Текст и перевод песни Dr. Dre & Bushwick Bill - Stranded on Death Row
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
it
is
I
says
me
Да,
это
я,
говорит
Я.
And
all
who
agree
are
more
than
three,
cause
they
we
И
все,
кто
согласен,
больше
трех,
потому
что
они
...
Yes,
yo,
I'm
in
the
house
now
for
sure
Да,
йоу,
теперь
я
точно
дома.
Because
I
wanna
talk
about
the
hearts
of
men
Потому
что
я
хочу
поговорить
о
сердцах
мужчин.
Who
knows
what
evil
lurks
within
them?
Кто
знает,
какое
зло
таится
в
них?
But
let's
take
a
travel
down
the
blindside
Но
давайте
отправимся
в
путешествие
по
Слепой
стороне.
And
see
what
we
find
on
this
path,
called
И
посмотрим,
что
мы
найдем
на
этом
пути,
называемом
...
Stranded
on
Death
Row,
so
duck
when
I
swing
my
shit
Я
застрял
в
камере
смертников,
так
что
пригибайся,
когда
я
размахиваю
своим
дерьмом.
I
get
rugged
like
Rawhead
Rex
with
fat
tracks
that
fits
Я
становлюсь
грубым
как
Rawhead
Rex
с
толстыми
следами
которые
подходят
The
gangsta
type,
what
I
recite's
kinda
lethal
Гангстерский
типаж,
то,
что
я
декламирую,
довольно
смертоносно
Niggas
know,
the
flow
that
I
kick,
there's
no
equal!
Ниггеры
знают,
что
тому
потоку,
который
я
пинаю,
нет
равных!
I'm
murderin'
niggas,
yo,
and
maybe
because
of
the
tone
I
kicks
Я
убиваю
ниггеров,
йоу,
и,
может
быть,
из-за
того,
как
я
пинаю.
When
I
grip
the
mic
and
kick
shit
niggas
can't
fuck
with
Когда
я
хватаю
микрофон
и
пинаю
дерьмо
ниггеры
не
могут
трахаться
со
мной
So
remember
I
go
hardcore,
and
slam
Так
что
помни,
что
я
иду
жестко
и
хлопаю.
'Nough
respect
like
a
sensei,
whoop
ass
like
Van
Damme
- Никакого
уважения,
как
у
сенсея,
а
задница-как
у
Ван
Дамма.
So
any
nigga
that
claim
they
bossin'
Так
что
любой
ниггер,
который
утверждает,
что
он
командует
What
don't
you
bring
your
ass
on
over
toCrenshaw
and
Slauson
Почему
бы
тебе
не
тащить
свою
задницу
на
токреншоу
и
Слосон
Take
a
walk
through
the
hood,
and
we
up
to
no
good
Пройдемся
по
району,
и
ничего
хорошего
нам
не
светит.
Slangin'
'em
things
like
a
real
O.G.
should
Я
называю
их
такими
вещами,
как
и
положено
настоящему
гангстеру.
I'm
stackin'
and
mackin'
and
packin'
a
ten
so
Я
складываю,
складываю
и
упаковываю
десятку,
так
что
...
When
you're
slippin',
I
slip
the
clip
in,
but
ain't
no
set-tripppin'
Когда
ты
проскальзываешь,
я
вставляю
обойму,
но
это
не
подстава.
Cause
it's
Death
Row,
rollin'
like
the
mafia
Потому
что
это
камера
смертников,
катящаяся,
как
мафия.
Think
about
whoopin'
some
ass,
but
what
the
fuck
stoppin'
ya
Подумай
о
том,
чтобы
надрать
кому-нибудь
задницу,
но
какого
хрена
тебя
останавливает
Ain't
nothin'
but
a
buster
Я
всего
лишь
Бастер.
I'm
"Stranded
on
Death
Row"
for
pumpin'
slugs
in
motherfuckers
Я
"застрял
в
камере
смертников"
за
то,
что
закачивал
пули
в
ублюдков.
Now
you
know
you're
outdone,
feel
the
shotgun
Теперь
ты
знаешь,
что
тебя
превзошли,
почувствуй
дробовик.
Kurupt
inmate
cell
block
one
Курупт
заключенный
в
камере
номер
один
No
prevention
from
this
lynchin'
of
sorts
Ничто
не
помешает
этому
линчеванию.
You're
a
victim,
from
my
driveby
of
thoughts
Ты-жертва,
судя
по
моему
потоку
мыслей.
