Dr. AK Sterling - Where I’m From - перевод текста песни на немецкий

Where I’m From - Dr. AK Sterlingперевод на немецкий




Where I’m From
Woher ich komme
Where I'm from
Woher ich komme
Brothers always wanna know where you from
Brüder wollen immer wissen, woher du kommst
Sisters always wanna know if they can come
Schwestern wollen immer wissen, ob sie mitkommen können
Well, check this out, I'm gonna tell you, but remember, it ain't all just about fun
Also, pass auf, ich werde es dir sagen, aber denk daran, es geht nicht nur um Spaß
I'm from a country where kings and queens once reigned supreme
Ich komme aus einem Land, in dem Könige und Königinnen einst uneingeschränkt herrschten
Places like Ghana, Mala, Nibu, just east of Benin
Orte wie Ghana, Mali, Nibu, gleich östlich von Benin
And yes, the same place that great general Ass King Mohammed overthrew the Songhai dynasty
Und ja, derselbe Ort, an dem der große General Ass King Mohammed die Songhai-Dynastie stürzte
From within
Von innen heraus
I'm from a country devastated by the violent penetration of the European
Ich komme aus einem Land, das durch das gewaltsame Eindringen der Europäer verwüstet wurde
Depleted of its wealth by slave ships for one reason
Seines Reichtums durch Sklavenschiffe beraubt, aus einem einzigen Grund
I'm from a new country where Native Americans were slaughtered and enslaved so the settlers
Ich komme aus einem neuen Land, in dem amerikanische Ureinwohner abgeschlachtet und versklavt wurden, damit die Siedler
Could make some money
Geld verdienen konnten
Until that wasn't enough and so Africans were considered a new human cargo and that's when
Bis das nicht mehr ausreichte und Afrikaner als neue menschliche Fracht betrachtet wurden, und dann
It got ugly
wurde es hässlich
I'm from a country that don't want me
Ich komme aus einem Land, das mich nicht will
I'm from a place where time can't erase
Ich komme von einem Ort, an dem die Zeit nichts auslöschen kann
Where a brother feels like he's always styling, cause he's constantly the victim of profiling
Wo ein Bruder sich immer fühlt, als würde er angeben, weil er ständig Opfer von Profiling ist
I'm from a time where everything's a fight like civil rights and where you consider if
Ich komme aus einer Zeit, in der alles ein Kampf ist, wie Bürgerrechte, und in der du überlegst, ob
You was born black instead of white
du als Schwarzer anstatt als Weißer geboren wurdest
I'm from a people who refuse to give up and persevere
Ich komme von einem Volk, das sich weigert aufzugeben und durchhält
For example, that brave young woman who wouldn't move from the front to the rear
Zum Beispiel diese mutige junge Frau, die sich nicht vom vorderen in den hinteren Bereich bewegen wollte
I'm from insightful, intelligent inventors like Thomas J. Martin who invented the first
Ich komme von einsichtsvollen, intelligenten Erfindern wie Thomas J. Martin, der den ersten
Fire extinguisher in 1872
Feuerlöscher im Jahr 1872 erfand
See the notion that we are highly creative is most definitely true
Siehst du, die Vorstellung, dass wir äußerst kreativ sind, ist definitiv wahr
I'm from the same school of thought that Carter G. Woodson attends when I think it important
Ich komme aus derselben Denkschule, die Carter G. Woodson besucht, wenn ich denke, dass es wichtig ist,
That our future depends on understanding our history as our present blends beautifully
dass unsere Zukunft davon abhängt, unsere Geschichte zu verstehen, während sich unsere Gegenwart wunderbar
Into yesterday, every day
mit dem Gestern vermischt, jeden Tag
And not just a particular month or week
Und nicht nur in einem bestimmten Monat oder einer bestimmten Woche
I'm from a people that think
Ich komme von einem Volk, das denkt
I'm from a people that speak
Ich komme von einem Volk, das spricht
I'm from a people who invent, break records and don't qualify for any category being considered weak
Ich komme von einem Volk, das erfindet, Rekorde bricht und sich für keine Kategorie qualifiziert, die als schwach angesehen wird
Cause we, we are strong
Denn wir, wir sind stark
Stronger together, the stronger the better
Gemeinsam stärker, je stärker, desto besser
Strong
Stark
I'm from a people that need to remember that like it's they favorite song
Ich komme von einem Volk, das sich daran erinnern muss, als wäre es sein Lieblingslied
Try, Try to remember your history as if you were the one wronged
Versuche, versuche dich an deine Geschichte zu erinnern, als wärst du derjenige, dem Unrecht getan wurde
I'm from all these places and I ended up here to one day go back with the knowledge I gained
Ich komme von all diesen Orten und ich bin hier gelandet, um eines Tages mit dem Wissen zurückzukehren, das ich
Here only because of the Lord I made it when death and prison seem so near
hier erlangt habe, nur durch den Herrn habe ich es geschafft, als Tod und Gefängnis so nah schienen
So add that together and divide the sum and discover the product is where I'm from
Also addiere das alles und teile die Summe und entdecke das Produkt ist, woher ich komme





Авторы: Alexander Sterling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.