Dr. AK Sterling - Don’t Let It Go To Your Head (Pride) - перевод текста песни на русский

Don’t Let It Go To Your Head (Pride) - Dr. AK Sterlingперевод на русский




Don’t Let It Go To Your Head (Pride)
Не позволяй этому ударить тебе в голову (Гордость)
Hey, remember the brand new bands
Эй, помнишь новые группы?
Remember that one song, uh, Don't Let It Go To Your Head
Помнишь ту песню, эм, "Не позволяй этому ударить тебе в голову"?
Yeah, well, I let it go to my head
Да, ну, я позволил этому ударить мне в голову.
I let it go to my head
Я позволил этому ударить мне в голову.
Unexamined assumptions, childhood trauma, and snap judgments
Непроверенные предположения, детские травмы и поспешные суждения.
They say time heals all wounds, except the toxic ones still bled
Говорят, время лечит все раны, кроме ядовитых, они продолжали кровоточить.
I let on to others and opened new ones instead
Я подпустил к себе других и открыл новые вместо них.
Good thing I got some gauze from a friend
Хорошо, что у меня был бинт от друга.
I did the trick for a while, as long as my ego got fed
Некоторое время этот трюк работал, пока мое эго получало подпитку.
Superficial was my style, since the bandage only concealed that which was red
Поверхностность была моим стилем, так как повязка лишь скрывала то, что было красным.
Not sure how I managed all this time, ignoring the echoes of both my super ego and id
Не знаю, как я справлялся все это время, игнорируя отголоски моего суперэго и ид.
Surprised I didn't bleed out, and wind up dead
Удивлен, что я не истек кровью и не умер.
I was a prisoner of my pride, but a stranger to the underlying issues trapped inside my
Я был узником своей гордыни, но оставался чужим для основных проблем, запертых в моей
Head
голове.
Or my heart, I'm not sure
Или в моем сердце, я не уверен.
It's as if self-deception was an art
Как будто самообман был искусством.
I had constructed a narrative that only sought to see things from one side, mine
Я построил историю, которая стремилась видеть вещи только с одной стороны, моей.
See, when you're stubborn, it's always easy to decide
Видишь ли, когда ты упрям, всегда легко принять решение.
I called it being hyper-competent and decisive
Я называл это гиперкомпетентностью и решительностью.
So confident I'd have made one of the best tour guides
Я был настолько уверен в себе, что мог бы стать одним из лучших гидов.
So confrontational, never met an alternative perspective that I wasn't delighted to decry
Настолько конфликтный, что не встречал альтернативной точки зрения, которую бы я не был рад осудить.
Deconstruct, dismiss, and move aside
Разрушить, отбросить и убрать с дороги.
But why
Но почему?
Why was it so hard for me to let's humble myself and let wisdom in
Почему мне было так трудно смириться и впустить мудрость?
There probably wasn't enough room
Наверное, не хватало места.
Then again, that's typically when it's time to take inventory or move
С другой стороны, это обычно то время, когда нужно провести инвентаризацию или двигаться дальше.
Decide what to throw away, and what it is you really need to prove
Решить, что выбросить, а что тебе действительно нужно доказать.
Before the answers start to fade
Прежде чем ответы начнут исчезать.
But also, to whom
Но также, кому?
Turns out I was afraid
Оказывается, я боялся.
I let character defects get in the way
Я позволил недостаткам характера встать на пути.
Afraid to look back, back at abuse
Боялся оглядываться назад, назад на жестокость.
Suffered a lack of honesty, lack of courage, and a
Страдал от недостатка честности, недостатка смелости и
Lack of the truth
недостатка правды.
Which then led to emotional stowaways
Что привело к эмоциональным "зайцам".
Defense mechanisms, and an aptitude for excuse
Защитным механизмам и склонности к оправданиям.
Shipwrecked somewhere in the shadows of the Atlantic
Потерпел кораблекрушение где-то в водах Атлантики.
