Distant Light - Dr. Dogперевод на немецкий
The
man
appeared
to
me
inside
that
yellow
wood.
Der
Mann
erschien
mir
in
jenem
gelben
Wald.
I'd
carved
his
name
in
the
dirt,
at
the
crossroads
where
we
stood.
Ich
hatte
seinen
Namen
in
die
Erde
geritzt,
an
der
Kreuzung,
an
der
wir
standen.
He
said,
"Are
you
looking
for
directions?"
Er
sagte:
"Suchst
du
nach
dem
Weg?"
I
said,
"Gee,
I
wish
you
would.
Which
way
to
the
infinite
road
that
unwinds
from
within."
Ich
sagte:
"Mensch,
ich
wünschte,
du
würdest
es.
Welcher
Weg
führt
zur
unendlichen
Straße,
die
sich
von
innen
heraus
entrollt."
He
said,
"Follow
the
distant
light"
Er
sagte:
"Folge
dem
fernen
Licht"
Oh'
you
know
I
will!
Follow
the
distant
light,
just
a
little
bit
over
the
hill
Oh,
du
weißt
doch,
ich
werde
es
tun!
Folge
dem
fernen
Licht,
nur
ein
kleines
Stück
über
den
Hügel
Follow
the
distant
light
and
although
you'll
never
near
it.
Folge
dem
fernen
Licht,
und
obwohl
du
ihm
nie
näher
kommst.
You
can
travel
on
forever
and
you'll
never
be
back
here.
Du
kannst
ewig
weiterreisen
und
wirst
nie
wieder
hier
sein.
I
said,
"alright"
Ich
sagte:
"In
Ordnung"
The
stranger
appeared
to
me,
he
hopped
down
from
his
tree.
Der
Fremde
erschien
mir,
er
sprang
von
seinem
Baum
herunter.
I
said,
"I
can
give
you
anything,
but
you
know
that
nothing's
free."
Ich
sagte:
"Ich
kann
dir
alles
geben,
aber
du
weißt,
dass
nichts
umsonst
ist."
Well
I
could
take
it
or
leave
it.
I
said,
"well
what
do
you
want
from
me."
Nun,
ich
konnte
es
nehmen
oder
lassen.
Ich
sagte:
"Nun,
was
willst
du
von
mir?"
He
said,
"nothing
much
really,
just
a
small
token
of
appreciation
that
would
mean
so
little
to
man
like
you
and
so
much
to
a
man
like
me."
Er
sagte:
"Nicht
viel
wirklich,
nur
ein
kleines
Zeichen
der
Anerkennung,
das
einem
Mann
wie
dir
so
wenig
und
einem
Mann
wie
mir
so
viel
bedeuten
würde."
Gimme
the
distant
light.
Gib
mir
das
ferne
Licht.
Oh
no
I
cannot
do
it
Oh
nein,
das
kann
ich
nicht
tun
Gimme
the
distant
light,
he
said
through
his
teeth
Gib
mir
das
ferne
Licht,
sagte
er
durch
zusammengebissene
Zähne
Gimme
the
distant
light
Gib
mir
das
ferne
Licht
I
said,
"I
aint
quite
yet
through
with
it"
Ich
sagte:
"Ich
bin
noch
nicht
ganz
durch
damit"
As
I
saw
it
shining
dimly
through
the
branches
of
his
tree,
I
walked
on
Als
ich
es
schwach
durch
die
Äste
seines
Baumes
scheinen
sah,
ging
ich
weiter
Following
the
distant
light.
Dem
fernen
Licht
folgend.
Like
the
way
some
people
look
for
parking
So
wie
manche
Leute
nach
einem
Parkplatz
suchen
Following
the
distant
light,
and
tripping
all
over
my
feet
Dem
fernen
Licht
folgend,
und
stolpernd
über
meine
eigenen
Füße
But
following
the
distant
light
Aber
dem
fernen
Licht
folgend
And
I
know
if
I
keep
walking,
I'll
never
touch
it,
but
as
long
as
I
move
it'll
shine
down
on
me.
Und
ich
weiß,
wenn
ich
weitergehe,
werde
ich
es
nie
berühren,
aber
solange
ich
mich
bewege,
wird
es
auf
mich
herabscheinen.
Оцените перевод
1 The Truth
2 Broken Heart
3 Minding the Usher
4 Distant Light
5 Phenomenon
6 Too Weak to Ramble
7 Long Way Down
8 Cuckoo
9 Twilight
10 Rock & Roll
11 Love
12 Nellie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.