Dr. AK Sterling - She Wanna Go to the Movies - перевод текста песни на русский

She Wanna Go to the Movies - Dr. AK Sterlingперевод на русский




She Wanna Go to the Movies
Она хочет пойти в кино
She wanna go to the movies
Она хочет пойти в кино.
Now J-Lo can't sing, but even she knows love don't cost a thing
Ладно, Джей Ло не умеет петь, но даже она знает, что любовь ничего не стоит.
And if that's true, then why should it cost just to get to know you
И если это правда, то почему я должен платить, чтобы узнать тебя?
Some say that's the way of the world, I say something ain't right
Некоторые говорят, что так устроен мир. Я говорю, что-то здесь не так.
Like the other night, I met this fine girl, got her number, and when I called her, I told
Как-то вечером я встретил клевую девушку, взял номер, и когда позвонил, то сказал,
Her that I wanted to get to know her, and that she should come over
Что хочу узнать ее поближе, и чтобы она пришла ко мне.
But she said, she wanted to go to the movies
Но она сказала, что хочет пойти в кино.
I told her I'd make her some Kool-Aid and teach her how to play chess, but she wanted
Я сказал, что сделаю ей "Кул-Эйд" и научу играть в шахматы, но она хотела
To go to the movies
Пойти в кино.
Despite the fact that I didn't even ask her to do anything that even rhymed with that
Несмотря на то, что я даже не предлагал ей ничего, что хотя бы рифмовалось бы с этим.
Now I'm not saying she don't deserve to go, but without a doubt, going to the movies on
Я не говорю, что она не заслуживает похода в кино, но, без сомнения, поход в кино на
The first date is played out
Первом свидании - это банально.
And I'm far too creative, truly, but she wanna go to the movies
А я, честно говоря, слишком изобретателен для этого, но она хочет пойти в кино.
How I'm gonna get to know you if we can't talk in a dark room with a hundred people
Как я узнаю тебя, если мы не сможем разговаривать в темном зале с сотней людей
And a twelve dollar soda
И газировкой за двенадцать баксов?
This conversation should be over, but I ain't rich
Этот разговор нужно заканчивать, но я не богат.
And I ain't gonna make it rain, I work hard for mine
И я не буду сорить деньгами, я тяжело работаю ради них.
I'd rather send it to Africa, I ain't T-Pain
Я лучше отправлю их в Африку, я не Ти-Пэйн.
I don't want to bartend to order stripper, and I don't think I should have to spend money
Я не хочу быть барменом, чтобы заказывать стриптизершу, и не думаю, что мне нужно тратить деньги,
Just to get to know you a little quicker
Чтобы узнать тебя немного быстрее.
And likewise, you don't have to spend money just to get to know me
И точно так же тебе не нужно тратить деньги, чтобы узнать меня.
I'm the type of brother to back back in the day told the stripper to go and buy a drink for me
Я из тех братьев, которые в былые времена говорили стриптизершам покупать мне выпивку.
Honestly, all this premature tricking is an atrocity, but she, she wanna go to the movies
Если честно, все эти преждевременные выпендрежи - просто зверство, но она... она хочет пойти в кино.
Don't get it twisted, I'm a gentleman
Не пойми меня неправильно, я джентльмен.
Open doors, take out trash, wash your car, I even pump your gas
Открываю двери, выношу мусор, мою машину, даже заправляю ее.
But if you want me to take you to the movies, well then let me ask
Но если ты хочешь, чтобы я сводил тебя в кино, тогда позволь спросить...
I ain't talking about going Dutch, I'm an African and a gentleman, it ain't that much
Я не говорю о том, чтобы платить пополам. Я африканец и джентльмен, это не так уж и много.
I'll pay for it, but maybe I didn't get paid yet, maybe you don't need to know all that
Я заплачу за это, но, может быть, мне еще не заплатили, может быть, тебе не нужно знать всего этого.
Maybe I got bills and responsibility, like a whole lot of rent, gas, lights, ties, and utilities
Может быть, у меня есть счета и обязанности, например, куча арендной платы, бензин, свет, галстуки и коммунальные услуги.
You're killing me
Ты меня убиваешь.
Why settle for a movie
Зачем довольствоваться фильмом?
Let's sit down and conversate, that way I can find out what you like and what you hate
Давай просто посидим и поговорим, так я смогу узнать, что ты любишь, а что ненавидишь.
Your dreams, principles, and what you're looking for in a mate
Твои мечты, принципы и то, что ты ищешь в партнере.
Find out if we're compatible before it's too late
Выяснить, совместимы ли мы, пока не стало слишком поздно.
I might want to take you horseback riding, but you don't like the outside
Может быть, я захочу покатать тебя верхом, но ты не любишь природу.
I might want to take you on a helicopter ride, but you might be afraid of heights
Может быть, я захочу покатать тебя на вертолете, но ты боишься высоты.
I might want to take you to dinner, then to the top of a mountain that overlooks the city
