Текст и перевод песни Dr. Beriz - WOST #1 - Givenchy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WOST #1 - Givenchy
WOST #1 - Givenchy
Je
n'ai
jamais
parlé
de
linceul
Я
никогда
не
говорил
о
саване,
Il
font
que
gérer
leur
business
et
moi
je
gère
le
mien,
Khey
Они
просто
ведут
свой
бизнес,
а
я
веду
свой,
братан.
Ils
m'ont
vu
défourré
le
Game
en
une-deux
Они
видели,
как
я
взорвал
Игру
в
два
счета,
Bériz
est
paro,
chaque
qu'il
parle
on
voit
des
progrès
Бериз
здесь,
детка,
с
каждым
его
словом
виден
прогресс.
Number
One,
fils
de...
Номер
Один,
сын...
Number
One,
fils
de...
Номер
Один,
сын...
Même
quand
j'allume
XXX,
les
regards
sont
braqués
sur
le
mystique
Даже
когда
я
зажигаю
XXX,
взгляды
прикованы
к
мистику.
J'allume
XXX...
mystique
Я
зажигаю
XXX...
мистику.
J'suis
entouré
par
trop
de
choses
futiles
Я
окружен
слишком
многими
бесполезными
вещами,
Maman
m'a
dit
que
ce
stupéfiant
a
bousillé
mon
train
d'vie
Мама
сказала,
что
этот
дурман
разрушил
мою
жизнь.
J'dévine
que
c'est
le
mec
tou'vie
Я
предполагаю,
что
это
чувак
на
всю
жизнь,
D'où
je
viens
la
rue
te
modifie
même
si
t'es
babtou
Там,
откуда
я
родом,
улица
меняет
тебя,
даже
если
ты
святоша.
Si
tu
viens
vers
moi
en
Balmain
tu
piss'ras
l'sang
Если
ты
подойдешь
ко
мне
в
Balmain,
ты
будешь
мочиться
кровью.
Fatigué
par
les
combines
et
toutes
ces
liasses
de
sang
Устал
от
махинаций
и
всех
этих
кровавых
денег,
Trahi,
seul
dans
XXX,
j'navigue
Преданный,
один
в
XXX,
я
плыву
по
течению.
Courtois,
mais
broliqué
si
tu
foires,
Akhi
Вежливый,
но
безжалостный,
если
ты
облажаешься,
брат.
Tout
l'monde
marche
avec
tout
l'monde
par
intérêt
Все
ходят
друг
с
другом
из
корысти,
Préservé,
j'ai
pas
été
éduqué
par
internet,
My
Space
Защищенный,
меня
не
воспитывал
интернет,
My
Space.
Des
parcelles
de
ma
vie
sur
My
Space
Кусочки
моей
жизни
на
My
Space,
Un
gosse
de
la
ville,
tu
peux
lire
sur
ma
face
my
name
Городской
мальчишка,
ты
можешь
прочитать
на
моем
лице
мое
имя.
Je
n'ai
jamais
parlé
de
linceul
Я
никогда
не
говорил
о
саване,
Il
font
que
gérer
leur
business
et
moi
je
gère
le
mien,
Khey
Они
просто
ведут
свой
бизнес,
а
я
веду
свой,
братан.
Ils
m'ont
vu
défourré
le
Game
en
une-deux
Они
видели,
как
я
взорвал
Игру
в
два
счета,
Bériz
est
paro,
chaque
qu'il
parle
on
voit
des
progrès
Бериз
здесь,
детка,
с
каждым
его
словом
виден
прогресс.
Number
One,
fils
de...
Номер
Один,
сын...
Number
One,
fils
de...
Номер
Один,
сын...
Même
quand
j'allume
XXX,
les
regards
sont
braqués
sur
le
mystique
Даже
когда
я
зажигаю
XXX,
взгляды
прикованы
к
мистику.
J'allume
XXX...
mystique
Я
зажигаю
XXX...
мистику.
Tout
est
écrit,
Все
написано,
Et
mes
initiales
font
M.C
И
мои
инициалы
- M.C.
Par
quel
chemin
t'es
passé
pour
cette
putain
d'vie?
По
какому
пути
ты
прошел
к
этой
чертовой
жизни?
N'parle
pas,
je
prépare
un
coup
d'senséï
Не
говори
ни
слова,
я
готовлю
сногсшибательный
удар.
