Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Speed
Скорость света
Hey,
yo
whassup?
Эй,
детка,
как
дела?
My
name
is
Dre
Меня
зовут
Дре
Can
I
blaze
some
chronic
witchu?
Можно
я
курну
с
тобой?
N-
what?
fo'
sho'!
Ну
что?
Конечно!
Roll
that
shit
up!
Закручивай!
Hell
yeah,
still
"Alwayz
Into
Somethin'"
Черт
возьми,
да,
все
еще
"Вечно
во
что-то
ввязываюсь"
Heart
still
in
Compton
Сердце
все
еще
в
Комптоне
The
comp
can't
oppose,
dope
Cali
platinum
classicals
Конкуренты
не
могут
противостоять,
крутые
калифорнийские
платиновые
классики
Introduced
you
to
my
Doggs,
that
don't
love
hoes
Познакомил
тебя
со
своими
Псами,
которые
не
любят
шлюх
And
Firm
Fiascoes
- assholes
И
провалы
The
Firm
- козлы
Fucked
you
up
with
my
last
video,
tuxed
up
Взорвал
твой
мозг
последним
клипом,
в
смокинге
Doing
a
tango
Танцую
танго
And
cash,
always
in
my
grasp
И
наличные,
всегда
в
моих
руках
Came
up
in
the
game
wearin
khakis
not
kangols,
stranglin'
hoes
Вошел
в
игру
в
штанах
цвета
хаки,
а
не
в
кенгурушках,
душа
шлюх
When
asked
about
it
in
most
interviews
I
just
laugh
Когда
меня
спрашивают
об
этом
в
большинстве
интервью,
я
просто
смеюсь
Now
I
vacate
with
hoes
with
a
gang
of
ass
Теперь
я
отдыхаю
с
телками
с
классными
задницами
One
feed
me
mangoes,
the
other
lightin
my
hash
Одна
кормит
меня
манго,
другая
зажигает
мой
гашиш
Rap
tabloids
write
Dre's
light
in
the
ass
(what?)
Рэп-таблоиды
пишут,
что
Дре
- легкая
добыча
(что?)
Came
home
uptight,
ready
to
mash
Вернулся
домой
напряженным,
готовым
к
драке
Like
a
gas
pedal,
get
on
that
sixty-four
Chevy
level
Как
педаль
газа,
жми
на
шевроле
64-го
AK-47
heavy
metal
AK-47
тяжелый
металл
Who
say
Dre
ain't
ghetto?
Just
whistle
like
a
tea
kettle
Кто
говорит,
что
Дре
не
из
гетто?
Просто
свистните,
как
чайник
I
throw
three
at
you,
tell
me
if
you
see
devils
Я
бросаю
в
тебя
три,
скажи
мне,
видишь
ли
ты
дьяволов
Cause
we
rebels
over
here,
I
smell
Chronic
in
the
air
Потому
что
мы
здесь
бунтари,
я
чувствую
запах
Chronic
в
воздухе
That
means
we
takin
over
this
year
Это
значит,
что
мы
захватываем
этот
год
Chronic
2001
(that
means
we
takin
over
this
year)
Chronic
2001
(это
значит,
мы
захватываем
этот
год)
Light
Speed,
blazin
Chronic
through
the
galaxy
Скорость
света,
палю
Chronic
по
всей
галактике
Hydro,
doja,
chocolate
thai
weed
Гидропоника,
дурь,
шоколадная
тайская
трава
Or
we
might
be
sippin
on
gin
or
Hennessey
Или
мы
можем
потягивать
джин
или
Hennessy
Fuck
that,
where
that
new
shit,
The
Chronic
Iced
Teas
К
черту
это,
где
эта
новая
хрень,
The
Chronic
Iced
Teas
I
hang
among
hustlers,
I
slang
and
hoo-bang
Bronson
Я
тусуюсь
среди
барыг,
я
толкаю
и
трахаю
на
Бронсон
When
bustaz
roll
through,
can't
fuck
with
my
bold
crew
Когда
придурки
заезжают,
не
связывайтесь
с
моей
дерзкой
командой
We
will
hold
you
captive
and
bust
Мы
возьмем
тебя
в
плен
и
взорвем
Cause
gang
bangin
is
the
active,
activity
Потому
что
бандитские
разборки
- это
активная
деятельность
Where
I
be
livin
B,
there
ain't
no
Liberty
Statue
Там,
где
я
живу,
детка,
нет
статуи
Свободы
Hope
you
got
your
gat,
don't
let
them
catch
you
Надеюсь,
у
тебя
есть
ствол,
не
дай
им
поймать
тебя
Slippin,
without
yours,
it's
warfare
outdoors
Без
своего,
это
война
на
улицах
Ambulance,
violent
uproars
Скорая
помощь,
жестокие
беспорядки
Trash
n-
takin
out
like
chores
I
meet
whores
on
tours
Мусорные
ниггеры
выносят,
как
мусор,
я
встречаю
шлюх
на
гастролях
Jeans
hot
as
pepper
so
I
sip,
champagne
on
stormy
shores
Джинсы
жгут,
как
перец,
поэтому
я
потягиваю
шампанское
на
штормовых
берегах
We
on
some
hardcore,
pornographic
Мы
на
чем-то
хардкорном,
порнографическом
Toting
Austrian
firearms
that's
made
out
of
plastic
Носим
австрийское
огнестрельное
оружие,
сделанное
из
пластика
In
these
drastic
surroundings,
it
be
sounding
like
Lebanon
В
этом
жестком
окружении
звучит,
как
в
Ливане
Makin'
fools
"retreat!"
like
Megatron
and
Starscream
Заставляю
дураков
"отступать!"
как
Мегатрон
и
Старскрим
Oh
yeah
I
scream-on-stars
О
да,
я
ору
на
звезд
To
get
loot
and
crossover
like
Kareem
Abdul-Jabbar
Чтобы
получить
бабло
и
пройти,
как
Карим
Абдул-Джаббар
Get
out
your
car
son,
that's
how
I
came
to
bougie
n-
Выходи
из
машины,
сынок,
вот
как
я
пришел
к
богатым
ниггерам
At
bar
one,
it's
either
that
or
make
front
page
stardom
В
первом
баре,
либо
это,
либо
попасть
на
первую
полосу
I'm
the
Golden
Child,
chased
by
Sodom
Я
Золотой
Ребенок,
преследуемый
Содомом
Newenze
gots
my
bulletproof,
it's
hard
to
shoot
me
you
hear?
У
Newenze
мой
бронежилет,
в
меня
трудно
попасть,
слышишь?
(By
the
time
you
see
em')
(К
тому
времени,
как
ты
их
увидишь)
That
means
it's
real
fuckin'
hard
to
shoot
me,
you
hear?
Это
значит,
что
в
меня
чертовски
трудно
попасть,
слышишь?
Light
Speed,
blazin
Chronic
through
the
galaxy
Скорость
света,
палю
Chronic
по
всей
галактике
Hydro,
doja,
chocolate
thai
weed
Гидропоника,
дурь,
шоколадная
тайская
трава
Or
we
might
be
sippin
on
gin
or
Hennessey
Или
мы
можем
потягивать
джин
или
Hennessy
Fuck
that,
where
that
new
shit,
The
Chronic
Iced
Teas
К
черту
это,
где
эта
новая
хрень,
The
Chronic
Iced
Teas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Romell Young, Brian Anthony Bailey
Альбом
2001
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.