Может быть, я захочу сводить тебя на ужин, а потом на вершину горы, откуда открывается вид на город
And all their lights
И все его огни.
What about a zoo
Как насчет зоопарка?
The beach
Пляжа?
How about Chinatown
Как насчет Чайнатауна?
That's cool
Было бы круто.
But, she wanna go to the movies
Но она хочет пойти в кино.
Ain't nothing playing with you
Ничего личного.
And all I'm saying is that maybe some of y'all need a baller, or a brother that still live
И все, что я говорю, это то, что, может быть, некоторым из вас нужен крутой парень, или тот, кто все еще живет
With his mama, and has a little bit more money in his pocket
Со своей мамой и у которого в кармане немного больше денег.
Some of y'all ladies need to stop charging brothers for your time and letting your looks
Некоторым из вас, дамы, нужно перестать брать с парней плату за свое время и позволять своей внешности
Make you a profit
Приносить вам прибыль.
I know you fine, but you still need to stop it
Я знаю, что ты красивая, но тебе все равно нужно остановиться.
Please, don't be shallow, no matter how you feel, cause to a real brother like me, you'll
Пожалуйста, не будь такой поверхностной, что бы ты ни чувствовала, потому что для настоящего брата, такого как я, ты просто
Just lose your appeal
Потеряешь свою привлекательность.
I heard John Legend say some girls love the radio, but I guess they love the movies too
Я слышал, как Джон Ледженд сказал, что некоторые девушки любят радио, но, похоже, им нравятся и фильмы.
Girls, they have groupies too, but I ain't one of them
У девушек тоже есть свои фанаты, но я не из их числа.
Is that what you want
Это то, чего ты хочешь?
I'm confident that I got more to offer than my wallet
Я уверен, что могу предложить нечто большее, чем мой кошелек.
Some brothers is only confident in they wallet, I can't call it, and a nice whip, and in a
Некоторые братья уверены только в своем бумажнике - не буду называть имен - и в крутой тачке, и в
Nice fit that cost about six
Классной одежде, которая стоит около шести штук.
I don't think so
Не думаю.
There's just much more to life
В жизни есть вещи поважнее.
What's wrong with us
Что с нами не так?
I thought maybe the truth would fix us, but she still want to go to the movies
Я думал, что правда все исправит, но она все равно хочет пойти в кино.
She says she don't feel comfortable coming to my house like that
Говорит, что чувствует себя некомфортно, приходя ко мне домой вот так.
Well now, is that a fact
Что ж, это правда?
You know, in some countries, they'd be rude
Знаешь, в некоторых странах это было бы невежливо.
What
Что?
You'd rather I cook
Ты бы предпочла, чтобы я приготовил?
I'll cook you some food, and later we can paint
Я приготовлю тебе поесть, а потом мы сможем порисовать.
Now, I'm no saint, but oh, I know, you're not sure if I'm a psycho
Я не святой, но, о, я знаю, ты не уверена, не психопат ли я.
Understandable
Понимаю.
I have those pitiful, ungetwittable brothers you met before me to thank for that stereotype
Я должен благодарить за этот стереотип тех жалких, недостойных твитов братьев, которых ты встречала до меня.
Yo, they was whack, but I'm tight
Да, они были отстоем, но я не такой.
I'ma make you laugh, make you think
Я рассмешу тебя, заставлю задуматься.
It is my endeavor to make sure you have a wonderful night
Я приложу все усилия, чтобы этот вечер стал для тебя незабываемым.
And besides, some women are psycho too
К тому же, некоторые женщины тоже психопатки.
Psycho, it's true
Психопатки, это правда.
I'm giving you my address, hoping that that ain't you
Я даю тебе свой адрес, надеясь, что ты не из таких.
Cause that ain't cool
Потому что это не круто.
Just popping up, you stalking, two in the morning, talking about what up
Просто взять и заявиться, преследовать меня, в два часа ночи, типа "как делишки?".
That's not okay
Это неприемлемо.
So here's what you do
Так что вот что ты сделай.
Don't assume the worst is gonna happen
Не думай, что случится что-то плохое.
Simply write my name and address down, and then do a map quest
Просто запиши мое имя и адрес, а потом проложи маршрут.
As far as the rest, make a copy and give it to a friend or family member
Что касается остального, сделай копию и отдай ее другу или члену семьи.
Remember, tell them when and where you're going
И не забудь сказать им, когда и куда ты идешь.
Make sure you got minutes on your phone, and then come out
Убедись, что у тебя есть минуты на телефоне, а потом приходи.
Don't be scared
Не бойся.
I just wanted to get to know you
Я просто хотел узнать тебя поближе.
That's why I even bothered inviting you over in the first place
Вот почему я вообще позвал тебя к себе.
But you know what
Но знаешь что?
I'm straight
Я в порядке.
You better hurry up though
Тебе бы лучше поторопиться.
Your movie finna start
Твой фильм скоро начнется.
You don't wanna be late
Ты же не хочешь опоздать.





Авторы: Alexander Sterling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.