Dr. Awkward - Different - перевод текста песни на немецкий

Different - Dr. Awkwardперевод на немецкий




Different
Anders
I said Welcome to the game
Ich sagte Willkommen im Spiel
Everybody is the same
Jeder ist gleich
It turns out I'm just a little bit different
Es stellt sich heraus, ich bin nur ein kleines bisschen anders
Never been a sheep
War nie ein Schaf
I'd rather do my own thing
Ich mache lieber mein eigenes Ding
It turns out I'm just a little bit different
Es stellt sich heraus, ich bin nur ein kleines bisschen anders
Know they wanna hate
Ich weiß, sie wollen hassen
I really don't blame 'em
Ich mache ihnen wirklich keinen Vorwurf
I'm just a little bit different
Ich bin nur ein kleines bisschen anders
Always been this way and I'm really proud to say it
War schon immer so und ich bin wirklich stolz, das zu sagen
I'm just a little bit different
Ich bin nur ein kleines bisschen anders
Bitches and money
Bitches und Geld
Money, bitches, and money
Geld, Bitches und Geld
These rappers changing the game
Diese Rapper, die das Spiel verändern
Are all the same man it's funny, funny
Sind alle gleich, Mann, es ist lustig, lustig
When they call me faggot I take it as a compliment
Wenn sie mich Schwuchtel nennen, nehme ich es als Kompliment
Saying I dress nice, I'm classy and I'm confident
Sagen, ich kleide mich gut, ich bin stilvoll und selbstbewusst
And I'm going in switch it up
Und ich leg los, misch es auf
And I'm shitting on the status quo
Und ich scheiß auf den Status quo
Love women with intelligence
Liebe Frauen mit Intelligenz
Instead of these so-called Baddest hoes
Anstatt dieser sogenannten krassesten Hoes
I played it smart cause this business is the Savage Lands
Ich hab's schlau angestellt, denn dieses Geschäft ist das Wilde Land
My two degrees are my mo' fucking backup plan
Meine zwei Abschlüsse sind mein verdammter Backup-Plan
Got no tailor leave that to Wiz Khalifia
Hab keinen Schneider, überlass das Wiz Khalifa
Walking 'round the city with a puppy on my t-shirt
Laufe durch die Stadt mit einem Welpen auf meinem T-Shirt
Liquor by the bag, bag it up homie
Alkohol im Beutel, pack ihn ein, Homie
Always slap it before we drink it someone hold it up for me
Immer draufschlagen, bevor wir ihn trinken, jemand halt ihn für mich hoch
Popping bottles in the club ain't appealing to us either
Flaschen im Club knallen lassen reizt uns auch nicht
One bottle of Ciroc or twenty boxes of Franzia
Eine Flasche Ciroc oder zwanzig Kartons Franzia
I'm that sick (Datsik) someone tell me how real was that
Ich bin so krass (Datsik), sagt mir jemand, wie echt war das
My competition's stock's dropping like a Skrillex track
Die Aktien meiner Konkurrenz fallen wie ein Skrillex-Track
I said Welcome to the game
Ich sagte Willkommen im Spiel
Everybody is the same
Jeder ist gleich
It turns out I'm just a little bit different
Es stellt sich heraus, ich bin nur ein kleines bisschen anders
Never been a sheep
War nie ein Schaf
I'd rather do my own thing
Ich mache lieber mein eigenes Ding
It turns out I'm just a little bit different
Es stellt sich heraus, ich bin nur ein kleines bisschen anders
Know they wanna hate
Ich weiß, sie wollen hassen
I really don't blame 'em
Ich mache ihnen wirklich keinen Vorwurf
I'm just a little bit different
Ich bin nur ein kleines bisschen anders
Always been this way and I'm really proud to say it
War schon immer so und ich bin wirklich stolz, das zu sagen
I'm just a little bit different
Ich bin nur ein kleines bisschen anders
