Текст и перевод песни Dr. Bene feat. Dj Perez - De Un Cometa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aparecen
de
la
nada,
son
enormes,
son
brillantes
They
appear
out
of
nowhere,
they’re
huge,
they’re
bright
Y
se
tomaban
como
presagio
en
los
pueblos
antiguos
And
they
were
taken
as
an
omen
in
ancient
villages
Tuve
que
frenar
I
had
to
break
Estuve
acelerando
tanto
tiempo,
a
punto
de
chocar
I
was
speeding
up
so
long,
about
to
crash
Ruedas
en
el
cemento,
pies
en
el
pedal
Wheels
on
the
concrete,
feet
on
the
pedal
Yo
no
soy
inmortal,
tampoco
quiero
serlo
I'm
not
immortal,
nor
do
I
want
to
be
Ya
se
me
han
ido
un
par
de
amigos,
fuck
A
couple
of
friends
are
gone,
fuck
Aun
me
queda
tiempo
vacilando
contra
el
viento
I
still
have
time
swaying
against
the
wind
Aprovechando
este
momento
Taking
advantage
of
this
moment
Terciando
si
es
que
me
hago
un
elemento
Thirding
if
I
become
an
element
Y
a
veces
lo
hago,
aveces
no
soy
nada,
un
pensamiento
And
sometimes
I
do,
sometimes
I'm
nothing,
a
thought
Una
mirada,
una
canción
en
una
casa
abandonada
A
look,
a
song
in
an
abandoned
house
Intento
dejar
de
ser
lo
que
ya
fui
I
try
to
stop
being
what
I
already
was
Mi
música
sirena
impávida
y
por
siempre
nada
en
mi
My
music
siren
impassive
and
forever
nothing
in
me
No
me
interesa
el
globo
guacho
yo
quiero
la
Sudamérica
I'm
not
interested
in
the
fake
globe
I
want
South
America
Antes
de
que
Brasil
se
me
congele
como
Antártidas
Before
Brazil
freezes
over
like
Antarctica
O
nos
hundamos
como
Atlántidas
Or
we
sink
like
Atlantis
O
nos
hundamos
como
sociedad,
todos
dueños
de
la
verdad
Or
we
sink
as
a
society,
everyone
owns
the
truth
Perfecto,
dicen
la
era
del
sentimiento
Perfect,
they
say
the
age
of
feeling
Pero
todas
sus
agendas
son
planeadas
desde
adentro
But
all
their
agendas
are
planned
from
within
O
desde
afuera,
depende
como
se
mire
Or
from
the
outside,
depending
on
how
you
look
at
it
Si
es
que
aquel
que
te
gobierna
te
susurra
y
te
divide
If
the
one
who
governs
you
whispers
to
you
and
divides
you
Dividendos
paga,
derecho
a
vivienda,
techo
en
un
papel
y
firme
Dividends
pays,
right
to
housing,
roof
on
a
paper
and
firm
Y
yo
soñando
en
energía
libre
And
I'm
dreaming
of
free
energy
Y
yo
soñando
en
energía
libre
And
I'm
dreaming
of
free
energy
Y
despertando
sin
un
día
libre
And
waking
up
without
a
day
off
Suena
la
alarma
a
trabajar
y
yo
no
quiero
The
alarm
sounds
to
work
and
I
don't
want
to
Me
vei'
rapeando
hermano
y
yo
también
soy
un
obrero
You
see
me
rapping,
brother,
and
I'm
a
worker
too
Yo
también
muero
y
vivo
mientras
pasan
estos
versos
I
also
die
and
live
as
these
verses
pass
Yo
también
puedo
imaginar
como
cambiar
lo
adverso
I
can
also
imagine
how
to
change
adversity
Y
olvido
la
enseñanza
And
I
forget
the
teaching
Aunque
la
noche
avanza
el
día
no
pierde
la
esperanza
Although
the
night
progresses
the
day
does
not
lose
hope
Desde
un
tiempo
a
esta
parte
siento
For
some
time
now
I
feel
Que
quizás
todo
puede
cambiar
(fuck)
That
maybe
everything
can
change
(fuck)
Como
si
el
todo
me
gritara
nada
malo
se
te
va
a
acercar
As
if
everything
was
shouting
at
me,
nothing
bad
is
going
to
come
near
you
Cambiar
la
suerte,
prejuicio
de
la
gente,
las
trampas
de
la
mente
Change
luck,
people's
prejudice,
the
traps
of
the
mind
Alguien
'ta
mirando
desde
arriba
lo
sé
Someone
is
watching
from
above,
I
know
Alguien
'ta
mirando
desde
arriba
yo
sé,
shit
Someone
is
watching
from
above
I
know,
shit
Y
desde
un
tiempo
hasta
esta
parte
todo
puede
ser
posible
así
And
from
a
time
to
this
part
everything
can
be
possible
like
this
Y
hablar
de
na'
hablar
