Текст и перевод песни Dr. Dog - Abandoned Mansion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abandoned Mansion
Заброшенный особняк
Dust
and
light
Пыль
и
свет,
Fear
and
love
Страх
и
любовь.
They
float
inside
Они
парят
внутри,
They
drain
my
pride
Лишают
гордости
меня.
You
did
it
to
yourself
Ты
сделала
это
с
собой,
But
you
did
it
to
me
too
Но
и
со
мной
ты
это
сделала.
Yeah,
you
did
it
to
yourself
Да,
ты
сделала
это
с
собой,
But
you
did
it
to
me
too
Но
и
со
мной
ты
это
сделала.
But
hope
survives
Но
надежда
жива,
By
wandering,
lost
in
time
Блуждая,
теряясь
во
времени.
In
truth,
so
clear
По
правде
говоря,
так
ясно,
We
are
not
fake,
if
not
here
Что
мы
не
фальшивки,
если
не
здесь.
You
did
it
to
yourself
Ты
сделала
это
с
собой,
But
you
did
it
to
me
too
Но
и
со
мной
ты
это
сделала.
Yeah,
you
did
it
to
yourself
Да,
ты
сделала
это
с
собой,
But
you
did
it
to
me
too
Но
и
со
мной
ты
это
сделала.
You
did
it
to
yourself
Ты
сделала
это
с
собой,
But
you
did
it
to
me
too
Но
и
со
мной
ты
это
сделала.
Yeah,
you
did
it
to
yourself
Да,
ты
сделала
это
с
собой,
But
you
did
it
to
me
too
Но
и
со
мной
ты
это
сделала.
(Did
it
to
me
too)
(Сделала
это
со
мной)
(Did
it
to
me
too)
(Сделала
это
со
мной)
(Did
it
to
me
too)
(Сделала
это
со
мной)
(Did
it
to
me
too)
(Сделала
это
со
мной)
And
so
we
live
in
an
abandoned
mansion
И
вот
мы
живем
в
заброшенном
особняке,
You
search
through
the
dark
of
your
deserted
heart
Ты
ищешь
во
тьме
своего
опустевшего
сердца,
To
return
to
the
splendor
again
Чтобы
вернуться
к
былому
великолепию.
I
hear
the
chains
Я
слышу,
как
цепи
Dragging
on
the
floor
Волочатся
по
полу.
But
what
leaves
the
noise
Но
что
оставляет
шум,
Is
the
sound
of
our
voice
Так
это
звуки
наших
голосов.
You
did
it
to
yourself
Ты
сделала
это
с
собой,
But
you
did
it
to
me
too
Но
и
со
мной
ты
это
сделала.
Yeah,
you
did
it
to
yourself
Да,
ты
сделала
это
с
собой,
But
you
did
it
to
me
too
Но
и
со
мной
ты
это
сделала.
Well,
you
did
it
to
yourself
Ты
сделала
это
с
собой,
But
you
did
it
to
me
too
Но
и
со
мной
ты
это
сделала.
Yeah,
you
did
it
to
yourself
Да,
ты
сделала
это
с
собой,
But
you
did
it
to
me
too
Но
и
со
мной
ты
это
сделала.
(Did
it
to
me
too)
(Сделала
это
со
мной)
(Did
it
to
me
too)
(Сделала
это
со
мной)
(Did
it
to
me
too)
(Сделала
это
со
мной)
(Did
it
to
me
too)
(Сделала
это
со
мной)
And
so
we
live
in
an
abandoned
mansion
И
вот
мы
живем
в
заброшенном
особняке,
You
search
through
the
dark
of
your
deserted
heart
Ты
ищешь
во
тьме
своего
опустевшего
сердца,
To
return,
to
return
Чтобы
вернуться,
чтобы
вернуться.
Oh,
we
live
in
an
abandoned
mansion
О,
мы
живем
в
заброшенном
особняке,
You
search
through
the
dark
of
your
deserted
heart
Ты
ищешь
во
тьме
своего
опустевшего
сердца,
To
return,
to
return
Чтобы
вернуться,
чтобы
вернуться.
Oh,
we
live
in
an
abandoned
mansion
О,
мы
живем
в
заброшенном
особняке,
You
search
through
the
dark
of
your
distorted
heart
Ты
ищешь
во
тьме
своего
искаженного
сердца,
To
return,
to
return
Чтобы
вернуться,
чтобы
вернуться.
We
live
in
an
abandoned
mansion
Мы
живем
в
заброшенном
особняке,
You
search
through
the
dark
of
your
deserted
heart
Ты
ищешь
во
тьме
своего
опустевшего
сердца,
To
return
to
the
splendor
again
Чтобы
вернуться
к
былому
великолепию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Mcmicken, Toby Leaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.