Dr. Bene, Fen & Dj Perez - 70 Lunas Llenas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dr. Bene, Fen & Dj Perez - 70 Lunas Llenas




70 Lunas Llenas
70 Lunas Llenas
Si tiene ojos que no me vea donde esté presente.
Если твои глаза не видят меня, где я присутствую.
Si tiene manos que no toque a ni′ uno de mi gente
Если твои руки не касаются ни одного из моих людей
Si tiene inteligencia, que no piense
Если у тебя есть интеллект, не думай
Le pido en humildad;
Я прошу тебя со смирением;
Mantenla lejos siempre a la maldad
Держи ее всегда подальше от зла
Y si
И если
Tiene ojos que no me vea donde esté
Твои глаза не видят меня, где я есть
Si tiene manos que no toque a mi gente
Если твои руки не касаются моих людей
Si tiene inteligencia y crueldad
Если у тебя есть интеллект и жестокость
Llévala de acá
Забери ее отсюда
Así cada noche, le pido a mi Ángel y a Elegua
Так каждую ночь я молю своего Ангела и Элегуа
(Él dice)
(Он говорит)
Y ya verás que en las horas que vengan más allá del tiempo
И ты увидишь, что в грядущие часы, за пределами времени
Tu campana, tu lámpara de Alá soplada al viento;
Твой колокол, твоя лампа Аллаха, задутые ветром;
La calma, el alma dentro.
Спокойствие, душа внутри.
De todo lo correcto y lo mundano
От всего правильного и мирского
Reencarnará cien veces
Перевоплотится сто раз
Reces o no Reces
Молишься ты или нет
Sano o enfermo
Здоров ты или болен
Trece meses en el calendario.
Тринадцать месяцев в календаре.
De barro, el barrio interno pertenece a un visionario;
Из глины, внутренний квартал принадлежит провидцу;
Concebido, mal nacido, por azar
Зачатый, незаконнорожденный, по случайности
Energía transmutada al cuerpo
Энергия, преобразованная в тело
Habilidad de pensar
Способность мыслить
Usar, no todos la han de
Использовать ее, дано не всем
Demonios de lo antiguo buscan darle otro sentido
Демоны древности ищут, как придать ей другой смысл
Al Kundalini de los Andes
Кундалини Анд
Con un martini reúnanse de armani y parlen;
За мартини соберутся в armani и будут говорить;
Parlamentan.
Они будут обсуждать.
Parlamentarios venden.
Они будут продавать.
Futuro sin futuro
Будущее без будущего
En un tiempo donde el tiempo no es seguro
Во время, когда время ненадежно
En donde el arte, atado al nudo
Где искусство, привязанное к узлу
De la poca o nula comprensión
Малое или полное непонимание
Por parte de la gente
Со стороны людей
El mundo y su habitante, hablante, andante
Мир и его обитатель, говорун, ходок
Bípedo y pensante.
Двуногий и мыслитель.
Creador de guerra y hambre
Создатель войны и голода
Religión, Zion, Masón, Sangre.
Религия, Сион, Масон, Кровь.
Tengo una visión grande;
У меня великое видение;
Guardo una misión, Madre.
Я несу миссию, Мать.
Cultiva la palabra libre, el mundo está en alambres
Развивай свободное слово, мир на грани
Cautiva la mentira antes de que éste sol se guarde
Плени ложь, прежде чем это солнце сядет
Perros que ladren.
Лай собак.
Que púas sean el hambre.
Пусть шипы будут голодом.
De cuanto niño crecerá sin padre
Этого ребенка, который будет расти без отца
Latinoamérica ya vio el problema:
Латинская Америка уже увидела проблему:
Si algo ha de cambiar,
Если что-то должно измениться,
Tendrá que hacerlo al lado de esta cordillera
Это должно произойти рядом с этой горной цепью
Y decidí que escogería bien a quien llamaría amigo;
И я решил, что буду тщательно выбирать, кого называть другом;
No entienden de mis letras, simplemente van conmigo.
Они не понимают моих текстов, они просто следуют за мной.
Y esto tiene sentido, al menos lo he aprendido.
И в этом есть смысл, по крайней мере, я это понял.
Y vivo realizándome en todo lo que he escogido.
И я живу, реализуясь во всем, что я выбрал.
Dejar de lado aquellos pensamientos del ayer
Оставь в стороне те мысли, что были вчера
Y decidí tejer telas de araña pa' cambiar la piel
И я решил сплести паутину, чтобы сменить кожу
Que el tiempo se va en contra
Что время идет против
Desvanece, va y se fuga;
Тает, уходит и убегает;
Invisible se escuda
Невидимое, укрывается
Un ángel le susurra.
Ангел шепчет ему.
Si tiene ojos que no me vea donde esté presente.
Если твои глаза не видят меня, где я присутствую.
Si tiene manos que no toque a ni′ uno de mi gente
Если твои руки не касаются ни одного из моих людей
Si tiene inteligencia, que no piense
Если у тебя есть интеллект, не думай
Le pido en humildad;
Я прошу тебя со смирением;
Mantenla lejos siempre a la maldad
Держи ее всегда подальше от зла
Y si
И если
Tiene ojos que no me vea donde esté
Твои глаза не видят меня, где я есть
Si tiene manos que no toque a mi gente
Если твои руки не касаются моих людей
Si tiene inteligencia y crueldad
Если у тебя есть интеллект и жестокость
Llévala de acá
Забери ее отсюда
Así cada noche, le pido a mi Ángel y a Elegua
Так каждую ночь я молю своего Ангела и Элегуа





Dr. Bene, Fen & Dj Perez - Salven a las Palomas
Альбом
Salven a las Palomas
дата релиза
05-01-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.