Dr. Calypso - Brigadistes Internacionals - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dr. Calypso - Brigadistes Internacionals




Brigadistes Internacionals
Интернациональные бригады
Tu ja saps, no es un conte ni un somni tampoc
Ты уже знаешь, это не сказка и не сон,
La veritat és ja història i un trist record
Правда уже стала историей и печальным воспоминанием.
Milers de joves vinguts per a un motiu ben clar
Тысячи молодых людей пришли с одной ясной целью
Intentar vèncer l'imperi del terror i la por
Победить империю террора и страха.
Una espurna de llum per vencer la foscor
Искра света, чтобы победить тьму,
Una espurna de llum per vencer la foscor
Искра света, чтобы победить тьму.
Voluntat contra bales i foc dels canons
Воля против пуль и огня пушек,
Aturar tropes d'infàmia i humiliació
Остановить войска позора и унижения.
Homes i dones de més de 50 origens diferents
Мужчины и женщины более чем 50 разных национальностей,
Tots fent força sota la frase del "no pasarán"
Все вместе, под лозунгом "No Pasarán!".
Del 36 al novembre de l'any 38
С 36-го по ноябрь 38-го,
Brigadistes internacionals
Интернациональные бригады.
I una espurna de llum per vèncer la foscor
И искра света, чтобы победить тьму,
I una espurna de llum per vèncer la foscor
И искра света, чтобы победить тьму.
Del 36 al novembre de l'any 38
С 36-го по ноябрь 38-го,
De terol a belchite, jarama i front d'aragó
От Те́руэля до Бельчите, Харамы и Арагонского фронта,
A vora de l'ebre que hi van deixar la pell
На берегу Эбро, где они оставили свои жизни,
Tots aprenents per a una futura guerra mundial
Все они учились для будущей мировой войны.
Del 36 al novembre de l'any 38
С 36-го по ноябрь 38-го,
Brigadistes internacionals
Интернациональные бригады.
Vingueren del món amb bona voluntat
Пришли со всего мира с доброй волей,
Txecs i gal.lesos i australians també
Чехи и валлийцы, и австралийцы тоже,
Xipriotes, egipcis i algerians
Киприоты, египтяне и алжирцы,
S'aplegaren els ianquis amb alegres cubans
Собрались янки с веселыми кубинцами,
De la freda escandinàvia fins els mexicans
От холодной Скандинавии до мексиканцев,
De la brigada lincoln a la thaelmann
От бригады Линкольна до Тельмана,
Tots fent força sota"no pasarán"
Все вместе, под лозунгом "No Pasarán!",
Tots fent força sota"no pasarán"
Все вместе, под лозунгом "No Pasarán!".
I una espurna de llum per vèncer la foscor
И искра света, чтобы победить тьму,
I una espurna de llum per vèncer la foscor
И искра света, чтобы победить тьму,
I una espurna de llum per vèncer la foscor
И искра света, чтобы победить тьму,
I una espurna de llum per vèncer la foscor
И искра света, чтобы победить тьму.





Авторы: Fernando Poza Diaz, Luis Lopez Fernandez, Raul Lazaro Ballo, Enric Grau Elias, Sergio Monlleo Lopez, Inaki Alvarez Embeita, Alcides Rodrigues Trindade, Jordi Ramiro Jara, Jordi Mana Aragai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.