Текст и перевод песни Doğan Canku - Sonsuza Dek
Sokaklar
geçiyorum
sızım
hüznüm
gölgem
benim
Я
пересекаю
улицы,
моя
печаль,
моя
тень,
моя
печаль.
Caddeler
aşıyorum
gözyaşlarım
en
sessizliğim
Я
перехожу
по
улицам,
мои
слезы
- мои
самые
тихие
Asılsız
çarelerle
yürüyorum
işte
böyle
Вот
как
я
хожу
с
необоснованными
средствами
Zamanı
geriye
çeviririm
diye
На
случай,
если
я
поверну
время
назад
Acılar
yaşıyorum
kavuşmak
bedeliyle
Я
испытываю
боль
ценой
воссоединения
Bekliyor
biliyorum
az
ötemde
sessizce
Я
знаю,
что
он
ждет
немного
тихо.
Adımlarım
yaklaştı
görüyorum
orada
işte
Я
вижу,
что
мои
шаги
приближаются.
Kayboluverdi
yine
sokaklar
arasında
Он
снова
исчез
деканом
между
улицами
Elbet
bir
gün
yollar
çaresizce
tükenip
son
bulacak
Конечно,
однажды
дороги
будут
в
отчаянии
иссякнут
Zaman
işte
yeniden
başlamış
olacak
Время
начнется
снова
на
работе
İnanırım
kalbim
onunla
sonsuza
dek
yaşayacak
Я
верю,
что
мое
сердце
будет
жить
с
ним
вечно
Kaybolup
gidecek
maziyle
birlikte
Он
исчезнет
вместе
с
прошлым
Sokaklar
geçiyorum
sızım
hüznüm
gölgem
benim
Я
пересекаю
улицы,
моя
печаль,
моя
тень,
моя
печаль.
Caddeler
aşıyorum
gözyaşlarım
en
sessizliğim
Я
перехожу
по
улицам,
мои
слезы
- мои
самые
тихие
Asılsız
çarelerle
yürüyorum
işte
böyle
Вот
как
я
хожу
с
необоснованными
средствами
Zamanı
geriye
çeviririm
diye
На
случай,
если
я
поверну
время
назад
Acılar
yaşıyorum
kavuşmak
bedeliyle
Я
испытываю
боль
ценой
воссоединения
Bekliyor
biliyorum
az
ötemde
sessizce
Я
знаю,
что
он
ждет
немного
тихо.
Adımlarım
yaklaştı
görüyorum
orada
işte
Я
вижу,
что
мои
шаги
приближаются.
Kayboluverdi
yine
sokaklar
arasında
Он
снова
исчез
деканом
между
улицами
Elbet
bir
gün
yollar
çaresizce
tükenip
son
bulacak
Конечно,
однажды
дороги
будут
в
отчаянии
иссякнут
Zaman
işte
yeniden
başlamış
olacak
Время
начнется
снова
на
работе
İnanırım
kalbim
onunla
sonsuza
dek
yaşayacak
Я
верю,
что
мое
сердце
будет
жить
с
ним
вечно
Kaybolup
gidecek
maziyle
birlikte
Он
исчезнет
вместе
с
прошлым
Sokaklar
geçiyorum
sızım
hüznüm
gölgem
benim
Я
пересекаю
улицы,
моя
печаль,
моя
тень,
моя
печаль.
Caddeler
aşıyorum
gözyaşlarım
en
sessizliğim
Я
перехожу
по
улицам,
мои
слезы
- мои
самые
тихие
Asılsız
çarelerle
yürüyorum
işte
böyle
Вот
как
я
хожу
с
необоснованными
средствами
Zamanı
geriye
çeviririm
diye
На
случай,
если
я
поверну
время
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doğan Canku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.