Dr. Doofenshmirtz - I Really Don't Hate Christmas - перевод текста песни на немецкий

I Really Don't Hate Christmas - Dr. Doofenshmirtzперевод на немецкий




I Really Don't Hate Christmas
Ich hasse Weihnachten wirklich nicht
You see Valentine's is torture, and my Birthday is a mess
Siehst du, Valentinstag ist Folter, und mein Geburtstag ist ein Fiasko
New Year's is a lot of noise, and Arbor Day's a pest
Neujahr macht nur Lärm, und der Tag des Baumes ist eine Plage
Halloween's a horror but I guess I must confess
Halloween ist ein Albtraum, doch ich muss gestehen
That I really don't hate Christmas
Dass ich Weihnachten wirklich nicht hasse
You see Flag Day is infernal, April Fool's is just a bore
Weißt du, Flaggentag ist höllisch, der Erste April nur öde
Mardi Gras is a waste, unless you own a candy store
Karneval ist Zeitverschwendung, außer man besitzt ein Süßwarengeschäft
All these other holidays I can admit that I abhor
All die anderen Feiertage, die verabscheue ich offen
But I really don't hate Christmas
Doch Weihnachten hasse ich wirklich nicht
Now it isn't that I like it
Nun liegt's nicht daran, dass ich es mag
At the most I feel ambivalence
Höchstens empfinde ich Gleichgültigkeit
But should I really just destroy it?
Doch soll ich es einfach zerstören?
I'll admit that I'm still on the fence
Ich gestehe, ich bin noch unentschlossen
It makes me tense
Es macht mich nervös
From the evil scientists' community I'm sure to get ejected
Aus der Gemeinschaft böser Wissenschaftler werd ich sicher ausgestoßen
But for Christmas I can't seem to summon any true invective
Doch für Weihnachten kann ich einfach keine echte Verachtung aufbringen
Because what is there to hate? I mean it's really so subjective
Denn was gibt's da zu hassen? Es ist wahrlich so subjektiv
No, I really don't hate Christmas
Nein, ich hasse Weihnachten wirklich nicht
I hate puppy dogs and kittens, I hate flowers in the spring
Ich hasse Hundebabys und Kätzchen, hasse Blumen im Frühling
Heck, I even hate the sunshine and the birdies when they sing
Zum Teufel, ich hasse sogar den Sonnenschein und die Vögelchen beim Singen
I can work up animosity for almost anything
Feindseligkeit kann ich für fast alles entwickeln
Tell me why I don't hate Christmas
Sag mir, warum ich Weihnachten nicht hasse
Though my childhood was atrocious
Obwohl meine Kindheit grauenhaft war
Christmas never was that bad, you see
War Weihnachten niemals so schlimm, verstehst du
So the most that I can muster is complete and total apathy
Daher ist mein Höchstmaß an Empfinden totale Gleichgültigkeit
What's wrong with me?
Was ist nur los mit mir?
How can I prove that I'm an evil villain worth his salt
Wie kann ich beweisen, dass ich ein würdiger Bösewicht bin
When with a holiday so jolly I can't even find a fault
Wenn ich an diesem fröhlichen Fest einfach keinen Fehler finde
If I didn't feel ambiguous I'd launch a big assault
Fühlte ich nicht Ambivalenz, würde ich einen großen Angriff starten
But I really don't hate Christmas
Aber ich hasse Weihnachten wirklich nicht
Oh, what the heck, kickline
Oh, was soll's, Tanznummer
No I really
Nein, ich hasse wirklich
No I really don't hate Christmas!
Nein, ich hasse Weihnachten wirklich nicht!
I have an intense burning indifference!
Ich empfinde brennende Gleichgültigkeit!





Авторы: Dan Povenmire, Martin Olson, Jeff Marsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.