Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
how
you
look
at
it,
from
serene
to
sporadic,
comic
or
tragic,
suicidal
or
simply
Жизнь
- это
то,
как
ты
на
нее
смотришь:
от
безмятежной
до
беспорядочной,
комичной
или
трагичной,
суицидальной
или
просто
Stuck
in
traffic
Застрявшей
в
пробке
Outlook
intercepts
reality,
and
paradigms
shift
in
tacit
compliance
to
perceived
reality
Мировоззрение
перехватывает
реальность,
и
парадигмы
меняются
в
молчаливом
соответствии
с
воспринимаемой
реальностью
Understand,
perception
does
not
always
equal
reality
Пойми,
восприятие
не
всегда
равно
реальности
You
see,
it's
almost
like
a
science,
depending
on
what
lens
you
use
or
results
you
choose
Видишь,
это
почти
как
наука,
в
зависимости
от
того,
какую
линзу
ты
используешь
или
какие
результаты
выбираешь
To
analyze
life
Чтобы
анализировать
жизнь
Our
views
find
their
genesis
jumping
off
the
preconceived
petri
dish
of
prior
prejudice
Наши
взгляды
находят
свое
начало,
отталкиваясь
от
предвзятой
чашки
Петри
с
предрассудками
It's
just
the
way
I
see
it,
said
the
blind
man,
who
was
unable
to
listen,
unqualified
Это
просто
то,
как
я
это
вижу,
- сказал
слепой,
который
не
мог
слушать,
неквалифицированный
To
make
an
intelligent
decision,
absent
of
the
ability
to
be
informed
and
avoid
collision
Принять
разумное
решение,
не
имея
возможности
быть
информированным
и
избежать
столкновения
My
mama
said,
you
ain't
got
all
the
sense,
baby
Мама
сказала,
у
тебя
не
все
в
порядке
с
головой,
детка
Not
even
maybe
Даже
не
может
быть
See,
we
look
straight
out
of
our
own
two
eyes
into
someone
else's,
but
fail
to
realize
that
Видишь,
мы
смотрим
прямо
из
своих
двух
глаз
в
чужие,
но
не
осознаем,
что
Something's
missing
Чего-то
не
хватает
And
that's
understanding
И
это
понимание
They
looking
out
of
theirs,
and
we're
looking
out
of
ours
Они
смотрят
из
своих,
а
мы
- из
своих
They
have
their
own,
but
we
think
they
should
have
ours
У
них
есть
свое,
но
мы
думаем,
что
у
них
должно
быть
наше
Understanding
is
ever
expanding
as
well
as
commanding
of
our
attention
Понимание
постоянно
расширяется,
а
также
требует
нашего
внимания
However,
truth
does
not
solely
reside
in
yours,
your
understanding
Однако
истина
заключается
не
только
в
твоем
понимании
Therefore,
insight
should
have
revolving
doors,
like
a
returning
tide
gently
crashing
upon
Sandy
shores
Поэтому
у
прозрения
должны
быть
вращающиеся
двери,
как
возвращающийся
прилив,
мягко
разбивающийся
о
песчаные
берега
It's
show
and
tell,
not
argue
and
compel,
debate
and
dwell,
share,
not
sell
Это
показать
и
рассказать,
а
не
спорить
и
принуждать,
обсуждать
и
зацикливаться,
делиться,
а
не
продавать
Well,
life
is
how
you
look
at
it
Ну,
жизнь
- это
то,
как
ты
на
нее
смотришь
There
are
positive
and
negative
elements
around
at
all
times,
like
convenience
stores
Вокруг
всегда
есть
положительные
и
отрицательные
элементы,
как
магазины
шаговой
доступности
And
what
you
focus
on
will
inevitably
influence
yours
И
то,
на
чем
ты
сосредотачиваешься,
неизбежно
повлияет
на
твое
Focal
points
help
frame
minds,
aka
frame
of
mind
Фокусные
точки
помогают
формировать
разум,
то
есть
образ
мышления
So
pleasant
things
don't
seem
like
chores
or
crimes
Так
что
приятные
вещи
не
кажутся
рутиной
или
преступлениями
Perception
is
the
process
of
how
you
perceive
and
retrieve
information,
believe,
then
conceive
revelation
Восприятие
- это
процесс
того,
как
ты
воспринимаешь
и
извлекаешь
информацию,
веришь,
а
затем
постигаешь
откровение
If
one
does
not
see
the
bigger
picture,
then
one's
perspective
is
limited
Если
человек
не
видит
общую
картину,
то
его
кругозор
ограничен
We
grasp
merely
a
piece
of
the
puzzle
and
confuse
our
perspective
as
limitless
Мы
хватаемся
лишь
за
кусочек
пазла
и
путаем
свой
кругозор
с
безграничностью
Our
potential
is,
but
unfortunately,
our
attempts
at
observing
it
would
be
quite
frivolous
if
Наш
потенциал
таков,
но,
к
сожалению,
наши
попытки
наблюдать
его
были
бы
довольно
легкомысленными,
если
бы
We
don't
let
ourselves
look
at
life
positively
to
steer
clear
of
stress
and
through
several
Мы
не
позволили
бы
себе
смотреть
на
жизнь
позитивно,
чтобы
избежать
стресса
и
пройти
через
несколько
Different
vantage
points
Разных
точек
зрения
But
alas,
I
digress
Но,
увы,
я
отвлекся
Proverbs
21
in
two
states,
every
way
of
a
man
is
right
in
his
own
eyes,
but
the
Lord
Притчи
21
в
двух
состояниях
гласят:
всякий
путь
человека
прав
в
его
глазах,
но
Господь
Ponder
at
the
heart
Размышляет
о
сердце
Personal
inventory
is
what
I'd
advise,
but
me
is
where
I
start
Личную
инвентаризацию
я
бы
посоветовал,
но
я
- это
то,
с
чего
я
начинаю
The
skies
within
my
art,
we
see,
but
only
in
part
Небо
в
моем
искусстве,
мы
видим,
но
только
частично
We
see,
but
only
in
part
Мы
видим,
но
только
частично
My
perspective
is
like
the
black
ink
that
drips
down
the
inside
of
my
black
and
white
Мой
взгляд
подобен
черным
чернилам,
которые
стекают
по
внутренней
стороне
моей
черно-белой
Round
bic
pen
pointed
at
the
page
this
poem
was
originally
contained
in
Круглой
ручки
bic,
направленной
на
страницу,
на
которой
изначально
содержалось
это
стихотворение
Mine,
my
perspective
is
mine
Мой,
мой
взгляд
- это
мой
And
now
I'm
sharing
it
with
you
И
теперь
я
делюсь
им
с
тобой
Remember,
if
you
listen,
it
makes
it
easier
for
others
to
listen
to
you
Помни,
если
ты
слушаешь,
другим
легче
слушать
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Sterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.