Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doc,
Doctor
Dre,
you
gotta
give
us
some
good
news!
Док,
Доктор
Дре,
ты
должен
сообщить
нам
хорошие
новости!
Yeah,
about
that...
Да,
насчёт
этого...
Don't
let
'em
find
out,
the
bitch
in
you
Не
дай
им
обнаружить
в
тебе
суку,
Don't
let
'em
find
out,
the
snitch
in
you
Не
дай
им
обнаружить
в
тебе
стукача.
Fame
and
fortune,
it's
not
your
forte
Слава
и
богатство
— не
твоя
сильная
сторона.
Fuck
the
world
now,
I'm
done
with
foreplay
К
чёрту
мир,
я
закончил
с
прелюдиями.
Doctor's
orders
Приказ
доктора:
Go
fuck
yourself
Пошла
ты
на
хер.
Take
two
of
these
in
the
morning,
overdose
and
kill
yourself
Прими
две
штуки
утром,
передозируйся
и
убей
себя.
Doctor's
orders...
Приказ
доктора...
Listen,
this
is
my
evaluation
Слушай,
вот
моя
оценка:
This
shit
over
saturated,
y'all
can
get
evacuated
Это
дерьмо
перенасыщено,
вас
всех
можно
эвакуировать.
Kids
sipping
Actavis
and
they
ain't
even
activated
Дети
пьют
Актавис,
и
они
даже
не
активированы.
Married
to
the
internet,
stuck
in
place,
salivating
Женаты
на
интернете,
застряли
на
месте,
слюни
текут.
Ain't
nobody
graduating
Никто
не
выпускается.
Don't
nobody
love
this
shit
the
way
I
love
it
Никто
не
любит
это
дерьмо
так,
как
люблю
его
я.
That's
why
I
gotta
hate
it
Вот
почему
я
должен
ненавидеть
его.
Everybody
out
for
fame,
that
ain't
no
exaggeration
Все
гонятся
за
славой,
это
не
преувеличение.
Damn
I'm
getting
aggravated,
fuck,
I'm
getting
agitated
Чёрт,
я
начинаю
раздражаться,
блядь,
я
прихожу
в
бешенство.
Teachers
so
underpaid
in
these
fucking
schools
Учителям
так
мало
платят
в
этих
гребаных
школах.
The
police
got
our
name
in
all
they
databases
У
полиции
наши
имена
во
всех
их
базах
данных.
Girls
be
thirteen
acting
twenty-two
Тринадцатилетние
девчонки
ведут
себя
как
двадцатидвухлетние.
Niggas
be
forty-four
acting
half
they
ages
Сорокачетырёхлетние
парни
ведут
себя
вдвое
моложе.
Somebody
tell
me,
what
the
fuck
is
going
on?
Кто-нибудь
скажет
мне,
что,
чёрт
возьми,
происходит?
These
niggas
in
tight
shit,
I'm
in
the
fucking
Matrix
Эти
ниггеры
в
дерьме,
я
в
гребаной
Матрице.
It's
looking
like
a
sign
of
the
revelation
Похоже
на
знак
откровения.
'Bout
time
of
the
return
of
the
fuckin'
greatest
Время
возвращения
гребаного
лучшего.
I
got
all
these
patients
man
У
меня
все
эти
пациенты,
мужик,
How
come
they
ain't
patient
with
me?
Почему
они
не
терпеливы
со
мной?
They
just
think
I
want
the
money,
why?
Они
просто
думают,
что
мне
нужны
деньги.
Зачем?
When
I
can't
take
it
with
me
Когда
я
не
могу
взять
их
с
собой.
Y'all
don't
do
it
for
the
love,
for
the
love
not
Вы
не
делаете
это
ради
любви,
не
ради
любви.
They
gon'
find
out
who
you
are
Они
узнают,
кто
ты.
Just
admit
'fore
you
get
admitted
Просто
признайся,
прежде
чем
тебя
признают.
Say,
what
you
living
about?
Скажи,
ради
чего
ты
живёшь?
(Fuck
you
gon'
tell
me?)
(Что
ты
мне,
блядь,
расскажешь?)
Do
you
remember
where
you
started
out
though?
Ты
помнишь,
с
чего
ты
начинала?
You're
looking
lost
now
Ты
выглядишь
потерянной
сейчас.
(You
want
a
pass?
Oh,
damn)
(Хочешь
пропуск?
О,
чёрт.)
