Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanculo
il
tuo
Ya!
Scheiß
auf
dein
Ya!
Voglio
stare
up
Ich
will
oben
sein
Mica
side
down
nella
city
Nicht
kopfstehen
in
der
City
Si
faremo
le
star
Ja,
wir
werden
Stars
sein
Tipo
siamo
al
top
So
als
wären
wir
an
der
Spitze
Quanta
luce
fai
Wie
viel
Licht
du
ausstrahlst
Ma
non
per
i
vestiti
Aber
nicht
wegen
der
Kleidung
Bevo
un
Boulevardier
Ich
trinke
einen
Boulevardier
Con
i
fra
e
con
ste
tipe
che
Mit
den
Kumpels
und
mit
diesen
Mädels,
die
Ti
giuro
non
ti
fermi
ai
sorrisi
Ich
schwör'
dir,
du
bleibst
nicht
beim
Lächeln
stehen
Ma
ho
una
tipa
che
Wow!
Aber
ich
hab
'ne
Frau,
die
Wow!
Vivo
sogni
proibiti
Ich
lebe
verbotene
Träume
Solo
giorni
felici
Nur
glückliche
Tage
Va
bene
ma
fa
attenzione
Okay,
aber
sei
vorsichtig
Fanculo
al
tuo
ghiaccio
Scheiß
auf
dein
Eis
Dormo
bene
all'addiaccio
Ich
schlafe
gut
im
Freien
Lo
faccio
solo
per
l'arte
Ich
mach's
nur
für
die
Kunst
Solo
bombe
Pearl
Harbor
Nur
Bomben
wie
Pearl
Harbor
Get
the
fuck
up!
Steh
verdammt
nochmal
auf!
Disegnavo
i
muri
con
speranza
Ich
bemalte
die
Mauern
mit
Hoffnung
I
muli
capiranno
sia
una
tipa
Die
Esel
werden
verstehen,
dass
sie
ein
Mädel
ist
(Get
the
fuck
up!)
(Steh
verdammt
nochmal
auf!)
Non
leggevi
due
parole
in
croce
Du
konntest
kaum
zwei
Wörter
lesen
Pensa
adesso
i
testi,
chе
fatica
Denk
jetzt
an
die
Texte,
was
für
eine
Mühe
Non
capisci
la
mia
strofa
non
importa
Du
verstehst
meine
Strophe
nicht,
egal
Colpa
capirà
il
suo
ego(ah)
Colpa
wird
sein
Ego
verstehen
(ah)
Quanto
è
figa
la
tua
roba
Wie
geil
dein
Zeug
ist
Forse
un
giorno
riesci
a
farla
bеne(ah)
Vielleicht
schaffst
du
es
eines
Tages,
es
gut
zu
machen
(ah)
E
tu
che
pisci
la
scuola
Und
du,
der
du
auf
die
Schule
scheißt
Perché
la
strada
sembra
molto
meglio
Weil
die
Straße
viel
besser
scheint
Torna
tra
i
banchi
di
scuola
Kehr
zurück
auf
die
Schulbank
Che
l'ignoranza
non
conviene
Denn
Unwissenheit
lohnt
sich
nicht
Fanculo
la
trap
Scheiß
auf
Trap
Voglio
fare
sold
out
Ich
will
ausverkauft
sein
Mica
si-side
down
Nicht
kopf-kopfstehen
Fanculo
il
tuo
Ya!
Scheiß
auf
dein
Ya!
Voglio
stare
up
Ich
will
oben
sein
Mica
side
down
nella
city
Nicht
kopfstehen
in
der
City
Si
faremo
le
star
Ja,
wir
werden
Stars
sein
Tipo
siamo
al
top
So
als
wären
wir
an
der
Spitze
Quanta
luce
fai
Wie
viel
Licht
du
ausstrahlst
Ma
non
per
i
vestiti
Aber
nicht
wegen
der
Kleidung
Bevo
un
Boulevardier
Ich
trinke
einen
Boulevardier
Con
i
fra
e
con
ste
tipe
che
Mit
den
Kumpels
und
mit
diesen
Mädels,
die
Ti
giuro
non
ti
fermi
ai
sorrisi
Ich
schwör'
dir,
du
bleibst
nicht
beim
Lächeln
stehen
Ma
ho
una
tipa
che
Wow!
Aber
ich
hab
'ne
Frau,
die
Wow!
Vivo
sogni
proibiti
Ich
lebe
verbotene
Träume
Solo
giorni
felici
Nur
glückliche
Tage
Fanculo
al
tuo
ghiaccio
Scheiß
auf
dein
Eis
Boulevardier!
Boulevardier!
(Boulevardier-e-e)
(Boulevardier-e-e)
Boulevardier!
Boulevardier!
