Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
are
you
on
the
planet
Warum
bist
du
auf
diesem
Planeten?
Purpose,
it's
cause
he
planned
it
Sinn,
weil
er
es
so
geplant
hat.
What
is
it
we
take
for
granted
Was
halten
wir
für
selbstverständlich?
Existence,
we're
better
off
not
understanding
Existenz,
wir
sind
besser
dran,
wenn
wir
es
nicht
verstehen.
Did
you
think
it
was
an
accident,
actually
Dachtest
du
wirklich,
es
sei
ein
Unfall?
Did
you
think
we
evolved
from
organisms
over
time
and
stopped
evolving
and
then
we
lived
Dachtest
du,
wir
hätten
uns
im
Laufe
der
Zeit
aus
Organismen
entwickelt,
aufgehört,
uns
zu
entwickeln,
und
dann
gelebt,
To
later
die
um
später
zu
sterben?
Are
you
convinced
Bist
du
überzeugt?
Is
that
the
theory
that
makes
the
most
sense
Ist
das
die
Theorie,
die
am
meisten
Sinn
macht?
Why,
or
why
not
Warum,
oder
warum
nicht?
Ask
your
circulatory
system
how
it
got
so
sophisticated
or
your
nerves
so
perfectly
Frag
dein
Kreislaufsystem,
wie
es
so
ausgeklügelt
wurde,
oder
deine
Nerven,
wie
sie
so
perfekt
Integrated,
your
heart,
lungs,
and
other
vital
organs
comfortably
insulated
integriert
wurden,
dein
Herz,
deine
Lungen
und
andere
lebenswichtige
Organe,
die
bequem
isoliert
sind.
Remember,
in
a
world
with
seven
billion
people,
you
only
have
two
eyes
to
see
through,
one
Denk
daran,
in
einer
Welt
mit
sieben
Milliarden
Menschen
hast
du
nur
zwei
Augen,
durch
die
du
sehen
kannst,
einen
Mind
to
believe
who
fearfully
and
wonderfully
took
the
time
to
create
you
Verstand,
dem
du
glauben
kannst,
der
sich
furchtsam
und
wunderbar
die
Zeit
genommen
hat,
dich
zu
erschaffen.
Is
there
a
reason
you
are
still
breathing
Gibt
es
einen
Grund,
warum
du
noch
atmest?
Or
are
you
just
subtracting
the
air
Oder
verbrauchst
du
nur
die
Luft?
Do
you
care
Ist
es
dir
wichtig?
Are
you
just
living,
surviving,
struggling
to
get
what
you
need
or
get
what
you
want
Lebst
du
einfach
nur,
überlebst
du,
kämpfst
du
darum,
zu
bekommen,
was
du
brauchst
oder
was
du
willst?
Cause
you
already
got
what
you
need
Denn
du
hast
bereits,
was
du
brauchst.
Are
you
bored
Bist
du
gelangweilt?
Perhaps
we
are
driven
by
greed,
selfishness,
or
the
desire
to
be
freed
Vielleicht
werden
wir
von
Gier,
Egoismus
oder
dem
Wunsch,
frei
zu
sein,
getrieben.
What
do
you
believe
Was
glaubst
du?
Are
you
just
happening
through
life,
hoping
that
things
halfway
get
better,
bouncing
around
Gehst
du
einfach
nur
so
durchs
Leben,
hoffst,
dass
die
Dinge
halbwegs
besser
werden,
und
hüpfst
herum?
Circumstances
unanchored
and
unfettered
Umstände,
unverankert
und
ungebunden.
Does
your
philosophy
end
with
the
compound
word,
whatever
Endet
deine
Philosophie
mit
dem
zusammengesetzten
Wort
"was
auch
immer"?
Do
you
limit
yourself
to
work,
sleep,
Netflix,
and
other
vain
endeavors
Beschränkst
du
dich
auf
Arbeit,
Schlaf,
Netflix
und
andere
eitle
Unternehmungen?
Can
one
life
have
an
impact
on
an
entire
generation
Kann
ein
einzelnes
Leben
einen
Einfluss
auf
eine
ganze
Generation
haben?
