Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
apex,
welcome
to
the
advent
Willkommen
an
der
Spitze,
willkommen
beim
Aufbruch
Next
Gen's
great,
but
the
class
was
absent
Next
Gen
ist
großartig,
aber
die
Klasse
war
abwesend
And
I
cant
have
it,
Doc's
a
flow
wrecker
Und
ich
kann
das
nicht
zulassen,
Doc
ist
ein
Flow-Zerstörer
Have
to
go
and
up
the
quantity,
drop
a
dope
record
Muss
die
Quantität
erhöhen,
eine
krasse
Platte
rausbringen
Have
to
be
the
realest,
no
wannabe,
pseudo
drone
Muss
der
Echteste
sein,
kein
Möchtegern,
Pseudo-Drohne
Like
you
little
jockin'-ass
Doc
Naruto
clones
Wie
ihr
kleinen
Möchtegern-Doc-Naruto-Klone
Always
authentic,
I
ain't
some
PayPal
buyer
scam
Immer
authentisch,
ich
bin
kein
PayPal-Käufer-Betrug
Come
so
hard,
your
girl
will
feel
it
in
her
diaphragm
Komm
so
hart,
deine
Freundin
wird
es
in
ihrem
Zwerchfell
spüren
I
spit
fire,
man,
like
I'm
Dylon
Ich
spucke
Feuer,
Mann,
wie
Dylon
I
told
you
we're
the
future
when
I
spit
it
with
the
Python
Ich
sagte
dir,
wir
sind
die
Zukunft,
als
ich
es
mit
der
Python
gespittet
habe
You
can
feel
the
power
when
it's
bumping
out
your
stereo
Du
kannst
die
Power
fühlen,
wenn
es
aus
deiner
Stereoanlage
dröhnt
Was
over
nine
thousand
a
motha
fuckin'
year
ago
War
vor
über
neuntausend,
verdammtes
Jahr,
schon
so
A
certified
monster,
the
second-known
gorgon
Ein
zertifiziertes
Monster,
die
zweitbekannte
Gorgone
Flow
so
sick,
you'll
never
make
it
out
to
Oregon
Flow
so
krank,
du
schaffst
es
nie
nach
Oregon
They
saying
I'm
cocky,
call
it
braggadocio
Sie
sagen,
ich
bin
eingebildet,
nenn
es
Prahlerei
They
love
me
on
the
golden
coast,
eastward
out
to
Tokyo
Sie
lieben
mich
an
der
goldenen
Küste,
ostwärts
bis
nach
Tokio
I'm
Unlimited
Ich
bin
unbegrenzt
Watch
your
head
if
you're
restless,
stepping
to
the
Doc
is
a
death
wish
Pass
auf
deinen
Kopf
auf,
wenn
du
unruhig
bist,
sich
mit
dem
Doc
anzulegen
ist
ein
Todeswunsch
Told
y'all
cats
I'm
the
next
gen,
all
of
y'all
are
musical
regression
Hab
euch
gesagt,
ich
bin
die
nächste
Generation,
ihr
alle
seid
musikalischer
Rückschritt
My
level's
unmatched,
and
the
surface
still
remains
unscratched
Mein
Level
ist
unerreicht,
und
die
Oberfläche
bleibt
immer
noch
unberührt
I've
got
infinite
potential,
and
you
can
take
this
album
as
credentials
Ich
habe
unendliches
Potenzial,
und
du
kannst
dieses
Album
als
Referenz
nehmen
Ay,
yo,
I'm
back
with
a
vengeance,
Doc
be
the
business
Ay,
yo,
ich
bin
zurück
mit
Rache,
Doc
ist
das
Geschäft
Watch
for
the
wrath,
the
backlash
is
vicious
Achte
auf
den
Zorn,
der
Rückschlag
ist
bösartig
Malicious...
I'm
killing
you
on
this
shit
Heimtückisch...
Ich
bringe
dich
um
mit
diesem
Scheiß
Have
your
ass
chillin'
in
the
Rukon
District
Lass
deinen
Arsch
im
Rukon
Distrikt
chillen
Ghost
'em,
murder
'em,
I'm
so
damn
gutter,
I
Geister
sie
aus,
bring
sie
um,
ich
bin
so
verdammt
derb,
ich
Turn
the
opposition
into
black
hell
butterflies
Verwandle
die
Opposition
in
schwarze
Höllenschmetterlinge
As
they
flutter
by,
I
take
a
deep
breath
Während
sie
vorbeiflattern,
atme
ich
tief
ein
Take
it
all
in
as
I
relish
in
their
regret
Nehme
alles
in
mich
auf,
während
ich
ihr
Bedauern
genieße
See,
we
the
future.
the
next
most
subsequent
Siehst
du,
wir
sind
die
Zukunft,
die
nächstfolgende
Show
the
population
how
the
Nerdcore
represents
Zeigen
der
Bevölkerung,
wie
der
Nerdcore
repräsentiert
Cosmos,
Chaos,
Harmony,
Discord
Kosmos,
Chaos,
Harmonie,
Zwietracht
This
shit's
money;
you
can't
even
manage
piss-poor
Dieser
Scheiß
ist
Geld;
du
kannst
nicht
mal
armselig
damit
umgehen
I'm
a
monster...