(Boulevardier)
(Boulevardier)
Boulevardier!
Boulevardier!
(Boulevardier)
(Boulevardier)
Boulevardier!
Boulevardier!
(Boulevardier)
(Boulevardier)
Boulevardier!
Boulevardier!
(Boulevardier)
(Boulevardier)
Fanculo
al
tuo
ghiaccio!
Scheiß
auf
dein
Eis!
(Fanculo
al
tuo
ghiaccio)
(Scheiß
auf
dein
Eis)
Beve
troppo
parla
il
doppio
Sie
trinkt
zu
viel,
redet
doppelt
so
viel
Io
la
voglio
zitta,
grazie
Ich
will
sie
still
haben,
danke
Brucia
ma
Es
brennt,
aber
La
coscienza
non
mi
pesa
Das
Gewissen
lastet
nicht
auf
mir
Finché
reggono
le
spalle
Solange
die
Schultern
halten
Perché
amare
è
quello
che
ti
frega
Weil
Lieben
das
ist,
was
dich
erwischt
Ma
ti
salva
anche
Aber
es
rettet
dich
auch
Grazie
al
cielo
non
è
solo
amore
Gott
sei
Dank
ist
es
nicht
nur
Liebe
Avere
un'altra
chance
Eine
weitere
Chance
zu
haben
Senti
quanta
rabbia
sono
ben
fornito
Hör,
wie
viel
Wut
ich
habe,
ich
bin
gut
versorgt
I
testi
che
ignoranza
però
il
flow
è
forbito
Die
Texte,
was
für
eine
Ignoranz,
aber
der
Flow
ist
gewählt
Sarò
il
più
ambito,
non
ho
mai
fallito(no)
Ich
werde
der
Begehrteste
sein,
ich
habe
nie
versagt
(nein)
Tranne
quando
voto
un
partito
Außer
wenn
ich
eine
Partei
wähle
Tranne
se
mi
fido
e
perdo
tempo
Außer
wenn
ich
vertraue
und
Zeit
verliere
Brucia
la
fiducia
sento
un
battito
in
meno
Das
Vertrauen
brennt,
ich
fühle
einen
Herzschlag
weniger
Come
sirene
se
gremo
Wie
Sirenen,
wenn
ich
kiffe
Come
rimpianti
se
spero
Wie
Bedauern,
wenn
ich
hoffe
Come
se
credo
nel
futuro
Als
ob
ich
an
die
Zukunft
glaube
Me
lo
creo
anche
da
zero
Ich
erschaffe
sie
mir
auch
aus
dem
Nichts
Brucia
Notre
Dame
Notre
Dame
brennt
Ma
non
brucerò
i
traguardi
Aber
ich
werde
die
Ziele
nicht
verbrennen
Voglio
fare
bass
down
Ich
will
den
Bass
tief
haben
Nella
ci-ci-city
In
der
Ci-Ci-City
Fanculo
il
tuo
Ya!
Scheiß
auf
dein
Ya!
Voglio
stare
up
Ich
will
oben
sein
Mica
side
down
nella
city
Nicht
kopfstehen
in
der
City
Si
faremo
le
star
Ja,
wir
werden
Stars
sein
Tipo
siamo
al
top
So
als
wären
wir
an
der
Spitze
Quanta
luce
fai
Wie
viel
Licht
du
ausstrahlst
Ma
non
per
i
vestiti
Aber
nicht
wegen
der
Kleidung
Bevo
un
Boulevardier
Ich
trinke
einen
Boulevardier
Con
i
fra
e
con
ste
tipe
che
Mit
den
Kumpels
und
mit
diesen
Mädels,
die
Ti
giuro
non
ti
fermi
ai
sorrisi
Ich
schwör'
dir,
du
bleibst
nicht
beim
Lächeln
stehen
Ma
ho
una
tipa
che
Wow!
Aber
ich
hab
'ne
Frau,
die
Wow!
Vivo
sogni
proibiti
Ich
lebe
verbotene
Träume
Solo
giorni
felici
Nur
glückliche
Tage
Fanculo
al
tuo
ghiaccio
Scheiß
auf
dein
Eis
Boulevardier!
Boulevardier!
(Boulevardier-e-e)
(Boulevardier-e-e)
Boulevardier!
Boulevardier!
(Boulevardier)
(Boulevardier)
Boulevardier!
Boulevardier!
(Boulevardier)
(Boulevardier)
Boulevardier!
Boulevardier!
(Boulevardier)
(Boulevardier)
Boulevardier!
Boulevardier!
(Boulevardier)
(Boulevardier)
Fanculo
al
tuo
ghiaccio!
Scheiß
auf
dein
Eis!
(Fanculo
al
tuo
ghiaccio)
(Scheiß
auf
dein
Eis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.