Текст и перевод песни Dr. Calypso - Brigadistes Internacionals
Brigadistes Internacionals
International Brigades
Tu
ja
saps,
no
es
un
conte
ni
un
somni
tampoc
My
dear,
it's
not
a
fairy
tale
or
a
dream
either
La
veritat
és
ja
història
i
un
trist
record
The
truth
is
a
story
and
a
sad
memory
Milers
de
joves
vinguts
per
a
un
motiu
ben
clar
Thousands
of
young
people
came
for
a
very
clear
reason
Intentar
vèncer
l'imperi
del
terror
i
la
por
Trying
to
defeat
the
empire
of
terror
and
fear
Una
espurna
de
llum
per
vencer
la
foscor
A
spark
of
light
to
overcome
the
darkness
Una
espurna
de
llum
per
vencer
la
foscor
A
spark
of
light
to
overcome
the
darkness
Voluntat
contra
bales
i
foc
dels
canons
Will
against
bullets
and
cannon
fire
Aturar
tropes
d'infàmia
i
humiliació
To
stop
troops
of
infamy
and
humiliation
Homes
i
dones
de
més
de
50
origens
diferents
Men
and
women
of
more
than
50
different
origins
Tots
fent
força
sota
la
frase
del
"no
pasarán"
All
pulling
together
under
the
phrase
"they
shall
not
pass"
Del
36
al
novembre
de
l'any
38
From
1936
to
November
1938
Brigadistes
internacionals
International
Brigades
I
una
espurna
de
llum
per
vèncer
la
foscor
And
a
spark
of
light
to
overcome
the
darkness
I
una
espurna
de
llum
per
vèncer
la
foscor
And
a
spark
of
light
to
overcome
the
darkness
Del
36
al
novembre
de
l'any
38
From
1936
to
November
1938
De
terol
a
belchite,
jarama
i
front
d'aragó
From
Teruel
to
Belchite,
Jarama
and
the
Aragon
front
A
vora
de
l'ebre
que
hi
van
deixar
la
pell
On
the
banks
of
the
Ebro
where
they
left
their
skin
Tots
aprenents
per
a
una
futura
guerra
mundial
All
apprentices
for
a
future
world
war
Del
36
al
novembre
de
l'any
38
From
1936
to
November
1938
Brigadistes
internacionals
International
Brigades
Vingueren
del
món
amb
bona
voluntat
They
came
from
all
over
the
world
with
goodwill
Txecs
i
gal.lesos
i
australians
també
Czechs,
Welsh
and
Australians
too
Xipriotes,
egipcis
i
algerians
Cypriots,
Egyptians
and
Algerians
S'aplegaren
els
ianquis
amb
alegres
cubans
Yanks
gathered
with
cheerful
Cubans
De
la
freda
escandinàvia
fins
els
mexicans
From
cold
Scandinavia
to
Mexicans
De
la
brigada
lincoln
a
la
thaelmann
From
the
Lincoln
Brigade
to
the
Thaelmann
Brigade
Tots
fent
força
sota"no
pasarán"
All
pulling
together
under
"they
shall
not
pass"
Tots
fent
força
sota"no
pasarán"
All
pulling
together
under
"they
shall
not
pass"
I
una
espurna
de
llum
per
vèncer
la
foscor
And
a
spark
of
light
to
overcome
the
darkness
I
una
espurna
de
llum
per
vèncer
la
foscor
And
a
spark
of
light
to
overcome
the
darkness
I
una
espurna
de
llum
per
vèncer
la
foscor
And
a
spark
of
light
to
overcome
the
darkness
I
una
espurna
de
llum
per
vèncer
la
foscor
And
a
spark
of
light
to
overcome
the
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Poza Diaz, Luis Lopez Fernandez, Raul Lazaro Ballo, Enric Grau Elias, Sergio Monlleo Lopez, Inaki Alvarez Embeita, Alcides Rodrigues Trindade, Jordi Ramiro Jara, Jordi Mana Aragai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.