Quetzalcoatl
Ich
bin
ein
Monster...
Quetzalcoatl
Living
the
fast
life,
cant
let
go
the
throttle
Lebe
das
schnelle
Leben,
kann
das
Gaspedal
nicht
loslassen
They're
saying
I'm
cocky,
call
it
braggadocio
Sie
sagen,
ich
bin
eingebildet,
nenn
es
Prahlerei
They
love
me
on
the
golden
coast,
eastward
out
to
Tokyo
Sie
lieben
mich
an
der
goldenen
Küste,
ostwärts
bis
nach
Tokio
I'm
Unlimited
Ich
bin
unbegrenzt
Watch
your
head
if
you're
restless,
stepping
to
the
Doc
is
a
death
wish
Pass
auf
deinen
Kopf
auf,
wenn
du
unruhig
bist,
sich
mit
dem
Doc
anzulegen
ist
ein
Todeswunsch
Told
y'all
cats
I'm
the
next
gen,
all
of
y'all
are
musical
regression
Hab
euch
gesagt,
ich
bin
die
nächste
Generation,
ihr
alle
seid
musikalischer
Rückschritt
My
level's
unmatched,
and
the
surface
still
remains
unscratched
Mein
Level
ist
unerreicht,
und
die
Oberfläche
bleibt
immer
noch
unberührt
I've
got
infinite
potential,
and
you
can
take
this
album
as
credentials
Ich
habe
unendliches
Potenzial,
und
du
kannst
dieses
Album
als
Referenz
nehmen
We're
all...
Wir
sind
alle...
Unlimited,
so
lay
low
Unbegrenzt,
also
halt
dich
bedeckt
Don't
wanna
hear
your
name
called
Will
nicht,
dass
dein
Name
gerufen
wird
It's
us
who
run
the
game,
so...
Wir
sind
diejenigen,
die
das
Spiel
leiten,
also...
Lay
Low...
Halt
dich
bedeckt...
Round
three
fight,
though
it's
seemin'
like
it's
overkill
Runde
drei,
Kampf,
obwohl
es
wie
Overkill
aussieht
Your
flows
so
shaky
like
the
camera
in
Cloverfield
Deine
Flows
sind
so
wackelig
wie
die
Kamera
in
Cloverfield
Y'all
know
the
deal,
this
is
next
gen
Ihr
alle
kennt
die
Regeln,
das
ist
Next
Gen
Why
you
fucking
with
the
infinite?
Question...
Warum
legst
du
dich
mit
dem
Unendlichen
an?
Frage...
Why
you
keep
stepping
to
the
promised
veteran?
Warum
trittst
du
immer
wieder
gegen
den
vielversprechenden
Veteranen
an?
I
got
more
shine
than
Thomas
Edison
Ich
habe
mehr
Glanz
als
Thomas
Edison
There's
no
one
better
than
the
rap
chimera
Es
gibt
niemanden
Besseren
als
die
Rap-Chimäre
This
is
still
Year
One,
like
I'm
Michael
Cera
Das
ist
immer
noch
Jahr
Eins,
als
wäre
ich
Michael
Cera
Time
to
double
up,
no
more
with
the
slow
mo
Zeit,
zu
verdoppeln,
nicht
mehr
mit
der
Zeitlupe
Ditch
the
flow,
kick
it
up
to
9 like
Romo
Lass
den
Flow,
schalte
hoch
auf
9 wie
Romo
Cowboy
Bebop,
y'all
know
we
rock
Cowboy
Bebop,
ihr
wisst,
wir
rocken
Nonstop,
y'all
all
out
of
gas,
stop,
restock
Nonstop,
euch
allen
geht
das
Benzin
aus,
Stopp,
nachtanken
You're
messing
with
a
monster,
last
of
the
Cyclops
Du
legst
dich
mit
einem
Monster
an,
dem
letzten
der
Zyklopen
Best
kept
secret
like
the
Mindgate
Psi
Ops
Bestgehütetes
Geheimnis
wie
die
Mindgate
Psi
Ops
They're
saying
I'm
cocky,
call
it
braggadocio
Sie
sagen,
ich
bin
eingebildet,
nenn
es
Prahlerei
They
love
me
on
the
golden
coast,
eastward
out
to
Tokyo
Sie
lieben
mich
an
der
goldenen
Küste,
ostwärts
bis
nach
Tokio
I'm
Unlimited
Ich
bin
unbegrenzt
Watch
your
head
if
you're
restless,
stepping
to
the
Doc
is
a
death
wish
Pass
auf
deinen
Kopf
auf,
wenn
du
unruhig
bist,
sich
mit
dem
Doc
anzulegen
ist
ein
Todeswunsch
Told
y'all
cats
I'm
the
next
gen,
all
of
y'all
are
musical
regression
Hab
euch
gesagt,
ich
bin
die
nächste
Generation,
ihr
alle
seid
musikalischer
Rückschritt
My
level's
unmatched,
and
the
surface
still
remains
unscratched
Mein
Level
ist
unerreicht,
und
die
Oberfläche
bleibt
immer
noch
unberührt
I've
got
infinite
potential,
and
you
can
take
this
album
as
credentials
Ich
habe
unendliches
Potenzial,
und
du
kannst
dieses
Album
als
Referenz
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.