Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is but a Dream
Жизнь - это всего лишь сон
What
a
remarkable
scheme
Какая
замечательная
схема
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- это
всего
лишь
сон
Just
a
clever
marketing
scheme
Просто
умная
маркетинговая
схема
What
a
remarkable
scheme
Какая
замечательная
схема
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- это
всего
лишь
сон
Just
a
clever
marketing
scheme
Просто
умная
маркетинговая
схема
What
a
remarkable
scheme
Какая
замечательная
схема
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- это
всего
лишь
сон
Just
a
clever
marketing
scheme
Просто
умная
маркетинговая
схема
Maybe
I'm
dreaming
Может
быть,
мне
снится
Laughing
all
the
way
to
the
bank
Смеюсь
всю
дорогу
до
банка,
Letting
people
in
front
Пропускаю
людей
вперед,
And
them
not
waving
you
thanks
А
они
даже
не
благодарят.
Immediate
paraesthesia
Мгновенная
парестезия
With
synesthesia
С
синестезией
From
the
head
to
the
ankles
От
головы
до
пяток.
In
other
words
Другими
словами,
Gets
on
every
last
nerve
Действует
на
все
нервы.
You
deserve
what
you
get
Ты
получаешь
то,
что
заслуживаешь,
And
you
get
what
you
deserve
И
заслуживаешь
то,
что
получаешь.
Common
courtesy
costs
nothing
Вежливость
ничего
не
стоит.
You're
not
as
bad
as
you
think
Ты
не
так
плоха,
как
ты
думаешь.
I
urge
you
to
stop
bluffing
Я
призываю
тебя
прекратить
блефовать.
Politicians
are
never
honest
Политики
никогда
не
бывают
честными.
Oh
this
just
in
О,
последние
новости:
Bear
defecates
in
forest
Медведь
испражнился
в
лесу.
Never
put
it
on
a
page
Никогда
не
пиши
это.
Listen
to
the
music
first
Сначала
послушай
музыку,
Then
your
spirit
will
engage
Тогда
твой
дух
подключится.
Then
the
lyrics
come
next
Потом
идут
слова,
And
then
you
jot
it
down
И
тогда
ты
записываешь
их
In
a
specific
context
В
определенном
контексте.
Don't
get
vexed
Не
раздражайся.
What
did
you
expect?
Чего
ты
ожидала?
Nothing
comes
easy
Ничего
не
дается
легко.
Treat
your
craft
with
true
respect
Относись
к
своему
ремеслу
с
истинным
уважением,
Then
it'll
take
care
of
you
Тогда
оно
позаботится
о
тебе.
Get
back
what
you
put
in
Получишь
то,
что
вложила,
And
that's
as
near
as
true
И
это
самая
чистая
правда,
With
no
exception
to
the
rules
Без
исключений
из
правил.
Short
cuts
and
mistakes
Короткие
пути
и
ошибки
-
The
common
destiny
of
fools
Общая
судьба
дураков.
But
no
regrets
for
me
and
you
Но
никаких
сожалений
для
меня
и
тебя.
Watch
your
words
Следи
за
своими
словами,
Held
accountable
for
everything
you
spew
Ты
в
ответе
за
каждое
свое
слово.
So
say
it
to
my
face
Так
что
скажи
это
мне
в
лицо.
The
Internet
remembers
Интернет
помнит
все.
Stop
saying
it
in
haste
Перестань
говорить
сгоряча.
Permanently
etched
in
cyberspace
Эти
слова
навсегда
останутся
в
киберпространстве,
A
bitter
truth
to
painfully
embrace
Горькая
правда,
которую
больно
принять,
Let
alone
a
hard
cross
to
bear
Не
говоря
уже
о
тяжелом
кресте,
Painful
as
a
bearhug
from
an
actual
bear
Больно,
как
медвежьи
объятия
настоящего
медведя.
Concreted
the
school
field
Забетонировали
школьное
поле
And
built
a
factory
there
И
построили
там
завод.
Look
at
the
pace
of
progress
Посмотри
на
темпы
прогресса.
Perfectly
apt
to
be
scared
Вполне
естественно
бояться.
Appropriate
to
be
shook
Нормально
быть
потрясенной.
That's
why
we
guzzle
whisky
and
opiates
Вот
почему
мы
глушим
виски
и
опиаты,
Like
a
crook
Как
мошенники.
Hang
your
clothes
up
on
a
hook
Повесь
свою
одежду
на
крючок,
Snuggle
close
and
read
a
book
Уютно
устроимся
и
почитаем
книгу.
Read
the
fine
print
Читай
мелкий
шрифт,
Take
a
closer
look
Присмотрись
внимательнее.
A
topsy
turvy
chessboard
Перевернутая
шахматная
доска,
The
king
is
now
a
rook
Король
теперь
ладья.
The
pawns
are
addicted
to
porn
Пешки
подсели
на
порно,
The
nights
lacking
in
honour
Ночи
лишены
чести,
But
weathering
different
storms
Но
они
переживают
разные
бури.
The
Queen
is
not
a
queen
Королева
- не
королева,
Still
rocks
a
crown
Все
еще
носит
корону,
But
favours
hoodies
and
jeans
Но
предпочитает
худи
и
джинсы.
Nothing
is
what
it
seems
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
Appropriate
deceptions
Уместный
обман.
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- это
всего
лишь
сон.
Handle
your
drink
properly
Управляйся
со
своим
напитком
правильно.
One
night
on
one
night
off
is
the
philosophy
Одна
ночь
с
алкоголем,
одна
ночь
без
- вот
философия.
Withdrawing
like
a
junkie
gets
jumpy
Ломка,
как
у
наркомана
- становится
нервным.
Down
to
the
wire
На
грани,
Like
Bunk
and
McNulty
Как
Банк
и
МакНалти.
Sultry
looks
and
amorous
glances
Томные
взгляды
и
любовные
переглядывания.
Dressed
to
the
nines
Одетые
с
иголочки,
Attending
glamorous
dances
Посещают
гламурніе
танцы.
End
up
the
night
in
bed
Заканчивают
ночь
в
постели.
It's
fair
to
agree
they
put
on
quite
a
spread
Пожалуй,
стоит
согласиться,
что
они
устроили
настоящее
шоу.
Haven't
seen
him
since
last
night
Не
видел
его
с
прошлой
ночи.
I
think
he
might
be
dead
Я
думаю,
он
мог
умереть.
Drinking
on
an
empty
stomach
Пил
на
пустой
желудок.
It
went
right
to
his
head
Ударило
прямо
в
голову.
What
a
remarkable
scheme
Какая
замечательная
схема
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- это
всего
лишь
сон
Just
a
clever
marketing
scheme
Просто
умная
маркетинговая
схема
Maybe
I'm
dreaming
Может
быть,
мне
снится
What
a
remarkable
scheme
Какая
замечательная
схема
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- это
всего
лишь
сон
Just
a
clever
marketing
scheme
Просто
умная
маркетинговая
схема
Maybe
I'm
dreaming
Может
быть,
мне
снится
A
clever
marketing
scheme
Умная
маркетинговая
схема
Maybe
I'm
dreaming
Может
быть,
мне
снится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olufemi Akindolie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.