Текст и перевод песни Doğan Duru - Akvaryuma Yüzen Balık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akvaryuma Yüzen Balık
Рыбка, Плывущая в Аквариуме
Kaybolurum,
kimse
bulamaz
Пропаду
я,
никто
не
найдёт,
Harcanırım,
dünya
umursamaz
Сгорю
я,
миру
всё
равно.
Bu
saatler
içime
dolduğun
saatler
Эти
часы
– часы,
когда
ты
наполняла
меня
собой,
Şu
kadehler
seni
içimden
yolcu
ederler
Эти
бокалы
провожают
тебя
из
моей
души.
Koy
bi′
duble
daha
içelim
Налей
ещё
двойную,
давай
выпьем,
Ver
bi'
duble
daha
Налей
ещё
одну
двойную,
Kendimizden
geçelim
Забудемся.
Koy
bi′
duble
daha
Налей
ещё
двойную,
(Duble
daha,
duble
daha)
(Ещё
двойную,
ещё
двойную)
(Koy
koy)
(Наливай,
наливай)
Ver
bi'
duble
daha
Налей
ещё
одну
двойную,
Kendimizden
geçelim
Забудемся.
Bırak
beni
ben
kendim
giderim
Оставь
меня,
я
сам
уйду,
Ver
bi'
yolluk
ordan
Дай
мне
на
дорожку,
Tamamen
silelim
onu
hayatımızdan
Сотрём
её
из
нашей
жизни
совсем,
Bu
gece
içip
en
azından
Сегодня
ночью,
выпив
хотя
бы,
Koy
bi′
duble
daha
içelim
Налей
ещё
двойную,
давай
выпьем,
Ver
bi′
duble
daha
Налей
ещё
одну
двойную,
Kendimizden
geçelim
Забудемся.
Koy
bi'
duble
daha
Налей
ещё
двойную,
(Koy
koy
koy
koy)
(Наливай,
наливай,
наливай,
наливай)
Ver
bi′
duble
daha
Налей
ещё
одну
двойную,
Kendimizi
silelim
Забудем
себя.
Ver
bi'
duble
daha
Налей
ещё
одну
двойную,
(Koy
koy
içelim)
(Наливай,
наливай,
выпьем)
Koy
bi′
duble
daha
Налей
ещё
двойную,
Kendimizden
geçelim
Забудемся.
(Koy
koy
koy
koy
koy
koy)
(Наливай,
наливай,
наливай,
наливай,
наливай,
наливай)
Gözümü
açınca
sabah
Открываю
глаза
утром,
Kıyıya
vurmuş
balık
gibi
biri
yatıyor
yanımda
Рядом
со
мной
лежит
кто-то,
как
рыба,
выброшенная
на
берег.
Sen
misin?
(Sen
sen
sen)
Ты
ли
это?
(Ты,
ты,
ты)
Sen
misin?
(Sen
sen
sen)
Ты
ли
это?
(Ты,
ты,
ты)
Sen
misin?
(Sen
sen
sen)
Ты
ли
это?
(Ты,
ты,
ты)
Bakamam
ben
Не
могу
смотреть.
Biri
bu
şarkıyı
bitirsin
artık
Кто-нибудь,
пусть
закончит
эту
песню,
Hep
aynı
gün
Всё
тот
же
день,
Hep
aynı
dün
Всё
то
же
вчера,
Hep
aynı
yarın
olsun
istemem
ben
Не
хочу,
чтобы
всё
то
же
завтра
было,
Bitsin
artık
Пусть
закончится,
Biri
bu
şarkıyı
bitirsin
artık
Кто-нибудь,
пусть
закончит
эту
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.