Dr. Bene feat. Dj Perez - De Un Cometa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dr. Bene feat. Dj Perez - De Un Cometa




De Un Cometa
Of A Comet
Aparecen de la nada, son enormes, son brillantes
They appear out of nowhere, they’re huge, they’re bright
Y se tomaban como presagio en los pueblos antiguos
And they were taken as an omen in ancient villages
Tuve que frenar
I had to break
Estuve acelerando tanto tiempo, a punto de chocar
I was speeding up so long, about to crash
Ruedas en el cemento, pies en el pedal
Wheels on the concrete, feet on the pedal
Yo no soy inmortal, tampoco quiero serlo
I'm not immortal, nor do I want to be
Ya se me han ido un par de amigos, fuck
A couple of friends are gone, fuck
Aun me queda tiempo vacilando contra el viento
I still have time swaying against the wind
Aprovechando este momento
Taking advantage of this moment
Terciando si es que me hago un elemento
Thirding if I become an element
Y a veces lo hago, aveces no soy nada, un pensamiento
And sometimes I do, sometimes I'm nothing, a thought
Una mirada, una canción en una casa abandonada
A look, a song in an abandoned house
Intento dejar de ser lo que ya fui
I try to stop being what I already was
Mi música sirena impávida y por siempre nada en mi
My music siren impassive and forever nothing in me
No me interesa el globo guacho yo quiero la Sudamérica
I'm not interested in the fake globe I want South America
Antes de que Brasil se me congele como Antártidas
Before Brazil freezes over like Antarctica
O nos hundamos como Atlántidas
Or we sink like Atlantis
O nos hundamos como sociedad, todos dueños de la verdad
Or we sink as a society, everyone owns the truth
Perfecto, dicen la era del sentimiento
Perfect, they say the age of feeling
Pero todas sus agendas son planeadas desde adentro
But all their agendas are planned from within
O desde afuera, depende como se mire
Or from the outside, depending on how you look at it
Si es que aquel que te gobierna te susurra y te divide
If the one who governs you whispers to you and divides you
Dividendos paga, derecho a vivienda, techo en un papel y firme
Dividends pays, right to housing, roof on a paper and firm
Y yo soñando en energía libre
And I'm dreaming of free energy
Y yo soñando en energía libre
And I'm dreaming of free energy
Y despertando sin un día libre
And waking up without a day off
Suena la alarma a trabajar y yo no quiero
The alarm sounds to work and I don't want to
Me vei' rapeando hermano y yo también soy un obrero
You see me rapping, brother, and I'm a worker too
Yo también muero y vivo mientras pasan estos versos
I also die and live as these verses pass
Yo también puedo imaginar como cambiar lo adverso
I can also imagine how to change adversity
Y olvido la enseñanza
And I forget the teaching
Aunque la noche avanza el día no pierde la esperanza
Although the night progresses the day does not lose hope
Desde un tiempo a esta parte siento
For some time now I feel
Que quizás todo puede cambiar (fuck)
That maybe everything can change (fuck)
Como si el todo me gritara nada malo se te va a acercar
As if everything was shouting at me, nothing bad is going to come near you
Cambiar la suerte, prejuicio de la gente, las trampas de la mente
Change luck, people's prejudice, the traps of the mind
Alguien 'ta mirando desde arriba lo
Someone is watching from above, I know
Alguien 'ta mirando desde arriba yo sé, shit
Someone is watching from above I know, shit
Y desde un tiempo hasta esta parte todo puede ser posible así
And from a time to this part everything can be possible like this
Y hablar de na' hablar de to'o simplemente cambiar todo aquí
And talk about na' talk about to'o simply change everything here
Salir del fango, supongo que ahora es cuando tomo el sarten del mango
Get out of the mud, I suppose that now is when I take the frying pan from the mango
Guapo nostalgioso y futurista como el tango
Handsome nostalgic and futuristic like tango
Guapo nostalgioso y futurista como el
Handsome nostalgic and futuristic like the
Todas las balas que lanzaron van a volver, dice
All the bullets they fired will come back, he says
Todas las balas que lanzaron van a volver, dice
All the bullets they fired will come back, he says
Todas las balas que lanzaron van a volver
All the bullets they fired will come back
Tendrás que ver, tendrás que hacer como apuntes
You'll have to see, you'll have to do as you aim
Un día sin rimas es un día perdido
A day without rhymes is a lost day
Me había estado dejando, esto me hizo sentido
I had been letting myself go, this made sense to me
No estaba encontrando, no sentí mi oído, no jugué el partido
I wasn't finding, I didn't feel my ear, I didn't play the game
Estaba en otro lado, quizás de volado, quizás deprimido
I was somewhere else, maybe flying, maybe depressed
Y bendigo a mi amigo por hablarme de amistad
And I bless my friend for talking to me about friendship
No solo bombo y caja, estas conversaciones de verdad
Not just bass drum and snare, these real conversations
Me hicieron bien, me hicieron ver metas que no había querido ver
They did me good, they made me see goals that I didn't want to see
Prioridades necesarias que olvidamos sin querer
Necessary priorities that we forget without wanting to
Esperando a un cometa o salvador de cómic
Waiting for a comet or comic book savior
Mientras llega el covid y me mata la historieta
While covid arrives and kills my comic
He esta'o alineando los planetas
I've been aligning the planets
Que ya no de Robin ni de aquel Chernobyl
That I no longer know about Robin or that Chernobyl
Yo dibujo esta viñeta, mis vacunas son mis letras
I draw this vignette, my vaccines are my lyrics
Con un lápiz de anti pandemia dibuje un andamio
With an anti-pandemic pencil I draw a scaffold
Llego hasta los Zetas de Reticuli
I reach the Zetas of Reticuli
Sean grises o reptiles, su metrópolis, de Sirio, A o B
Whether they are gray or reptiles, their metropolis, from Sirius, A or B
Sea en Marte o sea en Nápoles
Be it on Mars or be it in Naples
Adentro allá en Agartha viven los ancestros
Inside there in Agartha live the ancestors
Hallé una carta y no descifré el texto
I found a letter and did not decipher the text
Yo escuché de esto, encontré las pistas que dejaron artistas
I heard about this, I found the clues that artists left
Mucho antes que y yo en esta lista oculto a la vista
Long before you and I on this list hidden in plain sight
He estado alineando los planetas de este universo interno
I have been aligning the planets of this inner universe
He estado alineando los planetas de este universo interno
I have been aligning the planets of this inner universe
He estado alineando los planeta de este universo interno
I have been aligning the planet of this inner universe
Ya no espero un cometa
I no longer expect a comet
Cometas, Aparecen sin advertencia y resplandecen en el cielo
Comets, They appear without warning and shine in the sky
Aparecen de la nada, aparecen de la nada
They appear out of nowhere, they appear out of nowhere





Авторы: Daniel Perez, Juan Pablo Araya

Dr. Bene feat. Dj Perez - De un Cometa (feat. Dj Perez) - Single
Альбом
De un Cometa (feat. Dj Perez) - Single
дата релиза
01-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.