Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombre crétin
Finsterer Kretin
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi,
reste
gnon-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen,
bleib
klein
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen
Le
son
te
fout
l'seum,
t'es
tout
seul
dans
l'lit
Der
Sound
macht
dich
sauer,
du
bist
ganz
allein
im
Bett
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi,
reste
gnon-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen,
bleib
klein
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen
Le
son
te
fout
l'seum,
t'es
tout
seul
dans
l'lit
Der
Sound
macht
dich
sauer,
du
bist
ganz
allein
im
Bett
Est-c'que
tu
sais
c'que
c'est?
Weißt
du,
was
das
ist?
Est-c'que
tu
sais
c'que
c'est?
Weißt
du,
was
das
ist?
Est-c'que
tu
sais
c'que
c'est?
Weißt
du,
was
das
ist?
Sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
crétin
Finsterer,
Kretin
Sombre,
sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre
crétin,
sombre
Finsterer
Kretin,
finster
Il
croit
qu'il
est
frais
Er
glaubt,
er
ist
cool
Mais
en
vrai
nous
on
sait
c'que
t'es
Aber
in
Wahrheit
wissen
wir,
was
du
bist
T'as
jamais
pu
blairer
mes
frères
Du
konntest
meine
Brüder
nie
ausstehen
À
part
le
son,
tu
sais
c'qu'on
fait
Außer
dem
Sound
weißt
du,
was
wir
machen
Si
percer
est
une
histoire
de
couilles
Wenn
Durchstarten
eine
Frage
von
Eiern
ist
Ma
semence
vaut
plus
que
toi
Mein
Samen
ist
mehr
wert
als
du
Les
balances
ont
baisé
ma
team
Die
Verräter
haben
mein
Team
gefickt
Mais
jamais
on
plaide
coupable
Aber
wir
bekennen
uns
niemals
schuldig
Quand
ça
monte
sur
scène
t'observe
Wenn
es
auf
die
Bühne
geht,
beobachtest
du
Et
tous
nos
faits
et
geste
t'obsèdent
Und
all
unsere
Taten
und
Gesten
besessen
dich
J'te
l'ai
déjà
dit,
laisse
tomber
Ich
hab's
dir
schon
gesagt,
lass
es
sein
On
connaît
déjà
la
fin
du
suspense
Wir
kennen
schon
das
Ende
der
Spannung
J'l'ai
déjà
vu
se
ffiche-a
quelqu'part
Ich
hab
ihn
schon
irgendwo
den
Affen
machen
sehen
Et
puis
t'es
comme
un
suceur
de
bite
dans
tout
mon
secteur
Und
dann
bist
du
wie
eine
Schwanzlutscherin
in
meinem
ganzen
Sektor
Négro
mon
flow
dix
sur
dix
SEGPA
Negro,
mein
Flow
zehn
von
zehn
SEGPA
On
dire
pas
fuck
j'suis
sur
Webstar
Man
sagt
nicht
Fuck,
ich
bin
auf
Webstar
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi,
reste
gnon-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen,
bleib
klein
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen
Le
son
te
fout
l'seum,
t'es
tout
seul
dans
l'lit
Der
Sound
macht
dich
sauer,
du
bist
ganz
allein
im
Bett
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi,
reste
gnon-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen,
bleib
klein
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen
Le
son
te
fout
l'seum,
t'es
tout
seul
dans
l'lit
Der
Sound
macht
dich
sauer,
du
bist
ganz
allein
im
Bett
Est-c'que
tu
sais
c'que
c'est?
Weißt
du,
was
das
ist?
Est-c'que
tu
sais
c'que
c'est?
Weißt
du,
was
das
ist?
Est-c'que
tu
sais
c'que
c'est?
Weißt
du,
was
das
ist?
Sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
crétin
Finsterer,
Kretin
Sombre,
sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre
crétin,
sombre
Finsterer
Kretin,
finster
Pour
les
vrais
de
vrais,
tu
vaux
moins
Für
die
Echten
der
Echten
bist
du
weniger
wert
Que
la
dernière
merde
qui
va
mi-dor
Als
die
letzte
Scheiße,
die
schlafen
geht
Pour
les
vrais
de
vrais,
je
vaux
plus
Für
die
Echten
der
Echten
bin
ich
mehr
wert
Que
la
dernière
paire
qui
va
ti-sor
(Jojo)
Als
das
letzte
Paar,
das
rauskommt
(Jojo)
XXX
donc
j'respecte
XXX
deshalb
respektiere
ich
Tous
ceux
qui
s'évadent
avec
des
ressorts
Alle,
die
mit
Sprungfedern
fliehen
Tu
passes
de
l'Afrique
à
la
France
Du
gehst
von
Afrika
nach
Frankreich
Le
Visa
du
bled
sur
leurs
passeports
(bon
voyage
monsieur)
Das
Visum
vom
Bled
auf
ihren
Pässen
(gute
Reise,
mein
Herr)
Pour
nous
suivre
il
faudra
faire
c'que
tu
peux
Um
uns
zu
folgen,
musst
du
tun,
was
du
kannst
On
s'en
remets
pas,
les
bastos
pleuvent
Wir
erholen
uns
nicht
davon,
die
Kugeln
regnen
Eh,
tu
nous
observes
plus
que
les
keufs
Hey,
du
beobachtest
uns
mehr
als
die
Bullen
En
vrai
tu
voudrais
être
mon
reuf
In
Wahrheit
möchtest
du
mein
Bruder
sein
Il
m'faut
ma
Rolex
et
ma
Benz'
Ich
brauche
meine
Rolex
und
meinen
Benz
J'suis
XXX
3 600
euros
swaggé
Ich
bin
XXX
3.600
Euro,
gestylt
Joue
avec
l'équipe
on
va
te
charger
la
face
Spiel
mit
dem
Team,
wir
werden
dir
die
Fresse
polieren
Et
tu
suceras
avec
un
dentier
Und
du
wirst
mit
einem
Gebiss
lutschen
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi,
reste
gnon-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen,
bleib
klein
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen
Le
son
te
fout
l'seum,
t'es
tout
seul
dans
l'lit
Der
Sound
macht
dich
sauer,
du
bist
ganz
allein
im
Bett
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi,
reste
gnon-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen,
bleib
klein
Tu
n'feras
jamais
l'llion-mi
Du
wirst
nie
die
Mio
schaffen
Le
son
te
fout
l'seum,
t'es
tout
seul
dans
l'lit
Der
Sound
macht
dich
sauer,
du
bist
ganz
allein
im
Bett
Est-c'que
tu
sais
c'que
c'est?
Weißt
du,
was
das
ist?
Est-c'que
tu
sais
c'que
c'est?
Weißt
du,
was
das
ist?
Est-c'que
tu
sais
c'que
c'est?
Weißt
du,
was
das
ist?
Sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre,
crétin
Finsterer,
Kretin
Sombre,
sombre,
sombre
crétin
Finsterer,
finsterer,
finsterer
Kretin
Sombre
crétin,
sombre
Finsterer
Kretin,
finster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mourtada Coulibaly, Robin Waiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.