Fake
it
'til
you
make
it,
take
your
little
paper
Притворяйся,
пока
не
получится,
бери
свои
бумажки,
But
when
you
look
in
the
mirror
your
credibility's
gone
now
Но
когда
ты
смотришь
в
зеркало,
твой
авторитет
уже
потерян.
I'd
rather
be
hated
on
for
who
I
am
Я
лучше
буду
ненавидим
за
то,
кто
я
есть,
Than
to
be
loved
for
who
I'm
not,
that's
word
to
Doc
Чем
любим
за
то,
кем
я
не
являюсь,
клянусь
Доком.
Fame
and
fortune,
it's
not
your
forte
Слава
и
богатство
— не
твоя
сильная
сторона.
Fuck
the
world
now,
I'm
done
with
foreplay
К
чёрту
мир,
я
закончил
с
прелюдиями.
Doctor's
orders
Приказ
доктора:
Go
fuck
yourself
Пошла
ты
на
хер.
Take
two
of
these
in
the
morning,
overdose
and
kill
yourself
Прими
две
штуки
утром,
передозируйся
и
убей
себя.
In
the
beginning
a
few
of
the
people
who
had
a
problem
В
начале
несколько
человек,
у
которых
была
проблема,
I
was
this
good,
scoffed,
I
just
shook
off
Я
был
настолько
хорош,
насмехался,
я
просто
отмахнулся.
Probably
reminded
you
of
the
first
time
you
saw
Tiger
Woods'
golf
Вероятно,
напомнил
тебе
о
первом
разе,
когда
ты
увидела
игру
Тайгера
Вудса
в
гольф.
Never
thought
about
how
much
my
race
and
nationality
meant
Никогда
не
думал
о
том,
насколько
важны
моя
раса
и
национальность,
But
based
on
how
I
ascended,
see
how
plain
it
was
now,
they
want
me
to
jet
Но,
судя
по
тому,
как
я
поднялся,
видишь,
как
всё
ясно
теперь,
они
хотят,
чтобы
я
улетел.
No
one
really
gave
a
fuck
about
my
descent,
'till
I
took
off
Никто
на
самом
деле
не
парился
о
моём
происхождении,
пока
я
не
взлетел.
Mistook
me
because
I
look
soft
Ошибались
насчёт
меня,
потому
что
я
выгляжу
мягким.
But
I
stood
tall,
I
just
follow
the
(Doctor's
orders)
Но
я
стоял
твёрдо,
я
просто
следовал
(приказу
доктора).
So
I
rose
and
grew
balls,
told
these
hoes
to
screw
off
Так
что
я
вырос
и
обзавёлся
яйцами,
сказал
этим
шлюхам
отвалить.
Decided
opposing
you
is
what
I'm
'posed
to
do
alls
Решил,
что
противостоять
тебе
— это
то,
что
я
должен
делать.
I
did
was
say
what
I'm
feeling
when
the
vocal
booth
calls
Всё,
что
я
делал,
— это
говорил,
что
чувствую,
когда
кабина
звукозаписи
зовёт.
And
had
you
on
pins
and
needles
when
I
spoke
to
you
all
И
держал
вас
как
на
иголках,
когда
говорил
с
вами
всеми.
You
felt
my
pain,
it's
almost
like
I
poked
voodoo
dolls
Вы
чувствовали
мою
боль,
почти
как
будто
я
тыкал
в
куклы
вуду.
And
I
hope
my
spirit
haunts
the
studios
when
I'm
gone
И
я
надеюсь,
что
мой
дух
будет
преследовать
студии,
когда
меня
не
станет.
My
picture
jumps
off
a
poster
and
just
floats
through
the
halls
Моя
фотография
спрыгнет
с
постера
и
просто
поплывёт
по
коридорам.
And
fucking
goes
through
the
walls
like
the
ghost
of
Lou
Rawls
И,
блядь,
пройдёт
сквозь
стены,
как
призрак
Лу
Роулза.
Karma's
headed
for
Armageddon,
the
drama
setter,
I'm
going
in
Карма
направляется
к
Армагеддону,
я
зачинщик
драмы,
я
в
деле.
Already
got
an
arm
and
head
in,
whoever
said
words
are
just
words
Уже
по
локоть
в
дерьме,
кто
бы
ни
говорил,
что
слова
— это
просто
слова,
Ain't
heard
me
word
them,
I
give
a
fuck
Тот
не
слышал,
как
я
их
произношу,
мне
плевать,
If
my
image
even
ends
up
taking
a
personal
hit
Даже
если
мой
имидж
пострадает.