de
to'o
simplemente
cambiar
todo
aquí
And
talk
about
na'
talk
about
to'o
simply
change
everything
here
Salir
del
fango,
supongo
que
ahora
es
cuando
tomo
el
sarten
del
mango
Get
out
of
the
mud,
I
suppose
that
now
is
when
I
take
the
frying
pan
from
the
mango
Guapo
nostalgioso
y
futurista
como
el
tango
Handsome
nostalgic
and
futuristic
like
tango
Guapo
nostalgioso
y
futurista
como
el
Handsome
nostalgic
and
futuristic
like
the
Todas
las
balas
que
lanzaron
van
a
volver,
dice
All
the
bullets
they
fired
will
come
back,
he
says
Todas
las
balas
que
lanzaron
van
a
volver,
dice
All
the
bullets
they
fired
will
come
back,
he
says
Todas
las
balas
que
lanzaron
van
a
volver
All
the
bullets
they
fired
will
come
back
Tendrás
que
ver,
tendrás
que
hacer
como
apuntes
You'll
have
to
see,
you'll
have
to
do
as
you
aim
Un
día
sin
rimas
es
un
día
perdido
A
day
without
rhymes
is
a
lost
day
Me
había
estado
dejando,
esto
me
hizo
sentido
I
had
been
letting
myself
go,
this
made
sense
to
me
No
estaba
encontrando,
no
sentí
mi
oído,
no
jugué
el
partido
I
wasn't
finding,
I
didn't
feel
my
ear,
I
didn't
play
the
game
Estaba
en
otro
lado,
quizás
de
volado,
quizás
deprimido
I
was
somewhere
else,
maybe
flying,
maybe
depressed
Y
bendigo
a
mi
amigo
por
hablarme
de
amistad
And
I
bless
my
friend
for
talking
to
me
about
friendship
No
solo
bombo
y
caja,
estas
conversaciones
de
verdad
Not
just
bass
drum
and
snare,
these
real
conversations
Me
hicieron
bien,
me
hicieron
ver
metas
que
no
había
querido
ver
They
did
me
good,
they
made
me
see
goals
that
I
didn't
want
to
see
Prioridades
necesarias
que
olvidamos
sin
querer
Necessary
priorities
that
we
forget
without
wanting
to
Esperando
a
un
cometa
o
salvador
de
cómic
Waiting
for
a
comet
or
comic
book
savior
Mientras
llega
el
covid
y
me
mata
la
historieta
While
covid
arrives
and
kills
my
comic
He
esta'o
alineando
los
planetas
I've
been
aligning
the
planets
Que
ya
no
sé
de
Robin
ni
de
aquel
Chernobyl
That
I
no
longer
know
about
Robin
or
that
Chernobyl
Yo
dibujo
esta
viñeta,
mis
vacunas
son
mis
letras
I
draw
this
vignette,
my
vaccines
are
my
lyrics
Con
un
lápiz
de
anti
pandemia
dibuje
un
andamio
With
an
anti-pandemic
pencil
I
draw
a
scaffold
Llego
hasta
los
Zetas
de
Reticuli
I
reach
the
Zetas
of
Reticuli
Sean
grises
o
reptiles,
su
metrópolis,
de
Sirio,
A
o
B
Whether
they
are
gray
or
reptiles,
their
metropolis,
from
Sirius,
A
or
B
Sea
en
Marte
o
sea
en
Nápoles
Be
it
on
Mars
or
be
it
in
Naples
Adentro
allá
en
Agartha
viven
los
ancestros
Inside
there
in
Agartha
live
the
ancestors
Hallé
una
carta
y
no
descifré
el
texto
I
found
a
letter
and
did
not
decipher
the
text
Yo
escuché
de
esto,
encontré
las
pistas
que
dejaron
artistas
I
heard
about
this,
I
found
the
clues
that
artists
left
Mucho
antes
que
tú
y
yo
en
esta
lista
oculto
a
la
vista
Long
before
you
and
I
on
this
list
hidden
in
plain
sight
He
estado
alineando
los
planetas
de
este
universo
interno
I
have
been
aligning
the
planets
of
this
inner
universe
He
estado
alineando
los
planetas
de
este
universo
interno
I
have
been
aligning
the
planets
of
this
inner
universe
He
estado
alineando
los
planeta
de
este
universo
interno
I
have
been
aligning
the
planet
of
this
inner
universe
Ya
no
espero
un
cometa
I
no
longer
expect
a
comet
Cometas,
Aparecen
sin
advertencia
y
resplandecen
en
el
cielo
Comets,
They
appear
without
warning
and
shine
in
the
sky
Aparecen
de
la
nada,
aparecen
de
la
nada
They
appear
out
of
nowhere,
they
appear
out
of
nowhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Perez, Juan Pablo Araya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.