No
extensions,
all
attempts
are
to
fail
Никаких
расширений,
все
попытки
обречены
на
провал.
Blinded
by
the
light,
it's
time
you
learn
braille
Ослепленный
светом,
пришло
время
выучить
шрифт
Брайля.
From
the
lunatic,
I'm
death
like
arsenic
От
лунатика
я-смерть,
как
мышьяк.
When
I
kick
a
wicked
rap,
Dr.
Dre
will
hit
the
scratch
Когда
я
начну
злой
рэп,
Доктор
Дре
ударит
по
царапине.
With
treachery,
my
literary
form
will
blast
С
предательством
моя
литературная
форма
взорвется.
And
totally
surpass
the
norm
И
полностью
превзойти
норму.
Not
a
storm,
plural,
make
it,
many
storms
Не
шторм,
во
множественном
числе,
сделай
это,
много
штормов
When
I'm
vexed,
I
fly
leg
necks
and
arms
Когда
я
раздражен,
я
летаю
по
шеям
и
рукам.
In
this
dimension,
I'm
the
presenter
В
этом
измерении
я
ведущий.
And
the
inventor,
and
the
tormentor
И
изобретатель,
и
мучитель.
Deranged,
like
the
Hillside
Strangler
Ненормальный,
как
Хиллсайд
душитель.
Emcee
mangler,
tough
like
Wrangler
Эмси
манглер,
жесткий,
как
Рэнглер.
I
write
a
rhyme,
hard
as
concrete
Я
пишу
рифму,
твердую,
как
бетон.
Step
to
the
heat
and
get
burned
like
mesquite
Шагни
в
пекло
и
сгоришь
как
Мескит
So
what
you
wanna
do
Так
что
ты
хочешь
сделать
The
narrator
RBX,
cell
block
two
Рассказчик
RBX,
второй
тюремный
блок
Rage,
lyrical
murderer;
"Stranded
on
Death
Row"
Ярость,
лирический
убийца;
"застрявший
в
камере
смертников".
And
now
I'm
serving
a
- lifetime
sentence
И
теперь
я
отбываю
пожизненный
срок.
There'll
be
no
repentance
Не
будет
никакого
раскаяния.
Since
it's
the
life
that
I
choose
to
lead,
I
plead
guilty
Поскольку
это
жизнь,
которую
я
выбрал,
я
признаю
себя
виновным.
On
all
counts
let
the
ball
bounce
where
it
may
По
всем
статьям
пусть
мяч
отскакивает
где
может
It's
just
another
clip
into
my
AK
Это
просто
еще
одна
обойма
в
моем
АК.
Buck
them
down
with
my
underground
tactics
Срази
их
своей
подземной
тактикой.
Facts
and
stacks
of
clips
on
my
mattress
-
Факты
и
стопки
обойм
на
моем
матрасе
...
Bed
frame
there's
another
dead,
bang
Каркас
кровати,
там
еще
один
мертвец,
Бах!
Laying
lame
put
to
shame,
who's
to
blame
Лежа
хромым,
поставленным
на
позор,
кто
же
виноват
Me,
the
Lady
of
Rage,
a
woman
comin'
Я,
леди
ярости,
женщина,
пришедшая
From
the
D-E-A-T-H
and
R-O-W
takin',
no
shit
Из
Д-Е-А-Т-Х
и
Р-О-У,
принимаю,
ни
хрена
себе.
So
flip
and
you're
bound
to
get
dropped
Так
что
перевернись
и
ты
обязательно
упадешь
It's
1-8-7
on
motherfuckers,
don't
stop!
Это
1-8-7
на
ублюдках,
не
останавливайтесь!
Handcuffed
as
I
bust
there'll
be
no
debate
Закованный
в
наручники,
когда
я
кончу,
не
будет
никаких
споров.
It's
Rage,
from
Cell
Block
H
Это
ярость
из
тюремного
блока.
Aiyyo
steppin'
through
the
fog
and
creepin'
through
the
smog
Айййо
шагает
сквозь
туман
и
крадется
сквозь
смог.
It's
the
number
one
nigga
from
the
hood
Doggy
Dogg
Это
ниггер
номер
один
из
гетто
догги
Догг
Making
videos,
now
I
stay
in
Hollywood
Снимая
видео,
я
остаюсь
в
Голливуде.
Bustin'
raps
for
my
snaps
now
they
call
me
Eastwood
Теперь
они
зовут
меня
Иствудом.
