Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Goody Two-Shoes Brother
Mein Musterknaben-Bruder
I
bear
lots
of
animosity
to
bell
hops,
Ich
hege
viel
Feindseligkeit
gegenüber
Hotelpagen,
They
never
bring
my
luggage
up
on
time.
Sie
bringen
mein
Gepäck
nie
pünktlich
hoch.
And
taxi
drivers
really
tax
my
patience,
Und
Taxifahrer
strapazieren
wirklich
meine
Geduld,
If
they
vanished,
would
it
really
be
a
crime?
Wenn
sie
verschwinden
würden,
wäre
das
wirklich
ein
Verbrechen?
I
don't
like
meter
maids
or
underwater
welders,
Ich
mag
keine
Politessen
oder
Unterwasserschweißer,
Health
fanatic
cooks,
or
camera
crews!
gesundheitsfanatische
Köche
oder
Kamerateams!
Not
fond
of
monks
or
yoga
teachers,
or
sports
fans
in
the
bleachers,
Kein
Fan
von
Mönchen
oder
Yogalehrern,
oder
Sportfans
auf
den
Tribünen,
And
I'm
not
sure
how
I'm
feeling
about
you!
Und
ich
bin
nicht
sicher,
was
ich
von
dir
halten
soll!
There
are
lots
of
horrid
people
on
this
planet,
Es
gibt
viele
schreckliche
Leute
auf
diesem
Planeten,
That
I
would
love
to
give
a
lashing
to,
denen
ich
gerne
eine
Abreibung
verpassen
würde,
But
my
goody
two-shoes
brother,
Aber
mein
Musterknaben-Bruder,
The
favorite
of
my
mother,
der
Liebling
meiner
Mutter,
Is
the
one
I
want
to
smother
Ist
derjenige,
den
ich
ersticken
möchte
In
a
ton
of
pigeon
goo!
In
einer
Tonne
Taubenschleim!
Yes,
my
goody-two
shoes
brother,
Ja,
mein
Musterknaben-Bruder,
The
favorite
of
my
mother,
der
Liebling
meiner
Mutter,
He's
the
one
I
want
to
smother,
Er
ist
derjenige,
den
ich
ersticken
möchte,
Thank
you
sir,
I'll
have
another!
Danke
sehr,
ich
nehme
noch
einen!
He's
the
one
I
want
to
smother,
Er
ist
derjenige,
den
ich
ersticken
möchte,
In
a
ton
of
pigeon
goo!
In
einer
Tonne
Taubenschleim!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Jacob, Martin Olson, Dan Povenmire, Bobby Gaylord, Jeff Swampy Marsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.