Dr. AK Sterling - Purpose - перевод текста песни на немецкий

Purpose - Dr. AK Sterlingперевод на немецкий




Purpose
Sinn
Why are you on the planet
Warum bist du auf diesem Planeten?
Purpose, it's cause he planned it
Sinn, weil er es so geplant hat.
What is it we take for granted
Was halten wir für selbstverständlich?
Existence, we're better off not understanding
Existenz, wir sind besser dran, wenn wir es nicht verstehen.
Did you think it was an accident, actually
Dachtest du wirklich, es sei ein Unfall?
Did you think we evolved from organisms over time and stopped evolving and then we lived
Dachtest du, wir hätten uns im Laufe der Zeit aus Organismen entwickelt, aufgehört, uns zu entwickeln, und dann gelebt,
To later die
um später zu sterben?
Are you convinced
Bist du überzeugt?
Is that the theory that makes the most sense
Ist das die Theorie, die am meisten Sinn macht?
Why, or why not
Warum, oder warum nicht?
Ask your circulatory system how it got so sophisticated or your nerves so perfectly
Frag dein Kreislaufsystem, wie es so ausgeklügelt wurde, oder deine Nerven, wie sie so perfekt
Integrated, your heart, lungs, and other vital organs comfortably insulated
integriert wurden, dein Herz, deine Lungen und andere lebenswichtige Organe, die bequem isoliert sind.
Remember, in a world with seven billion people, you only have two eyes to see through, one
Denk daran, in einer Welt mit sieben Milliarden Menschen hast du nur zwei Augen, durch die du sehen kannst, einen
Mind to believe who fearfully and wonderfully took the time to create you
Verstand, dem du glauben kannst, der sich furchtsam und wunderbar die Zeit genommen hat, dich zu erschaffen.
But why
Aber warum?
Is there a reason you are still breathing
Gibt es einen Grund, warum du noch atmest?
Or are you just subtracting the air
Oder verbrauchst du nur die Luft?
Do you care
Ist es dir wichtig?
Are you just living, surviving, struggling to get what you need or get what you want
Lebst du einfach nur, überlebst du, kämpfst du darum, zu bekommen, was du brauchst oder was du willst?
Cause you already got what you need
Denn du hast bereits, was du brauchst.
Are you bored
Bist du gelangweilt?
Perhaps we are driven by greed, selfishness, or the desire to be freed
Vielleicht werden wir von Gier, Egoismus oder dem Wunsch, frei zu sein, getrieben.
What do you believe
Was glaubst du?
Are you just happening through life, hoping that things halfway get better, bouncing around
Gehst du einfach nur so durchs Leben, hoffst, dass die Dinge halbwegs besser werden, und hüpfst herum?
Circumstances unanchored and unfettered
Umstände, unverankert und ungebunden.
Does your philosophy end with the compound word, whatever
Endet deine Philosophie mit dem zusammengesetzten Wort "was auch immer"?
Do you limit yourself to work, sleep, Netflix, and other vain endeavors
Beschränkst du dich auf Arbeit, Schlaf, Netflix und andere eitle Unternehmungen?
Can one life have an impact on an entire generation
Kann ein einzelnes Leben einen Einfluss auf eine ganze Generation haben?
And if so, why are you waiting
Und wenn ja, warum wartest du?
And exactly what is your motivation to go on with life
Und was genau ist deine Motivation, mit dem Leben weiterzumachen?
For what and until when
Wofür und bis wann?
When thinking about destinations, aspirations, and expectations, where should one look
Wenn man über Ziele, Bestrebungen und Erwartungen nachdenkt, wo sollte man hinschauen?
To your parents
Zu deinen Eltern?
Your friends
Zu deinen Freunden?
Perhaps the self-help book
Vielleicht zum Selbsthilfe-Buch?
What are you good at
Worin bist du gut?
What are your dreams
Was sind deine Träume?
And where are you most effective
Und wo bist du am effektivsten?
You know what this means
Du weißt, was das bedeutet.
What if the process was selective
Was wäre, wenn der Prozess selektiv wäre?
Purpose
Sinn.
When you get paid, do you just buy into what the dominant power structure sells you
Wenn du bezahlt wirst, kaufst du dann einfach das, was dir die herrschende Machtstruktur verkauft?
Such as capitalism, consumerism, and individualism as guiding values
Wie Kapitalismus, Konsumismus und Individualismus als Leitwerte?
Does this propel you away or toward your destiny
Treibt dich das von deinem Schicksal weg oder darauf zu?
Do you even believe in such a thing
Glaubst du überhaupt an so etwas?
Well, birds sing, dogs bark, just like spark plugs spark, light bulbs get rid of the dark