J'ai
jamais
craché
sur
un
frère
pour
un
bout
d'inspi.
Я
никогда
не
плевал
в
брата
ради
толики
вдохновения.
Dans
c'milieu
pourri,
les
gens
te
souris
puis
t'écrase
В
этой
гнилой
среде
люди
улыбаются
тебе,
а
потом
раздавливают.
Plus
tu
fais
l'malin
plus
t'es
réputé
sur
scène
Чем
ты
наглее,
тем
ты
известнее
на
сцене.
Les
groupies
te
fixent
et
tu
t'sens
flatté
comme
Drake
Поклонницы
пялятся
на
тебя,
и
ты
чувствуешь
себя
польщенным,
как
Дрейк.
Qu'est-ce
tu
f'rais
pas
pour
cette
Nicki
Naj-mé?
Что
бы
ты
ни
делал
ради
этой
Ники
Минаж?
Les
trois-quarts
sont
déguisés,
savent
pas
qu'on
vit
dans
l'vrai
Три
четверти
притворяются,
не
зная,
что
мы
живем
по
правде.
Ils
connaissent
le
flop,
pas
d'talents,
tu
t'es
noyé
Они
знают
провал,
не
таланты,
ты
утонул.
C'est
toi
qui
a
donné
l'occasion
à
tous
ceux
qui
n'attendaient
que
ça
Это
ты
дал
шанс
всем
тем,
кто
только
этого
и
ждал.
Tu
leurs
tends
la
main,
ils
veulent
que
briller
sur
ton
corps,
trop
sale
Ты
протягиваешь
им
руку,
а
они
хотят
блистать
на
твоем
теле,
слишком
грязно.
_Bonjour,
Bériz!
Ça
va?
_Здравствуйте,
Бериз!
Как
дела?_
_Alors
cette
scène,
elle
était
extraordinaire.
Je
pense
que
c'est
l'une
de
vos
dernières
dates.
Quels
sont
vos
ressentis?
_Итак,
эта
сцена,
она
была
потрясающей.
Я
думаю,
это
одно
из
ваших
последних
выступлений.
Какие
ваши
ощущения?_
_Quels
sont
mes
quoi?
_Какие
мои
что?_
_Quels
sont,
quels
sont
vos
ressentis?
_Какие,
какие
ваши
ощущения?_
__Binh,
toujours
un
plaisir
de
croiser
la
foule!
On
frappe
comme
d'hab.
et
toujours
époustouflant!
__Вот,
всегда
приятно
видеть
публику!
Мы
выступаем
как
обычно,
и
это
всегда
потрясающе!_
_Magnifique!
Merci!
_Великолепно!
Спасибо!_
Je
n'ai
jamais
parlé
de
linceul
Я
никогда
не
говорил
о
саване,
Il
font
que
gérer
leur
business
et
moi
je
gère
le
mien,
Khey
Они
просто
ведут
свой
бизнес,
а
я
веду
свой,
братан.
Ils
m'ont
vu
défourré
le
Game
en
une-deux
Они
видели,
как
я
взорвал
Игру
в
два
счета,
Bériz
est
paro,
chaque
qu'il
parle
on
voit
des
progrès
Бериз
здесь,
детка,
с
каждым
его
словом
виден
прогресс.
Number
One,
fils
de...
Номер
Один,
сын...
Number
One,
fils
de...
Номер
Один,
сын...
Je
n'ai
jamais
parlé
de
linceul
Я
никогда
не
говорил
о
саване,
Il
font
que
gérer
leur
business
et
moi
je
gère
le
mien,
Khey
Они
просто
ведут
свой
бизнес,
а
я
веду
свой,
братан.
Ils
m'ont
vu
défourré
le
Game
en
une-deux
Они
видели,
как
я
взорвал
Игру
в
два
счета,
Bériz
est
paro,
chaque
qu'il
parle
on
voit
des
progrès
Бериз
здесь,
детка,
с
каждым
его
словом
виден
прогресс.
Number
One,
fils
de...
Номер
Один,
сын...
Number
One,
fils
de...
Номер
Один,
сын...
Même
quand
j'allume
XXX,
les
regards
sont
braqués
sur
le
mystique
Даже
когда
я
зажигаю
XXX,
взгляды
прикованы
к
мистику.
J'allume
XXX...
mystique
Я
зажигаю
XXX...
мистику.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.