Dre
is
the
doctor
and
my
homey
little
nigga
Дре-это
доктор
и
мой
домашний
маленький
ниггер.
Warren
G
is
my
hand
and
my
hand's
on
the
trigga
Уоррен
Джи
моя
рука
и
моя
рука
на
тригге
Shootin'
at
the
hoes
with
the
game
that
I
got
Стреляю
по
мотыгам
из
той
дичи,
что
у
меня
есть.
Sent
to
Death
Row
cause
I
wanted
to
make
a
grip
from
serving
my
rocks
Меня
отправили
в
камеру
смертников,
потому
что
я
хотел
получить
власть,
подавая
свои
камни.
And
I'm
still,
serving
for
mines,
peace
И
я
все
еще
служу
за
шахты,
за
мир.
To
my
motherfucking
homies
doin
time
Моим
гребаным
корешам
отбывающим
срок
In
the
pen
and
the
county
jail
В
тюрьме
и
окружной
тюрьме.
Mobbin
with
your
blues
on,
mad
as
hell
Моббин
в
своем
блюзе,
безумный
как
черт.
And
you
sayin',
"Fuck
the
Police!"
А
ты
говоришь:
"К
черту
полицию!"
And
all
the
homies
on
the
streets
is
all
about
peace
И
все
кореши
на
улицах
говорят
только
о
мире.
And
it's
driving
the
cops
crazy
И
это
сводит
копов
с
ума.
But
ain't
nothin'
but
a
black
thing
bay-bee,
uhh
Но
это
всего
лишь
черная
штука,
Бэй-Би,
э-э-э
...
Uhh,
I'm
not
flaggin',
but
I'm
just
saggin'
Э-э-э,
я
не
хвастаюсь,
а
просто
провисаю.
I
betcha
don't
wanna
see
the
D-O
double
G
Бьюсь
об
заклад,
ты
не
хочешь
видеть
D-O
double
G
And
you
can't
see,
the
D-R
to
the
E
И
ты
не
видишь,
от
д-р
до
Е
Or
my
motherfuckin'
homey
D.O.C
Или
мой
гребаный
кореш
Д.
О.
К.
You
know
you
can't
fuck
with
my
motherfuckin
DJ
Ты
же
знаешь
что
не
можешь
связываться
с
моим
гребаным
диджеем
That's
my
homey
and
we
call
him
Warren
G
Это
мой
кореш,
и
мы
зовем
его
Уоррен
Джи.
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься.
Doggy
Dogg
break
'em
down
with
the
motherfuckin'
Dogg
Pound
Догги
Догг
сломай
их
долбаным
собачьим
фунтом
That's
the
only
way
we'll
beat
'em
man
Это
единственный
способ
победить
их,
чувак.
We
gotta
smoke
'em,
then
choke
'em
like
the
motherfuckin
Peterman!
Мы
должны
выкурить
их,
а
потом
задушить,
как
этот
гребаный
Питерман!
It's
like
three
and
to
the
two
and
two
and
to
the
one
Это
как
три
и
два
и
два
и
один
Cell
block
four
peace
Doggy
Dogg's
done
Четвертый
тюремный
блок
мир
догги
Доггу
конец
Yo,
now
you
know
the
path
I'm
on
Эй,
теперь
ты
знаешь,
по
какому
пути
я
иду.
You
think
you're
strong,
see
if
you
can
travel
on
Ты
думаешь,
что
ты
силен,
посмотри,
сможешь
ли
ты
двигаться
дальше.
Cause
only
the
weak,
will
try
to
speak
Потому
что
только
слабые
будут
пытаться
говорить.
Those
who
are
quiet,
will
always
cause
riots
Те,
кто
молчат,
всегда
будут
вызывать
беспорядки.
There's
three
types
of
people
in
the
world
В
мире
есть
три
типа
людей.
Those
who
don't
know
what
happened
Те,
кто
не
знает,
что
произошло.
Those
who
wonder
what
happened
Те,
кто
интересуется,
что
произошло.
And
people
like
us
from
the
streets
that
MAKE
things
happen
И
такие
люди,
как
мы,
с
улиц,
из-за
которых
все
происходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayes Isaac Lee, Young Andre Romell, Broadus Calvin Cordazor, Brown Ricardo Emmanuel, Nichols William Lee, Allen Robin Y, Middendorf Eric W, Williams Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.