Nun, Vögel singen, Hunde bellen, genau wie Zündkerzen funken, Glühbirnen die Dunkelheit vertreiben
And my phone helps me talk
und mein Telefon mir hilft zu sprechen.
We must be designed for something, right
Wir müssen doch für etwas bestimmt sein, oder?
So then why do many of our pursuits end in vanity
Warum enden dann so viele unserer Bestrebungen in Eitelkeit?
Answer me
Antworte mir.
How many look for love and luxury or the rush of hoarding and the accumulating of more things
Wie viele suchen nach Liebe und Luxus oder dem Rausch des Hortens und der Anhäufung von mehr Dingen?
Shoes, clothes, cars, and rings
Schuhe, Kleidung, Autos und Ringe.
What about a roof, food, plumbing, water, and the simple things
Was ist mit einem Dach über dem Kopf, Essen, fließendem Wasser und den einfachen Dingen?
How much of your purpose is linked to your identity
Wie viel von deinem Sinn ist mit deiner Identität verbunden?
And if unsure, what's the remedy
Und wenn du dir unsicher bist, was ist das Heilmittel?
Nevertheless, whom do you think benefits if you view your life as worthless
Wen denkst du, dass es nützt, wenn du dein Leben als wertlos betrachtest?
The enemy
Dem Feind.
Let me ask you
Lass mich dich fragen.
What are you going to contribute to your generation
Was wirst du zu deiner Generation beitragen?
Moreover, what is the danger in living life without purpose and all their implications
Und was ist die Gefahr, wenn man ein Leben ohne Sinn und all seine Implikationen lebt?
Why not investigate
Warum nicht nachforschen?
See if you're on the right track in order to avoid obstacles before it's too late
Sieh nach, ob du auf dem richtigen Weg bist, um Hindernisse zu vermeiden, bevor es zu spät ist.
You might not have time to wait
Du hast vielleicht keine Zeit zu warten.
Purpose
Sinn.
What if its significance couldn't be overstated and how can a creation know for what it was
Was wäre, wenn seine Bedeutung nicht überbewertet werden könnte, und wie kann eine Schöpfung wissen, wofür sie
Created
erschaffen wurde?
What if you had a special room, an individual course and charter
Was wäre, wenn du einen besonderen Raum hättest, einen individuellen Kurs und eine Charta?
Would you make the same decisions or reassess and try harder
Würdest du die gleichen Entscheidungen treffen oder neu bewerten und dich mehr anstrengen?
Why is it you are on the planet while so many others leave it
Warum bist du auf diesem Planeten, während so viele andere ihn verlassen?
What is it all for
Wozu das alles?
Looking for answers I know, but how does one achieve it
Ich suche nach Antworten, ich weiß, aber wie erreicht man das?
Well, I'd argue that there is a universal purpose for all of humanity
Nun, ich würde argumentieren, dass es einen universellen Sinn für die gesamte Menschheit gibt.
To love and be loved by God and love family, aka humanity
Gott zu lieben und von ihm geliebt zu werden und die Familie, also die Menschheit, zu lieben.
To accomplish that, there is a relationship in the form of pre-colonial Christianity
Um das zu erreichen, gibt es eine Beziehung in Form des vorkolonialen Christentums.
As clear as it here, the mandate is to relent or repent, accept and then share Jesus with
So klar wie hier ist das Mandat, nachzugeben oder Buße zu tun, Jesus anzunehmen und ihn dann mit
The rest of the world and prepare for his advent
dem Rest der Welt zu teilen und sich auf seine Ankunft vorzubereiten.
Jesus
Jesus.
I also believe this, that each person possesses a measure of positive potential predicated
Ich glaube auch, dass jede Person ein Maß an positivem Potenzial besitzt, das auf
Upon previous prophetic plans and yet participation is essential
früheren prophetischen Plänen beruht, und dennoch ist die Teilnahme unerlässlich.
Basically, I think that we are all unique in distinct ways and have individual reasons
Im Grunde denke ich, dass wir alle auf unterschiedliche Weise einzigartig sind und individuelle Gründe haben.
For being like the different instruments in an orchestra being played
dafür, wie die verschiedenen Instrumente in einem Orchester, die gespielt werden.
But we have to choose to be used, then find out what to do
Aber wir müssen uns entscheiden, gebraucht zu werden, und dann herausfinden, was zu tun ist.
But what do I know
Aber was weiß ich schon?
Even if it's true, you better off just asking the one who made you
Auch wenn es wahr ist, frag lieber den, der dich gemacht hat, meine Schöne.





Авторы: Alexander Sterling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.