Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versace,
Versace,
Medusa
head
on
me
like
I'm
'Luminati
Versace,
Versace,
Medusa-Kopf
auf
mir,
als
wäre
ich
'Luminati
This
is
a
gated
community,
please
get
the
fuck
off
the
property
Das
ist
eine
abgeschlossene
Wohnanlage,
bitte
verschwinde
vom
Grundstück
Rap
must
be
changing
cause
I'm
at
the
top
and
ain't
no
one
on
top
of
me
Rap
muss
sich
verändern,
denn
ich
bin
an
der
Spitze
und
niemand
steht
über
mir
Niggas
be
wanting
a
verse
for
a
verse,
but
man
that's
not
a
swap
to
me
Niggas
wollen
eine
Strophe
gegen
eine
Strophe
tauschen,
aber
das
ist
für
mich
kein
Tausch
Drowning
in
compliments,
pool
in
the
backyard
that
look
like
Metropolis
Ich
ertrinke
in
Komplimenten,
Pool
im
Hinterhof,
der
wie
Metropolis
aussieht
I
think
I'm
sellin'
a
million
first
week,
man
I
guess
I'm
an
optimist
Ich
denke,
ich
verkaufe
eine
Million
in
der
ersten
Woche,
Mann,
ich
bin
wohl
ein
Optimist
Born
in
Toronto
but
sometimes
I
feel
like
Atlanta
adopted
us
Geboren
in
Toronto,
aber
manchmal
fühle
ich
mich,
als
hätte
Atlanta
uns
adoptiert
What
the
fuck
is
you
talkin'
'bout?
Saw
this
shit
comin'
like
I
had
binoculars
Wovon
zum
Teufel
redest
du?
Sah
das
kommen,
als
hätte
ich
ein
Fernglas
Boy,
Versace,
Versace,
we
stay
at
the
mansion
when
we
in
Miami
Junge,
Versace,
Versace,
wir
wohnen
in
der
Villa,
wenn
wir
in
Miami
sind
The
pillows'
Versace,
the
sheets
are
Versace,
I
just
won
a
Grammy
Die
Kissen
sind
Versace,
die
Laken
sind
Versace,
ich
habe
gerade
einen
Grammy
gewonnen
I've
been
so
quiet,
I
got
the
world
like
"What
the
fuck
is
he
planning?"
Ich
war
so
still,
die
Welt
fragt
sich:
"Was
zum
Teufel
plant
er?"
Just
make
sure
that
you
got
a
back
up
plan
cause
that
shit
might
come
in
handy
Stell
einfach
sicher,
dass
du
einen
Notfallplan
hast,
denn
der
könnte
sich
als
nützlich
erweisen
Started
a
label,
the
album
is
comin'
September,
just
wait
on
it
Habe
ein
Label
gegründet,
das
Album
kommt
im
September,
warte
einfach
darauf
This
year
I'm
eating
your
food
and
my
table
got
so
many
plates
on
it
Dieses
Jahr
esse
ich
euer
Essen
und
mein
Tisch
hat
so
viele
Teller
darauf
Hundred
inch
TV
at
my
house,
I
sit
back
like
"damn
I
look
great
on
it"
Hundert-Zoll-Fernseher
in
meinem
Haus,
ich
lehne
mich
zurück
und
denke:
"Verdammt,
ich
sehe
darauf
großartig
aus"
I
do
not
fuck
with
your
new
shit,
my
nigga,
don't
ask
for
my
take
on
it
Ich
kann
mit
deinem
neuen
Scheiß
nichts
anfangen,
mein
Nigga,
frag
mich
nicht
nach
meiner
Meinung
dazu
Speakin'
in
lingo,
man
this
for
my
nigga
that
trap
out
the
bando
Ich
spreche
im
Slang,
Mann,
das
ist
für
meinen
Nigga,
der
aus
dem
Bando
dealt
This
for
my
niggas
that
call
up
Fernando
to
move
a
piano
Das
ist
für
meine
Niggas,
die
Fernando
anrufen,
um
ein
Klavier
zu
bewegen
Fuck
all
your
feelin's
cause
business
is
business,
its
strictly
financial
Scheiß
auf
all
deine
Gefühle,
denn
Geschäft
ist
Geschäft,
es
ist
rein
finanziell
I'm
always
the
first
one
to
get
it,
man
that's
how
you
lead
by
example
Ich
bin
immer
der
Erste,
der
es
bekommt,
Mann,
so
führt
man
mit
gutem
Beispiel
voran
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Word
to
New
York
cause
the
Dyckman
and
Heights
girls
are
callin'
me
"Papi"
Ein
Gruß
an
New
York,
denn
die
Dyckman-
und
Heights-Mädchen
nennen
mich
"Papi"
I'm
all
on
the
low,
take
a
famous
girl
out
with
me,
no
paparazzi
Ich
halte
mich
bedeckt,
nehme
ein
berühmtes
Mädchen
mit,
keine
Paparazzi
I'm
trying
give
Halle
Berry
a
baby
and
no
one
can
stop
me
Ich
versuche,
Halle
Berry
ein
Baby
zu
machen,
und
niemand
kann
mich
aufhalten
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Versace
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Versace
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Versace
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Versace
Versace,
Versace,
Medusa
head
on
me
like
I'm
'Luminati
Versace,
Versace,
Medusa-Kopf
auf
mir,
als
wäre
ich
'Luminati
I
know
that
you
like
it,
Versace,
