Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow People
Schattenmenschen
The
rain
is
falling,
it's
after
dark
Der
Regen
fällt,
es
ist
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
The
streets
are
swimmin'
with
the
sharks
Die
Straßen
schwimmen
mit
den
Haien
It's
the
right
night
for
the
wrong
company
Es
ist
die
richtige
Nacht
für
die
falsche
Gesellschaft
And
there
ain't
nothin'
'round
here
to
look
at
Und
hier
gibt
es
nichts
anzusehen
The
neon
lights
on
Baltimore
Die
Neonlichter
über
Baltimore
Every
shadow's
getting
famous
Jeder
Schatten
wird
berühmt
In
some
backyard,
in
some
plastic
chair
In
irgendeinem
Hinterhof,
auf
irgendeinem
Plastikstuhl
Hoping
these
cigarettes
will
save
us
In
der
Hoffnung,
dass
diese
Zigaretten
uns
retten
werden
Here
we
go
again
Es
geht
wieder
los
Here
we
go
again
Es
geht
wieder
los
You
got
rings
in
your
ears
Du
hast
Ringe
in
deinen
Ohren
And
you
got
kicked
around
and
made
up
Und
du
wurdest
herumgestoßen
und
hast
dich
geschminkt
Looking
high,
looking
low
Suchst
hoch,
suchst
tief
Where
did
all
the
shadow
people
go?
Wohin
sind
all
die
Schattenmenschen
gegangen?
Where
did
all
the
shadow
people
go?
Wohin
sind
all
die
Schattenmenschen
gegangen?
I
wanna
know
(Whoa!)
Ich
will
wissen
(Whoa!)
Where
the
shadow
people
go
Wohin
die
Schattenmenschen
gehen
I
stole
a
bike
from
the
2ndd
Mile
Ich
stahl
ein
Fahrrad
von
der
2ndd
Mile
Saw
a
band
play
in
the
basement
Sah
eine
Band
im
Keller
spielen
I
crossed
the
path
of
a
friend
of
mine
Ich
kreuzte
den
Weg
einer
Freundin
von
mir
And
I
know
what
that
look
upon
her
face
meant
Und
ich
weiß,
was
dieser
Blick
auf
ihrem
Gesicht
bedeutete
Something's
gone
from
her
eye
Etwas
fehlt
in
ihrem
Blick
Something's
gone
wrong
Etwas
ist
schiefgelaufen
You
could
be
a
woman
or
you
could
be
a
man
Du
könntest
eine
Frau
sein
oder
du
könntest
ein
Mann
sein
Wear
the
glove
on
the
other
hand
Trag
den
Handschuh
an
der
anderen
Hand
Or
you
could
be
twisted
Oder
du
könntest
verdreht
sein
Or
you
could
be
insane
Oder
du
könntest
verrückt
sein
Pushing
the
envelope
against
the
grain
Die
Grenzen
ausreizen,
gegen
den
Strich
Just
playing
along
Spielst
nur
mit
Just
playing
along
Spielst
nur
mit
And
I
got
something
on
my
mind
Und
etwas
beschäftigt
mich
And
I
got
voices
on
the
other
line
Und
ich
habe
Stimmen
auf
der
anderen
Leitung
Saying
hi,
saying
hello
Die
Hi
sagen,
die
Hallo
sagen
Where
did
all
the
shadow
people
go?
Wohin
sind
all
die
Schattenmenschen
gegangen?
Where
did
all
the
shadow
people
go?
Wohin
sind
all
die
Schattenmenschen
gegangen?
I
wanna
know
where
the
shadow
people
go
Ich
will
wissen,
wohin
die
Schattenmenschen
gehen
Where
the
shadow
people
go
Wohin
die
Schattenmenschen
gehen
(Where
did
all
the
shadow
people
go?)
(Wohin
sind
all
die
Schattenmenschen
gegangen?)
Where
the
shadow
people
go
Wohin
die
Schattenmenschen
gehen
(Where
did
all
the
shadow
people
go?)
(Wohin
sind
all
die
Schattenmenschen
gegangen?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.