Whoever
I
hurt
or
whatever
bridges
I
burned
in
this
bitch
Кого
бы
я
ни
обидел
или
какие
бы
мосты
я
ни
сжёг
в
этой
суке,
And
whatever
bitches
feel
like
they
didn't
deserve
what
they
get
И
какие
бы
суки
ни
чувствовали,
что
они
не
заслужили
того,
что
получили,
And
whatever
consequences
come
with
every
verse,
it's
worth
it
И
какие
бы
последствия
ни
были
у
каждого
куплета,
оно
того
стоит.
So
Doc
turn
the
beat
on,
whose
turn
is
it
to
get
murdered
on
it?
Так
что,
Док,
включи
бит,
чья
очередь
быть
убитым
на
нём?
And
here's
to
all
the
years
I
spent
toeing
a
line
to
overtime
И
за
все
годы,
которые
я
провёл,
балансируя
на
грани
сверхурочной
работы,
As
sure
as
a
mole
is
blind,
in
my
mind
Так
же
верно,
как
то,
что
крот
слеп,
в
моём
разуме
I'm
still
underground
as
a
groundhog
and
I'mma
go
for
mine
Я
всё
ещё
под
землёй,
как
сурок,
и
я
пойду
за
своим,
Like
a
whole
furrow
just
tryna
dig
up
some
gold
and
diamonds
and
coal
to
find
Как
целая
борозда,
просто
пытаюсь
выкопать
золото,
бриллианты
и
уголь.
No
signs
of
slowing
these
lines
are
my
nines
Никаких
признаков
замедления,
эти
строки
— мои
девятки.
I
just
load
up
the
most
rhymes
and
open
fire
with
a
closed
mind
Я
просто
заряжаю
большинство
рифм
и
открываю
огонь
с
закрытым
разумом.
All
I
needed
was
someone
to
co-sign,
been
a
(Doctor's)
Всё,
что
мне
было
нужно,
— это
кто-то,
кто
меня
поддержит,
была
(докторская)
Assault
rifle
with
the
sniper
scope
for
this
whole
time
Штурмовая
винтовка
со
снайперским
прицелом
всё
это
время.
Day
one,
say
when
to
blast
just,
give
me
the
order,
I
spray,
uh
День
первый,
скажи,
когда
стрелять,
просто
дай
мне
приказ,
я
стреляю,
а.
Pain
in
the
ass
you'll
get
shot
in
the
ass
with
a
paint
gun
Заноза
в
заднице,
тебе
выстрелят
в
задницу
из
пейнтбольного
ружья.
Ain't
no
one
safe
from,
non-believers
there
ain't
none
Никто
не
в
безопасности
от
неверующих,
их
нет.
I
even
make
the
bitches
I
rape
cum
Я
даже
заставляю
кончать
сук,
которых
насилую.
I'm
waiting
on
someone
to
say
something
Я
жду,
когда
кто-нибудь
что-нибудь
скажет.
Dre
make
the
bass
pump
and
let
the
tape
run
for
old
time's
sake
Дре,
сделай
так,
чтобы
бас
качал,
и
пусть
плёнка
крутится
по
старой
памяти.
I
spit
it
straight
through,
this
is
take
one
Я
выплёвываю
это
прямо,
это
первый
дубль.
The
moment
you're
waiting
for
has
come
but
the...
Момент,
которого
ты
ждала,
настал,
но...
Fame
and
fortune,
it's
not
your
forte
Слава
и
богатство
— не
твоя
сильная
сторона.
Fuck
the
world
now,
I'm
done
with
foreplay
К
чёрту
мир,
я
закончил
с
прелюдиями.
Doctor's
orders
Приказ
доктора:
Go
fuck
yourself
Пошла
ты
на
хер.
Take
two
of
these
in
the
morning,
overdose
and
kill
yourself
Прими
две
штуки
утром,
передозируйся
и
убей
себя.
Doctor's
orders...
Приказ
доктора...
Doctor's
orders...
Приказ
доктора...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morris Wayne Ricks Ii, Bernard Jr. Edwards, Curtis Chambers, Brandon Paak Anderson, Dwayne Allen Abernathy, Andre Romell Young, Marshall B. Mathers Iii, Candice Pillay, Justin Thurman Mohrle
Альбом
Compton
дата релиза
07-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.