Doğan Canku - Geçen Günler - перевод текста песни на немецкий

Geçen Günler - Doğan Cankuперевод на немецкий




Geçen Günler
Vergangene Tage
Günler geçiyor birbiri ardından
Tage vergehen einer nach dem anderen
Pişmanlığa sürgünler gibi günler
Wie Verbannte in die Reue, diese Tage
Ardı sıra dizilmişler yollara
Aufgereiht hintereinander an den Wegen
Geçiyor pişmanlığa sürgünler gibi günler
Sie vergehen wie Verbannte in die Reue, diese Tage
Dökerek ruhumuza, kara sevgilerini
Sie gießen ihre dunkle Liebe in unsere Seelen
İkiz kardeşler gibi, batan güneşler gibi
Wie Zwillingsgeschwister, wie untergehende Sonnen
Dağ, bulut, deniz, orman, yaz ve kış ortasından
Berg, Wolke, Meer, Wald, zwischen Sommer und Winter
Birbiri arkasından geçiyor bütün günler
Einer nach dem anderen vergehen all diese Tage
Yelkovan ve akrebin döngüsünde
Im Kreislauf von Zeiger und Minutenzeiger
Durmadan vuran kampanalarla
Mit unaufhörlich schlagenden Glocken
Geçiyor bütün günler hiç durmadan
Vergehen all die Tage ohne Pause
Dizilmişler hepsi yollara
Alle sind sie an den Wegen aufgereiht
Dökerek ruhumuza, kara sevgilerini
Sie gießen ihre dunkle Liebe in unsere Seelen
İkiz kardeşler gibi, batan güneşler gibi
Wie Zwillingsgeschwister, wie untergehende Sonnen
Dağ, bulut, deniz, orman, yaz ve kış ortasından
Berg, Wolke, Meer, Wald, zwischen Sommer und Winter
Birbiri arkasından geçiyor bütün günler
Einer nach dem anderen vergehen all diese Tage
Günler geçiyor birbiri ardından
Tage vergehen einer nach dem anderen
Pişmanlığa sürgünler gibi günler
Wie Verbannte in die Reue, diese Tage
Ardı sıra dizilmişler yollara
Aufgereiht hintereinander an den Wegen
Geçiyor pişmanlığa sürgünler gibi günler
Sie vergehen wie Verbannte in die Reue, diese Tage
Dökerek ruhumuza, kara sevgilerini
Sie gießen ihre dunkle Liebe in unsere Seelen
İkiz kardeşler gibi, batan güneşler gibi
Wie Zwillingsgeschwister, wie untergehende Sonnen
Dağ, bulut, deniz, orman, yaz ve kış ortasından
Berg, Wolke, Meer, Wald, zwischen Sommer und Winter
Birbiri arkasından geçiyor bütün günler
Einer nach dem anderen vergehen all diese Tage
Dökerek ruhumuza, kara sevgilerini
Sie gießen ihre dunkle Liebe in unsere Seelen
İkiz kardeşler gibi, batan güneşler gibi
Wie Zwillingsgeschwister, wie untergehende Sonnen
Dağ, bulut, deniz, orman, yaz ve kış ortasından
Berg, Wolke, Meer, Wald, zwischen Sommer und Winter
Birbiri arkasından geçiyor bütün günler
Einer nach dem anderen vergehen all diese Tage





Авторы: Ahmet Muhip Dranas, Doğan Canku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.