Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror, Mirror
Spiegel, Spiegel
At
the
bottom
there's
a
stir
Ganz
unten
rührt
sich
was
And
now
the
surface
is
a
blur
Und
jetzt
ist
die
Oberfläche
verschwommen
Tell
the
truth
like
it's
a
joke
Sag
die
Wahrheit,
als
wär's
ein
Witz
And
don't
fix
the
part
that
isn't
broke
Und
reparier
nicht
den
Teil,
der
nicht
kaputt
ist
I
know
I'm
just
a
memory
Ich
weiß,
ich
bin
nur
eine
Erinnerung
And
I
know
that's
how
it's
got
to
be
Und
ich
weiß,
dass
es
so
sein
muss
So
tell
the
mirror
on
the
wall
Also
sag
dem
Spiegel
an
der
Wand
Mirror,
mirror
on
the
wall
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
There's
no
reflection
here
at
all
Hier
gibt
es
überhaupt
kein
Spiegelbild
Mirror,
mirror
on
the
wall
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
There's
no
reflection
here
at
all
Hier
gibt
es
überhaupt
kein
Spiegelbild
I'm
so
tired
that
I
can't
sleep
Ich
bin
so
müde,
dass
ich
nicht
schlafen
kann
The
secrets
that
my
secrets
keep
Die
Geheimnisse,
die
meine
Geheimnisse
hüten
Down
the
stairway
to
the
church
Die
Treppe
hinunter
zur
Kirche
Blackbirds
hanging
in
the
lurch
Amseln,
die
in
der
Klemme
hängen
And
I
don't
want
to
see
my
name
in
stone
Und
ich
will
meinen
Namen
nicht
in
Stein
gemeißelt
sehen
I
tied
a
ribbon
round
a
bone
Ich
band
ein
Band
um
einen
Knochen
Took
a
ride
in
a
yellow
car
Fuhr
in
einem
gelben
Auto
And
bought
myself
an
old
guitar
Und
kaufte
mir
eine
alte
Gitarre
Things
ain't
what
they
used
to
be
Die
Dinge
sind
nicht
mehr,
wie
sie
mal
waren
I
gotta
devil
after
me
Ein
Teufel
ist
hinter
mir
her
Tell
the
mirror
on
the
wall
Sag
dem
Spiegel
an
der
Wand
Mirror,
mirror
on
the
wall
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
There's
no
reflection
here
at
all
Hier
gibt
es
überhaupt
kein
Spiegelbild
Mirror,
mirror
on
the
wall
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
There's
no
reflection
here
at
all
Hier
gibt
es
überhaupt
kein
Spiegelbild
Mirror,
mirror
on
the
wall
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
There's
no
reflection
here
at
all
Hier
gibt
es
überhaupt
kein
Spiegelbild
You're
looking
high,
you're
looking
low
Du
suchst
hoch
und
niedrig
And
you
got
something
on
your
mind
Und
du
hast
etwas
auf
dem
Herzen
Did
someone
give
you
bad
directions?
Hat
dir
jemand
eine
falsche
Wegbeschreibung
gegeben?
Were
you
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time?
Warst
du
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort?
They
found
a
body
in
the
river
Sie
fanden
eine
Leiche
im
Fluss
They
found
a
note
left
in
the
sand
Sie
fanden
eine
Nachricht
im
Sand
Leave
my
worries
to
the
water
Überlass
meine
Sorgen
dem
Wasser
And
leave
my
body
to
the
land
Und
überlass
meinen
Körper
dem
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leaman Toby Mark, Mcmicken Scott A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.