There's an ancient rhythm to my blues
В моей печали есть древний ритм.
Though the tune is still quite tragic, the concrete is still where them roses grew
Хотя мелодия все еще трагична, бетон все еще там, где росли розы.
Still mourning ancestors I never met like Solomon's kids after he flew
Все еще оплакиваю предков, которых никогда не встречал, как дети Соломона после того, как он улетел.
Wait, back to Africa from slavery
Подожди, вернулся в Африку из рабства.
Life didn't give me lemons, it sold them to me
Жизнь не давала мне лимоны, она продавала их мне.
Told me to use food stamps and then denied me aid
Сказала мне пользоваться талонами на питание, а потом отказала в помощи.
So don't ask me why I'm sour
Так что не спрашивай меня, почему я такой кислый.
More than half of my poor decisions stem from being poor and trying to get paid
Более половины моих плохих решений проистекают из того, что я был беден и пытался заработать,
Without going to prison
не попадая в тюрьму.
Deep within my DNA, there are already embedded triggers for my cues
Глубоко в моей ДНК уже заложены триггеры для моих сигналов.
Socialize to forget it
Общайся, чтобы забыть об этом.
Ignore, endure, and then regret it
Игнорируй, терпи, а потом жалей об этом.
A kind of learned narcissism
своего рода усвоенный нарциссизм.
The view's empathy is pathetic and normalizes pathology
Сочувствие к такому взгляду - жалкое зрелище, оно нормализует патологию,
Until it becomes prophetic or predictive
пока это не станет пророческим или предсказуемым.
How many times can you get hurt before you get vindictive, resentful, and disappointed
Сколько раз ты можешь пострадать, прежде чем станешь мстительным, обиженным и разочарованным?
After expectations prove prescriptive
После того, как ожидания оказываются предписывающими.
Reality and ideals just seem disjointed
Реальность и идеалы кажутся несовместимыми.
While most villains find their origins in once having
В то время как большинство злодеев находят свое происхождение в том, что когда-то были
Been victims
жертвами.
And what about the day it all gets unpacked
А что насчет того дня, когда все это будет распаковано?
The baggage bound up in some psychoanalytic bubble wrap with no idea who it's from
Багаж, завернутый в психоаналитическую пузырчатую пленку, без понятия, от кого он.
Generational curses get re-gifted since there's no way to give them back
Родовые проклятия передариваются, так как нет возможности вернуть их обратно.
The cycle just continues and starts over as soon as it's done like a racetrack
Цикл просто продолжается и начинается заново, как только заканчивается, как гоночная трасса.
It's like the odds are stacked or the game is rigged
Как будто шансы неравны или игра подстроена.
Not really meant to be won
На самом деле, не предназначена для выигрыша.
But why specifically did I lose
Но почему именно я проиграл?
I had choices to choose
У меня был выбор.
I wasn't just under attack
Я не просто подвергся нападению.
Went to AA, counseling, and church looking for clarity
Ходил на собрания анонимных алкоголиков, на консультации и в церковь в поисках ясности,
Clues, and some answers as to
зацепок и ответов на вопрос,
What I lacked
чего же мне не хватало.
A kind of experiment, in fact
своего рода эксперимент, по сути.
And what I found was fear and ignorance
И я обнаружил страх и невежество,
Paving the way for arrogance or inferiority cosplaying
прокладывающие путь высокомерию или неполноценности, маскирующейся
As superiority to avoid embarrassment
под превосходство, чтобы избежать смущения.
Hate manifested as irritability, which was a cold cancer quietly killing me
Ненависть, проявляющаяся как раздражительность, была холодным раком, тихо убивающим меня.
Had to surrender my will, learn how to love
Мне пришлось покориться своей воле, научиться любить
And take responsibility from the start of It
и брать на себя ответственность с самого начала.
I had to resist resentment and look for my part in it, wherever it went
Мне пришлось сопротивляться обиде и искать свою роль во всем этом, куда бы это ни завело.