And
if
so,
why
are
you
waiting
Und
wenn
ja,
warum
wartest
du?
And
exactly
what
is
your
motivation
to
go
on
with
life
Und
was
genau
ist
deine
Motivation,
mit
dem
Leben
weiterzumachen?
For
what
and
until
when
Wofür
und
bis
wann?
When
thinking
about
destinations,
aspirations,
and
expectations,
where
should
one
look
Wenn
man
über
Ziele,
Bestrebungen
und
Erwartungen
nachdenkt,
wo
sollte
man
hinschauen?
To
your
parents
Zu
deinen
Eltern?
Your
friends
Zu
deinen
Freunden?
Perhaps
the
self-help
book
Vielleicht
zum
Selbsthilfe-Buch?
What
are
you
good
at
Worin
bist
du
gut?
What
are
your
dreams
Was
sind
deine
Träume?
And
where
are
you
most
effective
Und
wo
bist
du
am
effektivsten?
You
know
what
this
means
Du
weißt,
was
das
bedeutet.
What
if
the
process
was
selective
Was
wäre,
wenn
der
Prozess
selektiv
wäre?
When
you
get
paid,
do
you
just
buy
into
what
the
dominant
power
structure
sells
you
Wenn
du
bezahlt
wirst,
kaufst
du
dann
einfach
das,
was
dir
die
herrschende
Machtstruktur
verkauft?
Such
as
capitalism,
consumerism,
and
individualism
as
guiding
values
Wie
Kapitalismus,
Konsumismus
und
Individualismus
als
Leitwerte?
Does
this
propel
you
away
or
toward
your
destiny
Treibt
dich
das
von
deinem
Schicksal
weg
oder
darauf
zu?
Do
you
even
believe
in
such
a
thing
Glaubst
du
überhaupt
an
so
etwas?
Well,
birds
sing,
dogs
bark,
just
like
spark
plugs
spark,
light
bulbs
get
rid
of
the
dark
Nun,
Vögel
singen,
Hunde
bellen,
genau
wie
Zündkerzen
funken,
Glühbirnen
die
Dunkelheit
vertreiben
And
my
phone
helps
me
talk
und
mein
Telefon
mir
hilft
zu
sprechen.
We
must
be
designed
for
something,
right
Wir
müssen
doch
für
etwas
bestimmt
sein,
oder?
So
then
why
do
many
of
our
pursuits
end
in
vanity
Warum
enden
dann
so
viele
unserer
Bestrebungen
in
Eitelkeit?
How
many
look
for
love
and
luxury
or
the
rush
of
hoarding
and
the
accumulating
of
more
things
Wie
viele
suchen
nach
Liebe
und
Luxus
oder
dem
Rausch
des
Hortens
und
der
Anhäufung
von
mehr
Dingen?
Shoes,
clothes,
cars,
and
rings
Schuhe,
Kleidung,
Autos
und
Ringe.
What
about
a
roof,
food,
plumbing,
water,
and
the
simple
things
Was
ist
mit
einem
Dach
über
dem
Kopf,
Essen,
fließendem
Wasser
und
den
einfachen
Dingen?
How
much
of
your
purpose
is
linked
to
your
identity
Wie
viel
von
deinem
Sinn
ist
mit
deiner
Identität
verbunden?
And
if
unsure,
what's
the
remedy
Und
wenn
du
dir
unsicher
bist,
was
ist
das
Heilmittel?
Nevertheless,
whom
do
you
think
benefits
if
you
view
your
life
as
worthless
Wen
denkst
du,
dass
es
nützt,
wenn
du
dein
Leben
als
wertlos
betrachtest?
Let
me
ask
you
Lass
mich
dich
fragen.
What
are
you
going
to
contribute
to
your
generation
Was
wirst
du
zu
deiner
Generation
beitragen?
Moreover,
what
is
the
danger
in
living
life
without
purpose
and
all
their
implications
Und
was
ist
die
Gefahr,
wenn
man
ein
Leben
ohne
Sinn
und
all
seine
Implikationen
lebt?
