Dr. Dog - Under The Wheels - Live - перевод текста песни на немецкий

Under The Wheels - Live - Dr. Dogперевод на немецкий




Under The Wheels - Live
Unter den Rädern - Live
My father believe in the power and glory
Mein Vater glaubt an die Macht und die Herrlichkeit
And my mother believe in him
Und meine Mutter glaubt an ihn
And I believe that the sun's gonna rise
Und ich glaube, dass die Sonne aufgehen wird
No matter the shape i'm in
Egal in welcher Verfassung ich bin
So I roll with the rolling thunder
Also rolle ich mit dem rollenden Donner
And I howl with the howling wind
Und ich heule mit dem heulenden Wind
And I drift downstream for as long as
Und ich treibe stromabwärts, solange
it takes to get up and around the bend
es dauert, um aufzustehen und um die Kurve zu kommen
Cause I tried so hard to make sense of
Denn ich habe so sehr versucht, einen Sinn in all dem zu finden,
it all and I'd be damned if i do it again
und ich will verdammt sein, wenn ich es wieder tue
Yeah I'll be damned if i do it again
Ja, ich will verdammt sein, wenn ich es wieder tue
Probably there's someone greasing the wheel
Wahrscheinlich schmiert da jemand das Rad
Pointin' it straight downhill
Richtet es direkt bergab
Oh no, right at me
Oh nein, direkt auf mich zu
Rain's gonna rain until Monday
Es wird regnen bis Montag
And the sun's gonna shine in May
Und die Sonne wird im Mai scheinen
And in between my nights of dreaming
Und zwischen meinen Nächten des Träumens
I'll find some way to spend the day
Werde ich einen Weg finden, den Tag zu verbringen
So I empty out all of my pockets
Also leere ich all meine Taschen
And throw everything away
Und werfe alles weg
And I can believe that life's a breeze
Und ich kann glauben, dass das Leben ein Kinderspiel ist
Til I'm under the wheels again
Bis ich wieder unter die Räder komme
Cause i tried so hard to make sense of it
Denn ich habe so sehr versucht, einen Sinn darin zu finden
all and i'll be damned if I'll do it again
in all dem, und ich will verdammt sein, wenn ich es wieder tue
Yeah I'll be damned if I do it again
Ja, ich will verdammt sein, wenn ich es wieder tue
Probably there's someone greasing the wheel
Wahrscheinlich schmiert da jemand das Rad
Pointin' it straight downhill
Richtet es direkt bergab
Oh yeah, right at me
Oh ja, direkt auf mich zu
And probably that someone greasing the wheel
Und wahrscheinlich ist dieser Jemand, der das Rad schmiert
And pointin' it straight downhill,
Und es direkt bergab richtet,
Who can tell?
Wer kann das sagen?
I can tell you, it's me
Ich kann es dir sagen, ich bin es
Oh well, I can tell by the way the rain fell
Na ja, ich kann an der Art, wie der Regen fiel, erkennen
That I'm under the wheels again
Dass ich wieder unter den Rädern bin
And now I believe cause it happened to me
Und jetzt glaube ich es, weil es mir passiert ist
I'm under the wheels again
Ich bin wieder unter den Rädern
Oh well, I can tell by the way the rain fell
Na ja, ich kann an der Art, wie der Regen fiel, erkennen
That I'm under the wheels again
Dass ich wieder unter den Rädern bin
Yeah, I'm under the wheels again
Ja, ich bin wieder unter den Rädern
I'm under the wheels again
Ich bin wieder unter den Rädern
I'm under the wheels again
Ich bin wieder unter den Rädern





Авторы: Scott Mcmicken, Toby Leaman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.