Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me, You, & Some Cheesecake
Я, ты и немного чизкейка
Me,
you,
and
some
cheesecake
Я,
ты
и
немного
чизкейка
You've
been
working
hard
all
day
and
I
think
it's
time
you
take
a
break
Ты
весь
день
усердно
работала,
и
я
думаю,
что
тебе
пора
сделать
перерыв,
So
I
bought
you
a
cheesecake
поэтому
я
купил
тебе
чизкейк.
You
probably
used
to
gourmet
dishes,
but
you
see
I
just
stopped
by
a
Jack
in
the
Box
Ты,
наверное,
привыкла
к
изысканным
блюдам,
но
я
просто
заскочил
в
закусочную
Jack
in
the
Box,
Because
I
heard
they
was
delicious
потому
что
слышал,
что
они
очень
вкусные.
I
know
it's
suspicious,
they're
only
99
cent
Знаю,
это
подозрительно
- всего
за
99
центов,
So
I
bought
you
two
поэтому
я
взял
тебе
два.
Nothing's
too
good
for
you
Для
тебя
ничего
не
жалко.
You
a
strong,
black
woman,
beautiful,
intelligent,
can't
braid,
but
the
good
thing
is
you're
not
took
it
Ты
сильная,
чернокожая
женщина,
красивая,
умная.
Не
умеешь
заплетать
косы,
но
хорошо,
что
ты
не
обиделась,
And
you
also
said
you
didn't
mind
cooking
и
ты
сказала,
что
не
против
готовить.
I
didn't
think
I
was
ever
gonna
stop
looking,
but
now
I
think
you
may
be
the
one
Я
думал,
что
никогда
не
перестану
искать,
но
теперь,
кажется,
ты
та
самая.
You
perfect,
because
flaws
I
found
none,
and
even
if
I
did,
you
would
still
be
the
one
Ты
идеальна,
потому
что
недостатков
я
не
нашёл,
а
даже
если
бы
и
нашёл,
ты
бы
всё
равно
была
той
самой.
You
make
me
want
to
write
a
poem
about
me
and
my
girlfriend,
and
I
ain't
talking
about
no
gun
Ты
вдохновляешь
меня
написать
поэму
обо
мне
и
моей
девушке,
и
я
говорю
не
об
оружии.
I
fast
forward
to
the
days
I
can
call
you
baby
girl,
queen,
angel,
and
hun
Я
мечтаю
о
днях,
когда
смогу
называть
тебя
малышкой,
королевой,
ангелом,
солнышком.
I'm
attracted
to
your
sense
of
humor,
style,
and
ability
to
carry
on
a
conversation
Меня
привлекает
твоё
чувство
юмора,
стиль
и
умение
поддержать
разговор.
Staring
at
your
neck,
my
heart
begins
racing
Глядя
на
твою
шею,
моё
сердце
начинает
биться
чаще.
Damn,
this
only
the
first
date,
I
have
to
be
patient
Чёрт,
это
только
первое
свидание,
нужно
быть
терпеливым.
I'm
really
just
happy
I
met
you
Я
очень
рад,
что
встретил
тебя.
Hoping
one
day
I'll
be
that
cat
that
lays
next
to
you,
oh,
nigga
that
turns
your
dark
skies
blue
Надеюсь,
однажды
я
стану
тем
парнем,
который
лежит
рядом
с
тобой,
тем
самым,
кто
разгонит
твои
тучи.
To
every
one
of
your
molecules,
I
will
remain
true
Каждой
твоей
клеточке
я
останусь
верен.
One
bottle
of
orange
juice,
$2.78
Одна
бутылка
апельсинового
сока
- 2,78
доллара.
A
pack
of
gum,
$0.25,
and
now
I'm
straight
Пачка
жвачки
- 25
центов,
теперь
всё
в
порядке.
One
night
with
you,
priceless
Одна
ночь
с
тобой
- бесценна.
You
were
something
quiet,
in
a
room
full
of
noise,
and
in
a
room
full
of
commotion,
you
kept
your
poise
Ты
была
такой
спокойной
в
этой
шумной
комнате,
ты
сохраняла
самообладание
среди
всей
этой
суеты.
I
dig
you
like
a
three-year-old
digs
his
toys
Ты
меня
заводишь,
как
трёхлетнего
ребёнка
его
игрушки.
I
can't
buy
you
the
ball,
but
maybe
a
drink,
and
I
ain't
no
baller,
but
if
you
holler,
I
can
make
you
think
Не
могу
купить
тебе
целый
мир,
но,
может,
предложишь
выпить?
Я
не
богач,
но,
если
ты
захочешь,
я
могу
заставить
тебя
думать,
Stimulate
your
mental,
and
make
you
laugh
through
your
dental
пробудить
твой
разум
и
рассмешить
до
слёз.
You
may
have
heard
this
before,
but
when
the
time
comes,
I'll
be
gentle
Возможно,
ты
уже
слышала
это
раньше,
но,
когда
придёт
время,
я
буду
нежен.
And
I
couldn't
wait
to
talk
to
you,
so
I
picked
up
this
pencil,
and
wrote
this
Я
не
мог
дождаться,
чтобы
поговорить
с
тобой,
поэтому
взял
ручку
и
написал
это.
So
for
now,
I'll
reminisce
on
a
kiss
and
wait,
for
the
next
time
there's
me,
you,
and
some
cheesecake
А
пока
буду
вспоминать
наш
поцелуй
и
ждать
новой
встречи,
где
будем
я,
ты
и
немного
чизкейка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Sterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.