle
Liebe
in
unsere
Seelen
İkiz
kardeşler
gibi,
batan
güneşler
gibi
Wie
Zwillingsgeschwister,
wie
untergehende
Sonnen
Dağ,
bulut,
deniz,
orman,
yaz
ve
kış
ortasından
Berg,
Wolke,
Meer,
Wald,
zwischen
Sommer
und
Winter
Birbiri
arkasından
geçiyor
bütün
günler
Einer
nach
dem
anderen
vergehen
all
diese
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Muhip Dranas, Doğan Canku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.