Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Mirar
Lass mich schauen
Quise
encontrarte
entre
mis
sueños
Ich
wollte
dich
in
meinen
Träumen
finden
Buscarte
en
una
nube
y
tu
infinita
eternidad
navegaría
en
mi
mar
porteño
Dich
in
einer
Wolke
suchen
und
deine
unendliche
Ewigkeit
würde
in
meinem
Hafenmeer
segeln
Sube
y
verás
he
dibujado
un
cielo
que
nunca
he
mostrado
Komm
hoch
und
du
wirst
sehen,
ich
habe
einen
Himmel
gezeichnet,
den
ich
nie
gezeigt
habe
No
conoces
mi
nombre;
jamás
me
he
presentado
Du
kennst
meinen
Namen
nicht;
ich
habe
mich
niemals
vorgestellt
No
ha
sido
necesario,
yo
te
observo
desde
lejos
Es
war
nicht
nötig,
ich
beobachte
dich
von
weitem
Para
mí
esto
es
suficiente,
no
es
tan
loco
ni
complejo
Für
mich
ist
das
genug,
es
ist
nicht
so
verrückt
oder
komplex
Es
un
placer
mirarte
sin
que
sepas
que
yo
existo
Es
ist
ein
Vergnügen,
dich
anzusehen,
ohne
dass
du
weißt,
dass
ich
existiere
No
recuerdo
el
cuándo,
el
cómo,
en
mi
mente
no
hay
registro
Ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Wann,
das
Wie,
in
meinem
Kopf
gibt
es
keine
Aufzeichnung
Sin
embargo
comencé
por
observarte
conversando
Jedoch
begann
ich
damit,
dich
beim
Reden
zu
beobachten
Sonriendo,
compartiendo
con
los
tuyos
existiendo
Lächelnd,
teilend
mit
den
Deinen,
existierend
Simplemente
sonriendo
y
yo
invisible
Einfach
lächelnd
und
ich
unsichtbar
Tan
distinto
tan
horrible,
tan
humano
y
predecible
So
anders,
so
schrecklich,
so
menschlich
und
vorhersehbar
En
un
segundo
parecía
sonar
un
ritmo
en
un
parlante
In
einer
Sekunde
schien
ein
Rhythmus
aus
einem
Lautsprecher
zu
klingen
Mi
banda
sonora
en
mi
locura
andante
Mein
Soundtrack
in
meinem
wandelnden
Wahnsinn
Tres
minutos
ríen
de
una
hora
Drei
Minuten
lachen
über
eine
Stunde
El
hambre
es
arte
dije
Der
Hunger
ist
Kunst,
sagte
ich
El
miedo
a
conocerte
dije
Die
Angst,
dich
kennenzulernen,
sagte
ich
El
no
aguantar
no
hablarte
en
ésta
máscara
constante
Das
Nicht-Aushalten,
dich
nicht
anzusprechen
in
dieser
ständigen
Maske
Que
se
abra
el
cielo
y
Marte
y
que
titanes
me
levanten
Möge
sich
der
Himmel
öffnen
und
der
Mars
und
mögen
Titanen
mich
hochheben
Si
se
llegase
a
enterar
tu
espejismo
de
este,
mi
espiarte
Falls
dein
Trugbild
jemals
von
diesem
meinem
Spionieren
erfährt
Tan
mundano
que
irascible
tan
romano
y
perfectible
So
weltlich,
so
reizbar,
so
römisch
und
perfektionierbar
Y
es
que
el
antes
y
el
después
de
esta
confesión
será
tajante
Und
das
Davor
und
Danach
dieser
Beichte
wird
einschneidend
sein
Ya
sé
que
estás
pensando
soy
un
psycho
delirando
Ich
weiß
schon,
was
du
denkst,
ich
bin
ein
Psycho
im
Delirium
Estoy
hablando
de
un
insomnio
sin
letargo
Ich
spreche
von
einer
Schlaflosigkeit
ohne
Lethargie
Y
solo
déjame
mirar
el
tango
Und
lass
mich
nur
den
Tango
schauen
De
tu
silueta
bailar
sola
y
solo
ser
espectador
de
tu
alma
en
tanto
Deiner
Silhouette,
die
allein
tanzt,
und
lass
mich
nur
Zuschauer
deiner
Seele
sein
derweil
Iré
como
un
fantasma
hablando
Ich
werde
wie
ein
Geist
umhergehen
und
dabei
sprechen
Iré
como
un
fantasma
y
no
oirás
Ich
werde
wie
ein
Geist
gehen
und
du
wirst
nicht
hören
Las
palabras
detrás
de
tu
respiro
y
cuando
llegue
el
tiempo
mudo
Die
Worte
hinter
deinem
Atem
und
wenn
die
stumme
Zeit
kommt
Yo
estaré
esperando
al
final
Werde
ich
am
Ende
warten
Tan
solo
déjame
mirar
Lass
mich
einfach
nur
schauen
Yo
sabré
dónde
estar
Ich
werde
wissen,
wo
ich
sein
muss
Tan
solo
déjame
mirar
Lass
mich
einfach
nur
schauen
Me
esconderé
en
este
lugar
Ich
werde
mich
an
diesem
Ort
verstecken
Yo
sabré
dónde
estar
Ich
werde
wissen,
wo
ich
sein
muss
Tan
solo
déjame
mirar
Lass
mich
einfach
nur
schauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.