They say that I ain't have a market
Sie sagen, ich hätte keinen Markt
Me no market?! A&R, Ha idiots
Ich keinen Markt?! A&R, Ha, Idioten
I was doing shows in every corner of the globe
Ich habe Shows in jeder Ecke der Welt gemacht
Before I ever saw a dollar for three albums worth of flows
Bevor ich jemals einen Dollar für Flows im Wert von drei Alben gesehen habe
And that was just a hobby watch me when I'm serious
Und das war nur ein Hobby, beobachte mich, wenn ich es ernst meine
Got these niggas red like Eddie Murphy in Delirious
Hab diese Niggas rot gemacht wie Eddie Murphy in Delirious
Appealing to the masses but hey what do I know?
Ansprechend für die Massen, aber hey, was weiß ich schon?
My crowd's black and white, black and white: vitiligo
Mein Publikum ist schwarz und weiß, schwarz und weiß: Vitiligo
Paradigm Shift, underdog but I get the win
Paradigmenwechsel, Außenseiter, aber ich hole den Sieg
And they in a fit cause the fittin' in
Und sie kriegen einen Anfall, weil sie sich anpassen
And they just don't get how I get it in
Und sie verstehen einfach nicht, wie ich es schaffe
Something new errday
Jeden Tag was Neues
Fuck what anybody say I rock a three wolf tank
Scheiß drauf, was irgendwer sagt, ich rocke ein Drei-Wolf-Tanktop
When I crash the VMAs wasn't invited? I ain't trippin'
Wenn ich die VMAs crashe, nicht eingeladen? Ich mach mir keinen Kopf
Always take what I ain't given
Nehme mir immer, was mir nicht gegeben wird
Twenty-four with a chauffeur don't try to tell me I ain't driven
Vierundzwanzig mit Chauffeur, versuch nicht, mir zu sagen, ich sei nicht ehrgeizig
Can't believe it's the beginning maybe next time y'all will listen
Kann nicht glauben, dass es der Anfang ist, vielleicht hört ihr nächstes Mal zu
People itching for something that's just a little bit different
Die Leute lechzen nach etwas, das nur ein kleines bisschen anders ist
I said Welcome to the game
Ich sagte Willkommen im Spiel
Everybody is the same
Jeder ist gleich
It turns out I'm just a little bit different
Es stellt sich heraus, ich bin nur ein kleines bisschen anders
Never been a sheep
War nie ein Schaf
I'd rather do my own thing
Ich mache lieber mein eigenes Ding
It turns out I'm just a little bit different
Es stellt sich heraus, ich bin nur ein kleines bisschen anders
Know they wanna hate
Ich weiß, sie wollen hassen
I really don't blame 'em
Ich mache ihnen wirklich keinen Vorwurf
I'm just a little bit different
Ich bin nur ein kleines bisschen anders
Always been this way and I'm really proud to say it
War schon immer so und ich bin wirklich stolz, das zu sagen
I'm just a little bit different
Ich bin nur ein kleines bisschen anders
I said Welcome to the game
Ich sagte Willkommen im Spiel
Everybody is the same
Jeder ist gleich
It turns out I'm just a little bit different
Es stellt sich heraus, ich bin nur ein kleines bisschen anders
Never been a sheep
War nie ein Schaf
I'd rather do my own thing
Ich mache lieber mein eigenes Ding
It turns out I'm just a little bit different
Es stellt sich heraus, ich bin nur ein kleines bisschen anders
Know they wanna hate
Ich weiß, sie wollen hassen
I really don't blame 'em
Ich mache ihnen wirklich keinen Vorwurf
I'm just a little bit different
Ich bin nur ein kleines bisschen anders
Always been this way and I'm really proud to say it
War schon immer so und ich bin wirklich stolz, das zu sagen
I'm just a little bit different
Ich bin nur ein kleines bisschen anders





Авторы: Joshua Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.