Dr. Dog - Authority - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Dr. Dog - Authority




Authority
Autorität
Seventeen, working overtime
Siebzehn, Überstunden machend
The acting part of a slow decline
Der schauspielerische Teil eines langsamen Niedergangs
I was caught in a trance
Ich war wie in Trance
Like a viper advancing
Wie eine Viper, die sich nähert
Totally over it, down on the corner
Total drüber, unten an der Ecke
I wrote my name on a picket sign
Ich schrieb meinen Namen auf ein Protestschild
I've had my knife since '99
Ich habe mein Messer seit '99
And I have been driving at night with my head in the lights
Und ich bin nachts gefahren, mit dem Kopf in den Lichtern
And I'm already gone by the time I got back
Und ich bin schon weg, wenn ich zurückkomme
To the other side of a big dumb world
Auf die andere Seite einer großen, dummen Welt
I found my place, my style unfurled
Ich fand meinen Platz, mein Stil entfaltet
Like a carrier pigeon, the only religion
Wie eine Brieftaube, die einzige Religion
Got me cutting it back to the part on my heart
Ich schneide es zurück auf den Teil meines Herzens
Where the roses roam and the crew is game
Wo die Rosen wandern und die Crew dabei ist
A photograph of an empty frame
Eine Fotografie eines leeren Rahmens
I was caught in a moment with a worthy opponent
Ich war gefangen in einem Moment mit einem würdigen Gegner
And I'm thumbing my nose at the rose on the thorn of authority
Und ich zeige meine lange Nase der Rose am Dorn der Autorität, Liebling.
Ah yeah
Ah ja
Over and over and over again
Immer und immer und immer wieder
I'll know it's time by the time it ends
Ich werde wissen, dass es Zeit ist, wenn es endet
I was shot in the shadows but I'm bleeding for real
Ich wurde im Schatten erschossen, aber ich blute wirklich
When somebody loves you, they water the wheel
Wenn dich jemand liebt, gießen sie das Rad
She saved my ass at the break of dawn
Sie hat mir den Arsch gerettet im Morgengrauen
My files in pieces, my money's gone
Meine Akten in Stücken, mein Geld ist weg
I was under persuasion, a syndicated occasion
Ich war unter Überzeugung, ein syndizierter Anlass
Of the opening night of the fight for the likes
Der Eröffnungsnacht des Kampfes für die Likes
Of the allegorical rainbow bright
Des allegorischen Regenbogens
Believe you me, it's an oversight
Glaub mir, es ist ein Versehen
I've been roaming with omens in a paper canoe
Ich bin mit Omen in einem Papierkanu herumgezogen
And I can tell it's a lie by the size of your shoes
Und ich kann an der Größe deiner Schuhe erkennen, dass es eine Lüge ist
Yeah, it's only a moment every time
Ja, es ist jedes Mal nur ein Moment
The clothes go up but the stars align
Die Kleider gehen hoch, aber die Sterne stehen günstig
You can marry a mission under scary conditions
Du kannst eine Mission unter beängstigenden Bedingungen heiraten
But I'm blowing my horn on the side of the thorn of authority
Aber ich blase mein Horn auf der Seite des Dorns der Autorität, mein Schatz.
Ah yeah
Ah ja
Yeah I'm blowing my horn on the side of the thorn
Ja, ich blase mein Horn auf der Seite des Dorns
Of authority
Der Autorität
Ah yeah
Ah ja
Ah yeah
Ah ja
{instrumental}
{instrumental}
Ah yeah
Ah ja





Авторы: Scott Mcmicken, Toby Leaman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.