Why
not
investigate
Warum
nicht
nachforschen?
See
if
you're
on
the
right
track
in
order
to
avoid
obstacles
before
it's
too
late
Sieh
nach,
ob
du
auf
dem
richtigen
Weg
bist,
um
Hindernisse
zu
vermeiden,
bevor
es
zu
spät
ist.
You
might
not
have
time
to
wait
Du
hast
vielleicht
keine
Zeit
zu
warten.
What
if
its
significance
couldn't
be
overstated
and
how
can
a
creation
know
for
what
it
was
Was
wäre,
wenn
seine
Bedeutung
nicht
überbewertet
werden
könnte,
und
wie
kann
eine
Schöpfung
wissen,
wofür
sie
Created
erschaffen
wurde?
What
if
you
had
a
special
room,
an
individual
course
and
charter
Was
wäre,
wenn
du
einen
besonderen
Raum
hättest,
einen
individuellen
Kurs
und
eine
Charta?
Would
you
make
the
same
decisions
or
reassess
and
try
harder
Würdest
du
die
gleichen
Entscheidungen
treffen
oder
neu
bewerten
und
dich
mehr
anstrengen?
Why
is
it
you
are
on
the
planet
while
so
many
others
leave
it
Warum
bist
du
auf
diesem
Planeten,
während
so
viele
andere
ihn
verlassen?
What
is
it
all
for
Wozu
das
alles?
Looking
for
answers
I
know,
but
how
does
one
achieve
it
Ich
suche
nach
Antworten,
ich
weiß,
aber
wie
erreicht
man
das?
Well,
I'd
argue
that
there
is
a
universal
purpose
for
all
of
humanity
Nun,
ich
würde
argumentieren,
dass
es
einen
universellen
Sinn
für
die
gesamte
Menschheit
gibt.
To
love
and
be
loved
by
God
and
love
family,
aka
humanity
Gott
zu
lieben
und
von
ihm
geliebt
zu
werden
und
die
Familie,
also
die
Menschheit,
zu
lieben.
To
accomplish
that,
there
is
a
relationship
in
the
form
of
pre-colonial
Christianity
Um
das
zu
erreichen,
gibt
es
eine
Beziehung
in
Form
des
vorkolonialen
Christentums.
As
clear
as
it
here,
the
mandate
is
to
relent
or
repent,
accept
and
then
share
Jesus
with
So
klar
wie
hier
ist
das
Mandat,
nachzugeben
oder
Buße
zu
tun,
Jesus
anzunehmen
und
ihn
dann
mit
The
rest
of
the
world
and
prepare
for
his
advent
dem
Rest
der
Welt
zu
teilen
und
sich
auf
seine
Ankunft
vorzubereiten.
I
also
believe
this,
that
each
person
possesses
a
measure
of
positive
potential
predicated
Ich
glaube
auch,
dass
jede
Person
ein
Maß
an
positivem
Potenzial
besitzt,
das
auf
Upon
previous
prophetic
plans
and
yet
participation
is
essential
früheren
prophetischen
Plänen
beruht,
und
dennoch
ist
die
Teilnahme
unerlässlich.
Basically,
I
think
that
we
are
all
unique
in
distinct
ways
and
have
individual
reasons
Im
Grunde
denke
ich,
dass
wir
alle
auf
unterschiedliche
Weise
einzigartig
sind
und
individuelle
Gründe
haben.
For
being
like
the
different
instruments
in
an
orchestra
being
played
dafür,
wie
die
verschiedenen
Instrumente
in
einem
Orchester,
die
gespielt
werden.
But
we
have
to
choose
to
be
used,
then
find
out
what
to
do
Aber
wir
müssen
uns
entscheiden,
gebraucht
zu
werden,
und
dann
herausfinden,
was
zu
tun
ist.
But
what
do
I
know
Aber
was
weiß
ich
schon?
Even
if
it's
true,
you
better
off
just
asking
the
one
who
made
you
Auch
wenn
es
wahr
ist,
frag
lieber
den,
der
dich
gemacht
hat,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Sterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.