I've
got
a
job,
I've
got
to
move
this
paper
Ich
hab
'nen
Job,
ich
muss
diese
Papiere
erledigen
I
guess
it's
all
the
same
to
you
Ich
schätze,
dir
ist
das
alles
egal
But
I
can't
sit
around
and
wait
Aber
ich
kann
nicht
rumsitzen
und
warten
Can't
sit
around
and
wait
for
you
Kann
nicht
rumsitzen
und
auf
dich
warten
It
never
works,
you
said
you'll
call
me
later
Es
klappt
nie,
du
hast
gesagt,
du
rufst
mich
später
an
And
then
you
never
ever
do
Und
dann
tust
du
es
einfach
nie
I
just
can't
sit
around
and
wait
Ich
kann
einfach
nicht
rumsitzen
und
warten
Can't
sit
around
and
wait
for
you
Kann
nicht
rumsitzen
und
auf
dich
warten
Now
I'll
just
have
another
cup
of
coffee
Jetzt
trinke
ich
einfach
noch
eine
Tasse
Kaffee
I'll
sit
around
and
wait
for
you
Ich
werde
rumsitzen
und
auf
dich
warten
I
always
knew,
yeah,
I
always
knew
Ich
wusste
es
immer,
ja,
ich
wusste
es
immer
You
were
a
liar
Dass
du
eine
Lügnerin
warst
I'm
not
a
king,
I'm
not
a
cop
Ich
bin
kein
König,
ich
bin
kein
Polizist
I'm
not
here
to
punish
you,
no
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
bestrafen,
nein
When
I
really
can't
see
anymore
Wenn
ich
wirklich
nicht
mehr
sehen
kann
For
what
the
fuss
is
all
about
Worum
der
ganze
Aufstand
eigentlich
geht
Not
my
career
Nicht
meine
Aufgabe
To
wait
and
do
you
favors
Zu
warten
und
dir
Gefallen
zu
tun
I
guess
it's
really
enough
to
know
Ich
schätze,
es
reicht
wirklich
zu
wissen
I
just
can't
sit
around
and
wait
Ich
kann
einfach
nicht
rumsitzen
und
warten
Can't
sit
around
and
wait
for
you
Kann
nicht
rumsitzen
und
auf
dich
warten
When
I'm
running
late
Wenn
ich
spät
dran
bin
You
call
the
undertaker
Rufst
du
den
Bestatter
an
Because
you've
got
so
much
shit
to
do
Weil
du
so
viel
Scheiß
zu
tun
hast
But
I
can't
sit
around
and
wait
Aber
ich
kann
nicht
rumsitzen
und
warten
I
can't
sit
around
and
wait
for
you
Ich
kann
nicht
rumsitzen
und
auf
dich
warten
I'll
just
have
another
cigarette
Ich
rauche
einfach
noch
eine
Zigarette
I'll
sit
around
and
wait
for
you
Ich
werde
rumsitzen
und
auf
dich
warten
I
always
knew,
yeah,
I
always
knew
Ich
wusste
es
immer,
ja,
ich
wusste
es
immer
You
were
a
liar
Dass
du
eine
Lügnerin
warst
I'm
not
a
king,
I'm
not
a
cop
Ich
bin
kein
König,
ich
bin
kein
Polizist
I'm
not
here
to
punish
you,
no
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
bestrafen,
nein
When
I
really
can't
see
anymore
Wenn
ich
wirklich
nicht
mehr
sehen
kann
For
what
the
fuss
is
all
about
Worum
der
ganze
Aufstand
eigentlich
geht
I'll
just
have
another
cup
of
coffee
Ich
trinke
einfach
noch
eine
Tasse
Kaffee
I'll
sit
around
and
wait
for
you
Ich
werde
rumsitzen
und
auf
dich
warten
I'll
just
have
one
more
cigarette
Ich
rauche
einfach
noch
eine
Zigarette
I'll
sit
around
and
wait
for
you
Ich
werde
rumsitzen
und
auf
dich
warten
I
guess
I
really
will
Ich
schätze,
das
werde
ich
wirklich
tun
I'll
sit
around
and
wait
for
you
Ich
werde
rumsitzen
und
auf
dich
warten
Оцените перевод
1 Stranger
2 Shadow People
3 Station
4 Unbearable Why
5 Where'd All the Time Go?
6 Later
7 I Only Wear Blue
8 Someday
9 Mirror, Mirror
10 Jackie Wants a Black Eye
11 Shame, Shame
12 It
13 What A Strange Day
14 Oh Man
15 Take Me Into Town
16 Black-Red
17 Nobody Knows Who You Are
18 The Sound
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.