my
neck
and
my
wrist
is
so
sloppy
Ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt,
Versace,
meine
Kette
und
mein
Handgelenk
sind
so
protzig
Versace,
Versace,
I
love
it,
Versace
the
top
of
my
Audi
Versace,
Versace,
ich
liebe
es,
Versace
ist
das
Dach
meines
Audi
My
plug,
he
John
Gotti,
he
give
me
the
dozen,
I
know
that
they're
mighty
Mein
Kontaktmann,
er
ist
John
Gotti,
er
gibt
mir
das
Dutzend,
ich
weiß,
dass
sie
mächtig
sind
Shoes
and
shirt
Versace,
your
bitch
want
in
on
my
pockets
Schuhe
und
Hemd
Versace,
deine
Schlampe
will
an
meine
Taschen
She
ask
me
why
my
drawers
silk,
I
told
that
bitch
"Versace"
Sie
fragt
mich,
warum
meine
Unterwäsche
aus
Seide
ist,
ich
sagte
dieser
Schlampe:
"Versace"
Cheetah
print
on
my
sleeve,
but
I
ain't
ever
been
in
the
jungle
Gepardenmuster
auf
meinem
Ärmel,
aber
ich
war
noch
nie
im
Dschungel
Try
to
take
my
sack,
better
run
with
it,
nigga
don't
fumble
Wenn
du
versuchst,
meinen
Sack
zu
nehmen,
renn
lieber
damit
weg,
Nigga,
fummel
nicht
You
can
do
Truey,
I
do
it
Versace
Du
kannst
Truey
tragen,
ich
trage
Versace
You
copped
the
Honda,
I
copped
the
Mazi
Du
hast
den
Honda
gekauft,
ich
habe
den
Mazi
gekauft
You
smoke
the
mid,
I
smoke
exotic
Du
rauchst
das
Mittelmäßige,
ich
rauche
Exotisches
I
set
the
trend,
you
niggas
copy
Ich
setze
den
Trend,
ihr
Niggas
kopiert
Kick
in
the
door
like
I
work
at
Hibachi
Trete
die
Tür
ein,
als
würde
ich
bei
Hibachi
arbeiten
Look
at
the
watch,
blow
it,
hot
like
some
Taki
Schau
auf
die
Uhr,
gib
es
aus,
heiß
wie
Taki
Come
in
my
room,
my
sheet
Versace
Komm
in
mein
Zimmer,
meine
Laken
sind
Versace
Go
to
sleep,
I
dream
Versace
Geh
schlafen,
ich
träume
Versace
Medusa,
Medusa,
Medusa
Medusa,
Medusa,
Medusa
You
niggas
they
wishin'
they
knew
yah
Ihr
Niggas
wünscht
euch,
ihr
hättet
es
gewusst
They
coppin'
the
Truey,
remixing
the
Louie
Sie
kaufen
den
Truey,
remixen
den
Louie
My
blunts
is
fat
as
Rasputia
Meine
Blunts
sind
fett
wie
Rasputia
Feet
and
same
shirt
like
I'm
Tony
the
Tiger
Füße
und
gleiches
Hemd,
als
wäre
ich
Tony
der
Tiger
I'm
beating
the
pot,
call
me
Michael
Ich
schlage
den
Topf,
nenn
mich
Michael
Lot
of
you
niggas
that
copy
Viele
von
euch
Niggas
kopieren
Look
at
my
closet
Versace,
Versace
Schau
in
meinen
Kleiderschrank,
Versace,
Versace
King
of
Versace,
Medusa
my
wifey
König
von
Versace,
Medusa
meine
Frau
My
car
is
Versace,
I
got
stripes
on
my
Mazi
Mein
Auto
ist
Versace,
ich
habe
Streifen
auf
meinem
Mazi
I'm
dressin'
so
nicely
they
can't
even
copy
Ich
kleide
mich
so
gut,
sie
können
es
nicht
einmal
kopieren
You'd
think
I'm
Egyptian,
this
gold
on
my
body
Man
könnte
denken,
ich
wäre
Ägypter,
dieses
Gold
an
meinem
Körper
Money
my
mission,
two
bitches,
they
kissin'
Geld
ist
meine
Mission,
zwei
Schlampen,
sie
küssen
sich
My
diamonds
is
pissing,
my
swag
is
exquisite
Meine
Diamanten
pissen,
mein
Swag
ist
exquisit
No
offset
no
preacher
but
you
niggas
listen
Kein
Offset,
kein
Prediger,
aber
ihr
Niggas
hört
zu
Them
blue
and
white
diamonds,
they
look
like
the
Pistons
Diese
blau-weißen
Diamanten,
sie
sehen
aus
wie
die
Pistons
Codeine
sippin,
Versace
I'm
gripping
them
bands
in
my
pocket
Codein
schlürfend,
Versace,
ich
greife
die
Scheine
in
meiner
Tasche
You
know
that
I'm
living
Du
weißt,
dass
ich
lebe
I'm
draped
up
in
gold,
but
no
Pharaoh
Ich
bin
in
Gold
gehüllt,
aber
kein
Pharao
Rockin'
handcuffs,
that's
Ferragamo
Ich
trage
Handschellen,
das
ist
Ferragamo
Bricks
by
the
boat,
overload
Kistenweise,
Überladung
I
think
I'm
the
don,
but
no
Rocko
Ich
denke,
ich
bin
der
Don,
aber
kein
Rocko
This
the
life
that
I
chose,
Das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe,
Bought
out
the
store,
can't
go
back
no
more
Habe
den
Laden
leergekauft,
kann
nicht
mehr
zurück
Versace
my
clothes
while
I'm
selling
them
bows
Versace
meine
Kleidung,
während
ich
die
Schleifen
verkaufe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier L. Dotson, Quavious Keyate Marshall, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.