Then try and heal the scars from it or buff out the dents
А потом постараться залечить шрамы или сгладить вмятины.
But still, I was projecting the pain instilled in me at a very young age
Но все же я проецировал боль, внушенную мне в очень юном возрасте.
I might have made it, but my resilience soon spoiled and turned into rage
Возможно, я бы справился, но моя стойкость вскоре иссякла и превратилась в ярость.
However it only came in waves, making it harder to detect
Однако это приходило волнами, что затрудняло обнаружение.
I was oblivious to the long-term effects of psychological torture and neglect
Я не осознавал долгосрочных последствий психологических пыток и пренебрежения.
My pride was the cage constructed for my survival
Моя гордость была клеткой, построенной для моего выживания.
A fail-safe mechanism designed to protect
Защитным механизмом, призванным оберегать
And help me feel safe from any foe or any
и помогать мне чувствовать себя в безопасности от любого врага или любого
Rival
соперника,
Which I didn't
которого у меня не было.
Due to a lack of trust, still bitter from abandonment, my faith in people got crushed
Из-за отсутствия доверия, все еще горького от брошенности, моя вера в людей была разрушена.
Now, I needed to remind myself I was enough and that God is great
Теперь мне нужно было напоминать себе, что я - достаточный, и что Бог велик.
I'm free, not fixed, and my former mindset was a waste
Я свободен, а не сломлен, и мой прежний образ мышления был пустой тратой времени.
No longer healthy, long overdue to be replaced
Он больше нездоров и давно нуждается в замене.
I'm in a new space, complete, not competitive
Я нахожусь в новом пространстве, я - целостный, а не соперничающий.
So unlike COVID results, I'm trying to be more positive than negative
Поэтому, в отличие от результатов теста на COVID, я стараюсь быть скорее позитивным, чем негативным.
This means sorting out the thoughts that bring others down and are less than generative
Это означает, что нужно разобраться с мыслями, которые тянут других вниз и менее продуктивны.
In other words, redirect criticism, mind my business
Другими словами, перенаправить критику, заниматься своими делами
And stop calling them overly sensitive
и перестать называть их чрезмерно чувствительными.
For instance, it doesn't always matter what I like and don't like
Например, не всегда имеет значение, что мне нравится, а что нет.
Unfortunately, I don't always know when to let go and when to fight
К сожалению, я не всегда знаю, когда нужно отпустить, а когда бороться.
When I should speak
Когда мне следует говорить,
Up and when to stay silent
а когда молчать.
I like to be cool, but my impulse is more defiant
Мне нравится быть спокойным, но мой импульс скорее дерзкий.
I tell you, I'd argue all day if I had my druthers
Говорю тебе, я бы спорил весь день, если бы у меня была такая возможность.
But I should still try it
Но мне все равно стоит попробовать.
The Bible tells me to love my neighbor just like they my brothers
Библия велит мне любить ближнего своего, как самого себя.
But instead I'd be overly opinionated and preoccupied with pointing out the flaws in
Но вместо этого я был бы слишком самоуверенным и озабоченным тем, чтобы указывать на недостатки в
Others
других.
Offering unsolicited correction like I'm top flight security to the world or better yet
Предлагая непрошеные замечания, как будто я - служба безопасности мирового уровня, или, еще лучше,
Giving out pearls
раздающий жемчуг.
But I ain't no better than anybody else
Но я ничем не лучше других.
No matter what my pride got me saying to myself
Что бы ни говорила мне моя гордость,
It's but by God's grace I ain't broken on
только по милости Божьей я не сломлен
A shelf, leaning on a ledge, or hanging off a cliff screaming for help
на полке, не стою на краю пропасти и не вишу на скале, крича о помощи.
Cause pride comes before a fall
Потому что гордыня предшествует падению.
But humility is that perfect parachute that fits us all
Но смирение - это тот самый парашют, который подходит нам всем.
Yeah, fits us all
Да, подходит нам всем.





Авторы: Alexander Sterling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.