Ich habe eine Menge Gepäck, weil ich auf Reisen war
Steady stacking up frequent flyer trials thanks to the frequency of my sinning
Ich sammle ständig Vielfliegermeilen, dank der Häufigkeit meiner Sünden
Turbulent the way I kept it spinning
Turbulent, wie ich es immer wieder gedreht habe
See my struggle seems like it's always been women
Siehst du, mein Kampf scheint immer mit Frauen zu sein
Now this phenomenon, it probably dates back to the beginning
Dieses Phänomen geht wahrscheinlich auf den Anfang zurück
Probably has more to do with me, my childhood trauma, lack of impulse control and discipline than it ever had to Do with women
Wahrscheinlich hat es mehr mit mir, meinen Kindheitstraumata, mangelnder Impulskontrolle und Disziplin zu tun, als es jemals mit Frauen zu tun hatte
Probably since selfishness and immaturity made its way through TSA with a fake ID that said Pimpin'
Wahrscheinlich, seit Selbstsucht und Unreife es durch die Sicherheitskontrolle mit einem gefälschten Ausweis geschafft haben, auf dem "Zuhälter" stand
Oddly, though many things were out of my control, I can't posit myself the victim
Seltsamerweise, obwohl viele Dinge außerhalb meiner Kontrolle lagen, kann ich mich nicht als Opfer darstellen
Filling up my passport, they were just places I liked visiting
Ich füllte meinen Reisepass, es waren nur Orte, die ich gerne besuchte
Not people worthy of respect
Keine Menschen, die Respekt verdienen
That was a foreign sentiment and I couldn't get a visa
Das war mir fremd, und ich konnte kein Visum bekommen
Something I would later come to regret like Bitcoin or influencers at the Fyre Fest sleeping in FEMA tents
Etwas, das ich später bereuen würde, wie Bitcoin oder Influencer beim Fyre Fest, die in FEMA-Zelten schlafen
Likewise, my groin was the tool guide that never got me anywhere but vexed
Ebenso war mein bestes Stück das Werkzeug, das mich nie weiterbrachte, außer mich zu ärgern
Yet I kept going
Doch ich machte weiter
But it wasn't just sex
Aber es war nicht nur Sex
It was something about control, a lack of awareness and intimacy
Es hatte etwas mit Kontrolle zu tun, einem Mangel an Bewusstsein und Intimität
Like a bunch of apartments, it was complex
Wie ein Haufen Apartments, war es komplex
Something about how I was socialized to take advantage and not care
Etwas daran, wie ich sozialisiert wurde, Vorteile zu nutzen und mich nicht zu kümmern
Void of regrets
Ohne Reue
Something about boasting but being blind to the spiritual warfare behind what we see as threats
Etwas daran, zu prahlen, aber blind zu sein für den spirituellen Kampf hinter dem, was wir als Bedrohung sehen
And lastly, there was something about my worth that left me with a wild desire to flex
Und schließlich hatte mein Wert etwas an sich, das mich mit dem wilden Verlangen zurückließ, anzugeben
Clearly, conquering my consorts was key
Es war klar, dass die Eroberung meiner Gespielinnen der Schlüssel war
External influences and my ego had me thinking I was a player instead of a ho
Äußere Einflüsse und mein Ego ließen mich denken, ich wäre ein Player, statt ein Lustknabe
Promiscuity was the subtext
Promiskuität war der Subtext
It was all about that ism, mouthpiece of game, like who's next
Es ging nur um diesen Habitus, das Mundstück des Spiels, so nach dem Motto: Wer ist der Nächste?
But you know, the stats were still the same and the championship ring was still custom-coated with shame
Aber, weißt du, die Statistiken waren immer noch die gleichen, und der Meisterschaftsring war immer noch mit Schande überzogen
I had to retire before I could grow
Ich musste mich zurückziehen, bevor ich wachsen konnte
Basically, find a new lane
Im Grunde genommen, einen neuen Weg finden
It was unfortunate though that I had to wait for my whole life to implode before I learned how to let go, let God And begin my healing journey
Es war jedoch bedauerlich, dass ich warten musste, bis mein ganzes Leben implodierte, bevor ich lernte, loszulassen, Gott zu überlassen und meine Heilungsreise zu beginnen
It was delayed and it showed
Es war verzögert und es zeigte sich
The overhead storage was full and though when it came to packing, I fancied myself a pro, I still had to check what I was trying to carry on or wouldn't be allowed to go
Das Gepäckfach war voll, und obwohl ich mich beim Packen für einen Profi hielt, musste ich trotzdem einchecken, was ich mitnehmen wollte, sonst hätte ich nicht gehen dürfen
So I complied, sat back to enjoy the ride
Also fügte ich mich, lehnte mich zurück, um die Fahrt zu genießen
Reflecting on all the sweet things my exes did for me, I wonder how many good relationships I've sacrificed at the Altar of my pride
Wenn ich über all die süßen Dinge nachdenke, die meine Ex-Freundinnen für mich getan haben, frage ich mich, wie viele gute Beziehungen ich auf dem Altar meines Stolzes geopfert habe
To later be remembered for my infamy or simply criticized all the time, because I definitely made a couple of them Cry
Um später für meine Schande in Erinnerung zu bleiben oder einfach ständig kritisiert zu werden, denn ich habe definitiv einige von ihnen zum Weinen gebracht
Honestly, I might just be known for my harsh tone and irritability
Ehrlich gesagt, könnte ich einfach für meinen harschen Ton und meine Reizbarkeit bekannt sein
The finger on the triggers are just part of the reason for that therapy
Der Finger am Abzug ist nur ein Teil des Grundes für diese Therapie
It figures
Das dachte ich mir
How many had to endure my mess while I refused to look inside
Wie viele mussten mein Chaos ertragen, während ich mich weigerte, nach innen zu schauen
Far too many, I suggest
Viel zu viele, würde ich sagen
I was far too wasteful to have been that blessed, far too combative when overwhelmed or stressed
Ich war viel zu verschwenderisch, um so gesegnet gewesen zu sein, viel zu kampflustig, wenn ich überfordert oder gestresst war
Loving me was like waiting on a table with 15 guests at the end of a shift, all requesting separate checks
Mich zu lieben war, wie am Ende einer Schicht an einem Tisch mit 15 Gästen zu warten, die alle getrennte Rechnungen verlangen
Exhausting, I guess
Anstrengend, schätze ich
Either way, my fall turned out for the best and perhaps now instead of my wounds, wholeness is all my partner gets
Wie auch immer, mein Fall hat sich zum Besten gewendet, und vielleicht bekommt meine Partnerin jetzt statt meiner Wunden nur noch Ganzheit
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.